«Фильдеперсовый» – это какой на самом деле?
«Фильдепе́рсовый» – это прилагательное от слова «фильдеперс», которое пришло к нам из французского, где fil de Perse дословно переводится как «персидская нить».
Такое название получила по-особому обработанная шелковистая пряжа, используемая для производства трикотажных изделий.
В наши дни «фильдеперсовый» смысл очень изменился. А заодно забыто и правильное произношение этого слова: фильдепе́рс [дэ].
Но есть у слова и другой смысл, не связанный с чулками.
В этимологических словарях русского жаргона «фильдеперсовый» указан в значении «нечто необычное, оригинальное, но при этом нередко вычурное и безвкусное». Предположительно, в новом значении слово стали употреблять из-за необычности его звучания.
А в вашем лексиконе есть пережитки трикотажного прошлого?
«Фильдепе́рсовый» – это прилагательное от слова «фильдеперс», которое пришло к нам из французского, где fil de Perse дословно переводится как «персидская нить».
Такое название получила по-особому обработанная шелковистая пряжа, используемая для производства трикотажных изделий.
В наши дни «фильдеперсовый» смысл очень изменился. А заодно забыто и правильное произношение этого слова: фильдепе́рс [дэ].
Но есть у слова и другой смысл, не связанный с чулками.
В этимологических словарях русского жаргона «фильдеперсовый» указан в значении «нечто необычное, оригинальное, но при этом нередко вычурное и безвкусное». Предположительно, в новом значении слово стали употреблять из-за необычности его звучания.
А в вашем лексиконе есть пережитки трикотажного прошлого?
Поскольку все вокруг говорят о Евровидении, я задалась вопросом, который касается русского языка и этой темы. Как насчёт успеха русской речи на столь противоречивом конкурсе?
О своих мыслях написала в статье: https://zen.yandex.ru/media/berech_rech/kto-esce-na-evrovidenii-pel-na-russkom-iazyke-ocenim-nashi-shansy-na-uspeh-60a608522b5fbd2cdf8eca36
О своих мыслях написала в статье: https://zen.yandex.ru/media/berech_rech/kto-esce-na-evrovidenii-pel-na-russkom-iazyke-ocenim-nashi-shansy-na-uspeh-60a608522b5fbd2cdf8eca36
Яндекс Дзен
Кто ещё на Евровидении пел на русском языке? Вспомним, к чему это привело
В 2021 году на площадке Евровидения от представителя России мы снова услышали русскую речь. Впервые за более чем 10 лет! Я решила пошуршать архивами и вспомнить, кто ещё пытался впечатлить европейцев песней на русском языке. Среди «наших», естественно. Вспомним…
Сегодня День славянской письменности и культуры – день, когда мы чтим Кирилла и Мефодия, стараниями которых родилась наша славянская азбука.
По такому случаю для Журнала Яндекс.Дзена я подготовила тест. Насколько хорошо вы знаете устаревшие русские слова? Проходим по ссылочке, кому интересно:
https://zen.yandex.ru/media/zenmag/sgiben-dyshlo-potiralce-test-na-znanie-ustarevshih-russkih-slov-60ab78ed288764247fe617bc
По такому случаю для Журнала Яндекс.Дзена я подготовила тест. Насколько хорошо вы знаете устаревшие русские слова? Проходим по ссылочке, кому интересно:
https://zen.yandex.ru/media/zenmag/sgiben-dyshlo-potiralce-test-na-znanie-ustarevshih-russkih-slov-60ab78ed288764247fe617bc
Яндекс Дзен
Сгибень, дышло, потиральце. Насколько хорошо вы знаете старые русские слова? Тест
Братья Кирилл и Мефодий в 863 году создали славянскую азбуку, основу русского языка. День их памяти, 24 мая, объявлен Днем славянской письменности и культуры. В честь этого праздника автор канала «Беречь речь» Олеся Кондакова специально для Журнала Яндекс.Дзена…
По случаю пятницы вот вам весёлая тема. Что такое сабантуй?
Да, безудержное пиршество по случаю окончания рабочей недели тоже можно так назвать. Но дословно слово означает «праздник после окончания пахоты». Кстати, смешно, что смысл опять-таки напоминает о пятнице)))
Понятие заимствовано из татарского, где «сабан-туй» – «пир в конце праздника весенней пахоты». А у вас намечается сабантуй? Последние весенние выходные как-никак.😁
Да, безудержное пиршество по случаю окончания рабочей недели тоже можно так назвать. Но дословно слово означает «праздник после окончания пахоты». Кстати, смешно, что смысл опять-таки напоминает о пятнице)))
Понятие заимствовано из татарского, где «сабан-туй» – «пир в конце праздника весенней пахоты». А у вас намечается сабантуй? Последние весенние выходные как-никак.😁
В сложных русских предлогах можно запутаться. Вот как написать: всвязи или в связи?
Запоминаем: в связи всегда пишется раздельно. Это правило не менялось с 1956 года.
Запоминаем: в связи всегда пишется раздельно. Это правило не менялось с 1956 года.
Быстрый ликбез по написанию дат
Так не надо:
❌ 03.06.2021 года
❌ 03.06.2021 г.
Так надо:
✅ 03.06.2021
✅ 3 июня 2021 г.
✅ 3 июня 2021 года
Подытожу коротко:
Слово «год» используем только тогда, когда пишем месяц буквами. В остальных случаях – забудьте.
Если документ может иметь юридическое значение, то перед «3» добавляем ноль, чтобы никто не мог исправить нашу дату на неправильную (даже если месяц пишем буквами: 03 июня 2021 года).
Так не надо:
❌ 03.06.2021 года
❌ 03.06.2021 г.
Так надо:
✅ 03.06.2021
✅ 3 июня 2021 г.
✅ 3 июня 2021 года
Подытожу коротко:
Слово «год» используем только тогда, когда пишем месяц буквами. В остальных случаях – забудьте.
Если документ может иметь юридическое значение, то перед «3» добавляем ноль, чтобы никто не мог исправить нашу дату на неправильную (даже если месяц пишем буквами: 03 июня 2021 года).
Согласно этимологическому словарю Крылова слово «табурет» попало к нам из французского, где tabouret имеет то же значение.
«ТабуретКА» – это уже наше славянское ноу-хау, подпитанное национальной традицией ласково называть деревья и всё, что с ними связано.
Толковые словари толерантны и к «табурету», и к «табуретке», поэтому называть мебель можно и так и так. Однако вариант «табурет» считается более официальным и литературным, поскольку соответствует исконной форме слова.
«ТабуретКА» – это уже наше славянское ноу-хау, подпитанное национальной традицией ласково называть деревья и всё, что с ними связано.
Толковые словари толерантны и к «табурету», и к «табуретке», поэтому называть мебель можно и так и так. Однако вариант «табурет» считается более официальным и литературным, поскольку соответствует исконной форме слова.
«Ходить неглиже» – не значит «голым»
«Входит Настасья Ивановна, облаченная в глубокий неглиже» (Салтыков-Щедрин). Или вот ещё: «Извините, я в фартуке и неглиже» (Чехов). Речь явно не о шествовании голышом по комнате, вам не кажется?
Иначе возникают вопросики: чем глубокий неглиже отличается от обычного и зачем уточнять, что в дополнение к фартуку идут данные, которыми наградила мать-природа?
Слово «неглиже» появилось в русском языке из французского neglige – «небрежное», а вообще оно образовано от латинского negligere – «презирать».
Говорить можно как угодно: ходить В неглиже и ходить неглиже. Предпочтительным вариантом я назову «в неглиже», поскольку некоторые словари уже отмечают устаревшей фразу «ходить неглиже».
Согласно толковому словарю Ефремовой неглиже́ – это:
✓устар. Утреннее лёгкое домашнее одеяние.
✓устар. Едва прикрывающий наготу (об утреннем домашнем одеянии).
✓устар. Ни на что не обращая внимание; небрежно, невнимательно.
✓устар. О полуодетом виде кого-либо.
Соответственно, ходить в неглиже – это ходить в полуодетом виде или в домашней одежде, не присущей светскому этикету. Но никак не голышом.
«Входит Настасья Ивановна, облаченная в глубокий неглиже» (Салтыков-Щедрин). Или вот ещё: «Извините, я в фартуке и неглиже» (Чехов). Речь явно не о шествовании голышом по комнате, вам не кажется?
Иначе возникают вопросики: чем глубокий неглиже отличается от обычного и зачем уточнять, что в дополнение к фартуку идут данные, которыми наградила мать-природа?
Слово «неглиже» появилось в русском языке из французского neglige – «небрежное», а вообще оно образовано от латинского negligere – «презирать».
Говорить можно как угодно: ходить В неглиже и ходить неглиже. Предпочтительным вариантом я назову «в неглиже», поскольку некоторые словари уже отмечают устаревшей фразу «ходить неглиже».
Согласно толковому словарю Ефремовой неглиже́ – это:
✓устар. Утреннее лёгкое домашнее одеяние.
✓устар. Едва прикрывающий наготу (об утреннем домашнем одеянии).
✓устар. Ни на что не обращая внимание; небрежно, невнимательно.
✓устар. О полуодетом виде кого-либо.
Соответственно, ходить в неглиже – это ходить в полуодетом виде или в домашней одежде, не присущей светскому этикету. Но никак не голышом.
Почему самца утки называют селезнем?
Слово «утка» образовано от праславянского корня ot или oty, родственного древнепрусскому и индоевропейскому словам со значением «водоплавающая птица».
А вот с «селезнем» непонятки. Выдвигаются версии от сходства с цветом селезёнки до словесного «родства» с мальвой – нежным цветком.
В обеих версиях за основу взят лиловатый цвет оперения птички. Правда, как может пернатый самец вызывать ассоциации с органами, для меня загадка. Поэтому держите визуальное сравнение с мальвой:
Слово «утка» образовано от праславянского корня ot или oty, родственного древнепрусскому и индоевропейскому словам со значением «водоплавающая птица».
А вот с «селезнем» непонятки. Выдвигаются версии от сходства с цветом селезёнки до словесного «родства» с мальвой – нежным цветком.
В обеих версиях за основу взят лиловатый цвет оперения птички. Правда, как может пернатый самец вызывать ассоциации с органами, для меня загадка. Поэтому держите визуальное сравнение с мальвой:
Сможете ли вы отличить русский рэп от стихов классиков? Подготовила необычный тест для вас.
Яндекс Дзен
Тест: Сможете отличить русский рэп и стихи классиков? Буду удивлена, если ни разу не ошибётесь
Казалось бы, в основе таких разных явлений, как рэп и поэзия, лежит одно и то же – рифма. Однако почитатели одного далеко не всегда интересуются другим. Я подготовила тест, с помощью которого вы сможете проверить свои познания в музыке улиц и русской поэзии.…
Если вы всё ещё пишете «один на один» через дефис, остановитесь. Дефисы там не нужны.
А в «тет-а-тет» нужны. Невозможно запутаться, правда ведь? 😁
А в «тет-а-тет» нужны. Невозможно запутаться, правда ведь? 😁
Почему в слове «рассорить» ДВЕ «с», хотя должно быть ТРИ?
Возьмём глагол «ссориться», в нём две «с», поскольку образован он от существительного «ссора», в котором тоже две «с».
Поколдуем с приставками и суффиксами и получим другой глагол – «рассорить(ся)». Допустим, мы слепили его из приставки -рас и глагола «ссориться» (а в нём, как мы помним, две «с» по умолчанию).
❗В слитно пишущихся словах больше двух одинаковых согласных подряд не пишется, даже если очень хочется и этого «просит» состав слова (как в слове «рассориться»).
Поэтому три «с» подряд написать нельзя. А вот через дефис можно: пресс-секретарь, пресс-служба. Такой вот парадокс.
👉 @berech_rech
Возьмём глагол «ссориться», в нём две «с», поскольку образован он от существительного «ссора», в котором тоже две «с».
Поколдуем с приставками и суффиксами и получим другой глагол – «рассорить(ся)». Допустим, мы слепили его из приставки -рас и глагола «ссориться» (а в нём, как мы помним, две «с» по умолчанию).
Тогда почему в результате в нашем слове по-прежнему две «с», а не три?!
❗В слитно пишущихся словах больше двух одинаковых согласных подряд не пишется, даже если очень хочется и этого «просит» состав слова (как в слове «рассориться»).
Поэтому три «с» подряд написать нельзя. А вот через дефис можно: пресс-секретарь, пресс-служба. Такой вот парадокс.
👉 @berech_rech