“Uy jihozlarim” mavzusidagi #lugʻatlar
أَرِيكَةٌ - [ariikatun] - kreslo
سَرِيرٌ - [sariirun] - kravat
بَطَّانِيَّةٌ - [battoniyyatun] - adyol
مَكْتَبَةٌ - [maktabatun] - kitob javon
كُرْسِيّ -[kursiyyun] - kursi
صُنْدُوقٌ - [sunduuqun] - sandiq
سَاعَةٌ - [sa’atun] – soat
كَمْبِيُوتَر - [kambyuutar] - kompyuter
دُولَابٌ - [dulaabun] - shkaf
سِتَارَةٌ - [sitaarotun] - parda
وِسَادَةٌ – [visaadatun] -yostiq
مَكْتَبٌ - [maktabun] – ish stoli
مِفْتَاحٌ - [miftahun] - kalit
لَامْبَا – [laambaa] - lampa
مِفْتَاحُ الضَّوْءِ [miftahuddav-i] chiroq tugmasi
مِرْآةٌ - [mir-aatun] - oyna
صُورَةُ - [suurotun] - surat
سَجَّادَةٌ - [sajjaadatun] - gilam
رَفٌّ - [roffun] - raf
طَاوِلَةٌ - [toovilatun] - stol
هَاتِفٌ - [haatifun] – domashniy telefon
تِلْفَازٌ - [tilfaazun] - televizor
خِزَانَةُ المَلَابِسِ [xizanatul-malabis] garderob
@Bolalarmadrasasi
أَرِيكَةٌ - [ariikatun] - kreslo
سَرِيرٌ - [sariirun] - kravat
بَطَّانِيَّةٌ - [battoniyyatun] - adyol
مَكْتَبَةٌ - [maktabatun] - kitob javon
كُرْسِيّ -[kursiyyun] - kursi
صُنْدُوقٌ - [sunduuqun] - sandiq
سَاعَةٌ - [sa’atun] – soat
كَمْبِيُوتَر - [kambyuutar] - kompyuter
دُولَابٌ - [dulaabun] - shkaf
سِتَارَةٌ - [sitaarotun] - parda
وِسَادَةٌ – [visaadatun] -yostiq
مَكْتَبٌ - [maktabun] – ish stoli
مِفْتَاحٌ - [miftahun] - kalit
لَامْبَا – [laambaa] - lampa
مِفْتَاحُ الضَّوْءِ [miftahuddav-i] chiroq tugmasi
مِرْآةٌ - [mir-aatun] - oyna
صُورَةُ - [suurotun] - surat
سَجَّادَةٌ - [sajjaadatun] - gilam
رَفٌّ - [roffun] - raf
طَاوِلَةٌ - [toovilatun] - stol
هَاتِفٌ - [haatifun] – domashniy telefon
تِلْفَازٌ - [tilfaazun] - televizor
خِزَانَةُ المَلَابِسِ [xizanatul-malabis] garderob
@Bolalarmadrasasi
Forwarded from قناة أهل العلم للأطفال
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هيا نتعلم أركان الإسلام بطريقة سهلة مع هذا الكرتون
"Men va yaqinlarim" mavzusidagi #lugʻatlar 1-qism
Oila - [usrotun] - أُسْرَةٌ
Men - [anaa] - أَنَا
Ota - [abun] - أَبٌ
Ona - [ummun] - أُمٌّ
Er - [zavjun] - زَوْجٌ
Xotin - [zavjatun] - زَوْجَةٌ
Qarindosh - [qoriibun] - قَرِيبٌ
Qayni tomondagi (biri) - [sihrun] - صِهْرٌ
O'gay o'g'il - [robiibun] - رَبِيبٌ
O'gay qiz - [robiibatun] - رَبِيبَةٌ
Aka - [axun] - أَخٌ
Uka - [al-axus-sog'iiru] - الأَخُ الصَّغِيرٌ
Opa - [uxtun] - أُخْتٌ
Singil - [al-uxtus-sog'iirotu] - الأُخْتُ الصَّغِيرَةُ
Buva - [jaddun] - جَدٌّ
Buvi - [jaddatun] - جَدَّةٌ
Amaki - ['ammun] - عَمٌّ
Amma - ['ammatun] - عَمَّةٌ
@Bolalarmadrasasi
Oila - [usrotun] - أُسْرَةٌ
Men - [anaa] - أَنَا
Ota - [abun] - أَبٌ
Ona - [ummun] - أُمٌّ
Er - [zavjun] - زَوْجٌ
Xotin - [zavjatun] - زَوْجَةٌ
Qarindosh - [qoriibun] - قَرِيبٌ
Qayni tomondagi (biri) - [sihrun] - صِهْرٌ
O'gay o'g'il - [robiibun] - رَبِيبٌ
O'gay qiz - [robiibatun] - رَبِيبَةٌ
Aka - [axun] - أَخٌ
Uka - [al-axus-sog'iiru] - الأَخُ الصَّغِيرٌ
Opa - [uxtun] - أُخْتٌ
Singil - [al-uxtus-sog'iirotu] - الأُخْتُ الصَّغِيرَةُ
Buva - [jaddun] - جَدٌّ
Buvi - [jaddatun] - جَدَّةٌ
Amaki - ['ammun] - عَمٌّ
Amma - ['ammatun] - عَمَّةٌ
@Bolalarmadrasasi
Forwarded from Толиби илмнинг ҳазинаси
Толиби илм безаги.pdf
613 KB
Толиби илм безаги
Муаллиф: Бакр ибн Абдуллоҳ Абу Зайд
Таржимон: Муқим Маҳмуд
Муаллиф: Бакр ибн Абдуллоҳ Абу Зайд
Таржимон: Муқим Маҳмуд
Tolibi ilm bezagi.pdf
569.2 KB
Tolibi ilm bezagi
Muallif: Bakr ibn Abdulloh Abu Zayd
Tarjimon: Muqim Mahmud
Muallif: Bakr ibn Abdulloh Abu Zayd
Tarjimon: Muqim Mahmud
"Munfasil zamirlar" (kishilik olmoshlari)
▫️ Gʻoib (3-shaxs):
U (erkak) - [huva] - هُوَ
U (2 erkak) - [humaa] - هُمَا
Ular (erkaklar) - [hum] - هُمْ
U (ayol) - [hiya] - هِيَ
U (2 ayol) - [humaa] - هُمَا
Ular (ayollar) - [hunna] - هُنَّ
▫️ Muxotob (2-shaxs):
Sen (erkak) - [anta] - أَنْتَ
Sen (2 erkak) - [antumaa] - أَنْتُمَا
Sizlar (erkaklar) - [antum] - أَنْتُمْ
Sen (ayol) - [anti] - أَنْتِ
Sen (2 ayol) - [antumaa] - أَنْتُمَا
Sizlar (ayollar) - [antunna] - أَنْتُنَّ
▫️ Mutakallim (1-shaxs):
Men (erkak/ayol) - [anaa] - أَنَا
Biz (erkaklar/ayollar) - [nahnu] - نَحْنُ
@Bolalarmadrasasi
▫️ Gʻoib (3-shaxs):
U (erkak) - [huva] - هُوَ
U (2 erkak) - [humaa] - هُمَا
Ular (erkaklar) - [hum] - هُمْ
U (ayol) - [hiya] - هِيَ
U (2 ayol) - [humaa] - هُمَا
Ular (ayollar) - [hunna] - هُنَّ
▫️ Muxotob (2-shaxs):
Sen (erkak) - [anta] - أَنْتَ
Sen (2 erkak) - [antumaa] - أَنْتُمَا
Sizlar (erkaklar) - [antum] - أَنْتُمْ
Sen (ayol) - [anti] - أَنْتِ
Sen (2 ayol) - [antumaa] - أَنْتُمَا
Sizlar (ayollar) - [antunna] - أَنْتُنَّ
▫️ Mutakallim (1-shaxs):
Men (erkak/ayol) - [anaa] - أَنَا
Biz (erkaklar/ayollar) - [nahnu] - نَحْنُ
@Bolalarmadrasasi
Forwarded from قناة أهل العلم للأطفال
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هيا نتعلم كيفية الوضوء مع هذا الكرتون
Masjidda yosh bolalarning oynab yugurib yurishi huddi hovlidagi qushlarning sayrashiga o'hshaydi. Fayz kiritadi yosh bolalar masjidning ichiga. Yosh farzandlaringizni masjid ahliga mehr qoyishga orgating.
@Bolalarmadrasasi
@Bolalarmadrasasi
"Ismi ishoralar" (koʻrsatish olmoshlar)
▪️ Yaqin uchun:
Bu (erkak) - [haazaa] - هٰذَا
Bu ikkisi (erkak) - [haazaani] - هٰذَان
Bular (erkak) - [haaulaai] - هٰؤُلَاءِ
Bu (ayol) - [haazihi] - هٰذِهِ
Bu ikkisi (ayol) - [haataani] - هَاتَانِ
Bular (ayol) - [haaulaai] - هٰؤُلَاءِ
▪️ Uzoq uchun:
Anavi (erkak) - [zaalika] - ذٰلِكَ
Anavi ikki (erkak) - [zaanika] - ذَانِكَ
Anavilar (erkak) - [ulaaika] - أُولٰئِكَ
Anavi (ayol) - [tilka] - تِلْكَ
Anavi ikki (ayol) - [taanika] - تَانِكَ
Anavilar (ayol) - [ulaaika] - أُولٰئِكَ
➖➖➖➖➖➖➖➖
P.S: Ma'lumki arab tilida ayol jinsi uchun alohida, erkak jinsi uchun alohida so'zlar ishlatiladi. Lekin arablar negadir aynan ismi ishoralar ko'pligida barchaga bir-hil xitob qiladi.
@Bolalarmadrasasi
▪️ Yaqin uchun:
Bu (erkak) - [haazaa] - هٰذَا
Bu ikkisi (erkak) - [haazaani] - هٰذَان
Bular (erkak) - [haaulaai] - هٰؤُلَاءِ
Bu (ayol) - [haazihi] - هٰذِهِ
Bu ikkisi (ayol) - [haataani] - هَاتَانِ
Bular (ayol) - [haaulaai] - هٰؤُلَاءِ
▪️ Uzoq uchun:
Anavi (erkak) - [zaalika] - ذٰلِكَ
Anavi ikki (erkak) - [zaanika] - ذَانِكَ
Anavilar (erkak) - [ulaaika] - أُولٰئِكَ
Anavi (ayol) - [tilka] - تِلْكَ
Anavi ikki (ayol) - [taanika] - تَانِكَ
Anavilar (ayol) - [ulaaika] - أُولٰئِكَ
➖➖➖➖➖➖➖➖
P.S: Ma'lumki arab tilida ayol jinsi uchun alohida, erkak jinsi uchun alohida so'zlar ishlatiladi. Lekin arablar negadir aynan ismi ishoralar ko'pligida barchaga bir-hil xitob qiladi.
@Bolalarmadrasasi