Чтение для вкуса, разума и чувствований
8.26K subscribers
80 photos
2 videos
2 files
195 links
МИКИТКО СЫН АЛЕКСЕЕВ

«Цѣль сего собранія — исправленіе сердца, очищеніе ума и вообще обработываніе вкуса».

По рекламе и сотрудничеству писать Катрине Антоновне: @eye_of_aurora
По иным вопросам — Никите Алексеевичу: @MikitkoSynAlexeev
Download Telegram
Помните, в 3-м уроке я рассказывал о некоем «списке самых важных слов польского языка»? Это список в несколько сот слов, который содержит в себе основные польские глаголы, существительные, прилагательные и прч. В общем, это очень полезный для новичка инструмент по набору лексики.

Так вот, вышло переиздание!

Я немного переработал этот документ. Предыдущая версия составлялась ещё в 2015 году. Преимущественно это правка авторского текста и опечаток.

А вот моя зрительница Ксения Фонарёва, которая ведёт паблик со своими рисунками «Финт ушами» https://vk.com/fintushamy , сделала ещё и хороший дизайн и вёрстку!

Ссылка для скачивания: http://chtenye.org/files/lang-files/polish/lista-wyrazow.pdf
Хватит мне уже присылать это фото! Ну да, я это! В Австралии, в 2019 году. Снято на Fujifilm плёночный. Вопросы?
Вот вышло видео — беседа с основателем книжной лавки «Листва» в Петербурге Тимуром Венковым и её работниками Саввой Федосеевым и Дарьей Февраль.

«Листва» — это книжная лавка издательства «Чёрная сотня». Ныне это один из ведущих петербуржских книжных магазинов, где продаётся историческая и философская литература. В августе открылось отделение и в Москве.

У недалёких людей преимущественно старшего поколения, у слабых умом существуют предубеждения насчёт издательства из-за его названия. Нас это название нисколько не смутило — мы хотим познакомить вас с «Листвой», чья работа на самом деле достойна широчайшего освещения.

Побеседовали о книгах, литературе, мероприятиях «Листвы», о посетителях, названии, столицах и регионах, о роли лавки в культурной жизни Петербурга и даже о котиках!

Меня тут пригласили быть соведущим Свете. Светлана Соколова — пресс-секретарь Консервативной фракции петербуржского отделения Либертарианской партии России, а также корреспондентка ИА «Вольница».

https://youtu.be/-XemZNhLax4
7 декабря 2020, в понедельник, в 18:00 по Москве будет ежегодная лекция по берестяным грамотам из находок этого года. Впервые в онлайн-формате.

В течение многих лет, до своей смерти в 2017 году эти лекции вёл Андрей Анатольевич Зализняк. С 2018 года их проводит Алексей Алексеевич Гиппиус.

Обычно лекция предполагает интерактивный формат, аудитория вместе с лектором пытается что-то разгадать, разглядеть, даёт свои интерпретации. И это всегда полезно для понимания древних грамот. Временами бывало, что именно зрители давали те ответы, которые потом утвердились в научной среде.
Удастся ли устроить такое в этом году? Пока неизвестно. Через Зум первый раз работают — как получится. В лучшем случае, участники конференции смогут задавать вопросы и сами отвечать лектору. Если нет — будет просто формат вебинара.

Регистрация на Зум: https://forms.gle/gige3EGCcLbEiPVg9
Чтобы научиться читать на иностранном языке ... нужно читать на иностранном языке. Других чудо-методов не существует.
Но как именно нужно читать? Что лучше взять почитать? Как найти равновесие между скоростью, эффективностью и психологической лёгкостью чтения? Обо всём этом вы узнаете из этого ролика.

https://youtu.be/Sqr7AwstMvk
Вчера был стрим на канале у Михаила Светова с Павлом Гнилорыбовым и Никитой Лукинским. Мы сидели перед живой аудиторией в недавно открывшемся «первом либертарианском клубе в Европе» «Новая искренность».

У эфира не было твёрдой темы, не было плана, были лишь три разных гостя из примерно одной тусовки и много алкоголя {признаюсЪ, особенно сильно он подействовал именно на меня} — и вот что получилось!))

Вышло совсем не то, что ожидал Миша. В кой-то веки на его канале появилось развлекательное видео без претензий на что-то)) Хотя вот я вполне доволен, другие гости тоже. А вам как?

Миша предлагает мне через некоторое время сделать похожий стрим с другими гостями. Как думаете, какой формат лучше: выбрать строго тему и по ней серьёзно беседовать — или как вчера? Если первое, кидайте предложения по темам и гостям, что было бы уместно для рубрики «Русские сезоны». Мы подумаем.

https://youtu.be/04xLytMLw3g
Я тут неделю назад дал комментарий изданию «Ундергрунд Херос» об открытии клуба и бара «Новая искренность». Там нас было мероприятие две недели назад. Планировали провести и встречу в январе.

https://undergrundheros.ru/andergraund-vs-koronavirus-raund-3/

А вот теперь рассказываю ещё и о его закрытии: в среду туда пришли люди из полиции и Роспотребнадзора — через несколько дней после того комментария. Клуб теперь опечатан. Просуществовал всего полтора месяца. Его работа прекращена до решения суда.
Конечно же «нарушения» высосаны из пальца. Там такой бред!
Почитайте!

Столько всего похерено! Ярослав мечтал открыть свой бар два года. Миша потратил на клуб уйму денег — в т.ч. и денег своих зрителей, в т.ч. и моих.

Менты подкупают сотрудников разных ведомств, чтобы давить политически неугодные проекты. Впрочем, ничего нового.
Когда я в сентябре получил премию «Просветитель», мне родители сказали так: «Отлично! Поздравляем! Но вообще ты такие премии должен по нескольку штук в год получать».

Т.к. я консерватор, уважаю семейные ценности, аз не мог ослушаться отца и матери, бо Господь же заповѣда, глаголѧ: чьти отьца и матерь. Слыши, сыне, наказание отьца твоего и не отрини завѣтовъ матере твоеѩ. Сынъ благоразоумьныи послоушьливъ отьцоу, сынъ же непокорливыи въ погибель. Око роугающеесѧ отьцоу и досаждающее старости матерьни, да истръгнѫтъ е вранове отъ дьбриѩ и да снѣдѧтъ е пътеньци орьли.

Благодарение Андрею Аѳанасьевоу а «Цареви-Градоу»!
У милой Саши завтра, в воскресенье, 17 января в 18:00 будет стрим о современном искусстве, супрематизме и творчестве российских художников. Если останется время, будут и ответы на вопросы из чата.

Ссылка на стрим: https://youtu.be/ZHRgpjZLsK0
Forwarded from Abbas Djuma
​​​​#Экспертное_мнение

Лингвист и видеоблогер Микитко сын Алексеев специально для тг-канала Abbas Djuma об ограничении русского языка на Украине

«Я считаю, что принятие этого закона — вещь формальная. Не нужно его переоценивать в угоду той или иной политической повестки. Это и не зрада, и не перемога!

Русский язык на Украине используется очень по-разному в зависимости от региона. Наивно ожидать, что закон чего-то изменит. Законы о языке вообще никогда не меняют языковой ситуации. Такие изменения происходят в течение десятилетий и всегда по совокупности факторов. Чтобы тут что-то резко изменить, нужны массовые репрессии. Но на Украине сейчас, прямо скажем, не 37-й год и не чужеземная оккупация.

Скорее всего, всё останется так же, как раньше — только теперь у государства появился ещё один репрессивный инструмент давления на бизнес. Наполучает неугодная контора штрафов за то, что кого-то якобы не обслужили на «державной мове» — удар по бюджету! А то и повод закрыть заведение за систематические нарушения. Так можно «несоблюдение» пожарной безопасности отыскать, можно «нарушение» противокарантинных мер, а можно — закона о языке. Так что я такой закон осуждаю, но не из-за языковых нюансов, а из-за названных выше.

Если спрос на обслуживание на языке есть, то будет и предложение. Надо всегда, в каждом регионе смотреть по ситуации. Если поставщик услуг может себе позволить отсечь клиентуру, что желает общаться только на языке Х, сам предоставляя услуги на языке Y — это его дело. Мне кажется, право на частную дискриминацию по любому признаку должно быть у любой частной компании.

Если же такая дискриминация финансово невыгодна, бизнес безо всякого вмешательства внешних институций предоставит многоязычный сервис.

К слову сказать, закон предполагает возможность обслуживания клиента на русском языке — по его требованию. Вообще-то это и сейчас так. А кто хочет нарваться на конфликт, устроить скандал, тот мог сделать это и раньше. Просто сейчас у него появилось чуть больше юридических оснований, чтобы напакостить заведению. Вот и всё».
У Гоголя вещи лежали «на бюре». Фонвизин предлагал умножить богатства страны «какаом». Ак. Срезневский не видел ничего зазорного в том, что люди ходили «без польтá». Даль резюмировал: «несклоняемые слова нам негодны!».

Давайте узнаем, когда несклоняемые слова появились в нашем языке, как они закрепились, можно ли противиться языковой стихии. И главное: как нам быть, братцы, если у девушки имя кончается на согласную, а вам, милые сестрицы, если у парня имя на -о?

https://youtu.be/pOUK1t9TOe4
2 марта в 19:30 у нас с лекцией об истории русского правописания выступит Микитко сын Алексеев — известный видеоблогер и лингвист, лауреат премии «Просветитель. Digital» 2020 года.

Как работает орфографическая традиция, или История русской орфографии до Якова Грота (кон. XIX в.)

Слово лектору: «У современного человека, чтобы писать «грамотно», во вспоможение есть орфографические справочники, словари. Есть в конце концов поисковик и грамота.ру. Само освоение правописания в наше время — весьма хитрая и громоздкая культурная практика: школьник много лет изучает некие фиксированные правила орфографии и пунктуации, аналитически их постигая и оттачивая свой навык письменными работами.

Совсем не так было в прежние годы. Из лекции вы узнаете, как обучали чтению и письму до конца XVIII века и как сами эти практики формировали облик письменной речи.

Также поговорим о том, как поддерживались языковые нормы, как работала орфографическая традиция — без теоретических знаний о языке, без словарей, справочников, учебников, единых образовательных стандартов и институтов русского языка.

Ведь беглый взгляд на стародавнюю письменность даёт понять: писали, конечно, по-разному; но в течение веков держалась во многом устойчивая орфография — и это было отнюдь не «как слышится, так и пишется» и не «каждый писал, как хотел».

Этот рассказ позволит слушателю увидеть истоки современной орфографии и, возможно, взглянуть в иной перспективе на современные правописные практики и грамотность сограждан».

Регистрация на Timepad: https://lavka-listva-msk.timepad.ru/event/1566765/

ВХОД — 400 рублей
СТУДЕНТАМ — 300 рублей

2 марта 2021, вторник, 19:30
Москва, ул. Жуковского 4с1 (м. Чистые пруды)
Микитко сын Алексеев у нас — с лекцией о русской орфографии!
Те принципы, на основе которых людей учат читать и писать, оказывают прямое влияние на характер письменного языка.

Из этого ролика вы узнаете, чем отличалась процедура обучения грамоте в Древней Руси, как она формировала письменные навыки как простого человека, так и профессионального писца, и в чём заключается кардинальное различие между языковым сознанием современного человека и русского человека Средневековья.

Также побеседуем о том, насколько обучение грамоте было связано с религиозной катехизацией и часто ли просвещение идёт рука об руку с пропагандой каких-либо идей.

https://youtu.be/d9rrz9X-ocI
NA ŻYWO Z UNIWERSYTETEM WARSZAWSKIM
ПРЯМОЙ ЭФИР С ВАРШАВСКИМ УНИВЕРСИТЕТОМ

Dzisiaj wieczorem miałem rozmowę w Zoomie z rusycystami z Uniwersytetu Warszawskiego. Okazało się, że jest tam mnóstwo moich widzów. Ktoś mnie pamięta ze Polsko-Rosyjskiej Szkoły Młodego Tłumacza (2019), zaś ktoś znalazł mój kanał osobiście. Oglądają mnie nawet wykładowcy i czasem pokazują fragmenty moich filmików na swoich zajęciach.

Сегодня вечером у меня был эфир по Зуму с русистами из Варшавского университета. Оказалось, что там есть множество моих зрителей, кто-то меня помнит по Польско-российской школе молодого переводчика (2019), кто-то нашёл мой канал сам. Меня смотрят даже преподаватели и иногда показывают фрагменты из моих видео у себя на парах.

Oczywiście, było mi bardzo miło dowiedzieć się czegoś takiego i zapoznać się ze swoimi polskimi widzami. Wspaniałe jest to, że od razu się udało poprowadzić to na poziomie uniwersytetu.

Конечно, мне было очень приятно узнать обо всём этом и познакомиться со своими польскими зрителями. И замечательно, что это сразу удалось провести на уровне университета.

Transmisja trwała półtorej godziny, w większości po rosyjsku. Także był tam tlumacz symultaniczny, który przekładał na polski. Obejrzeć po rosyjsku można tu:
https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
Po polsku tu:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/

Эфир шёл полтора часа преимущественно на русском языке. Также там был синхронный переводчик, который делал польскую версию. Посмотреть на русском можно тут: https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
На польском тут:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/

Tutaj można dowiedzieć się więcej o wydarzeniu:
http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html

Тут можно почитать о событии: http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html

Jeszcze raz dziękuję wszystkim, kto zorganizował to spotkanie. Wyszło świetnie!

Ещё раз благодарю всех, кто провёл эту встречу. Вышло классно!