Чтение для вкуса, разума и чувствований
8.21K subscribers
85 photos
2 videos
2 files
197 links
МИКИТКО СЫН АЛЕКСЕЕВ

«Цѣль сего собранія — исправленіе сердца, очищеніе ума и вообще обработываніе вкуса».

По рекламе и сотрудничеству писать Катрине Антоновне: @eye_of_aurora
По иным вопросам — Никите Алексеевичу: @MikitkoSynAlexeev
Download Telegram
Неуважаемые подписчики

У изрядно любимой и чтимой мною коллеги Светы Гурьяновой, которая тоже ведёт блог о русском языке, вышла вот книга. Называется она «В начале было кофе»*. Буква о даже нарочито выделена. Ну, вы поняли... языковая игра с отчаянно прозрачным намёком.

Сейчас Света сыплет у себя в сторисах сетованиями на некоторых своих читателей. Вообразите же себе — отыскивается такое наглое и дубьё, которое пишет:

> Кофе же "был", а не "было". Так моя учительница по русскому языку утверждала
> это же НАСКОЛЬКО надо быть тупой, чтобы сделать ошибку прямо на обложке 🤦‍♀️
> у вас ошибка. правильно писать "был" про кофе ;) не благодарите


По случаю сего парада беспардонного слабоумия поделюсь мыслями, которые ширяются в моей голове уже не год и не два.

Хронически случается таковое:

• либо ко мне пишет подписчик с речами а̀ ля:
> Здравствуйте, уважаемый Микитко сын Алексеев! Я с удовольствием смотрю ваш канал уже Х месяцев... скажите, пожалуйста, а как правильно: дорогови́зна или дороговизна́
;
• либо мне присылают хвалебный пост в какой-нибудь группе, навроде:
> Сегодня хотим порекомендовать отличный канал о русском языке - "Микитко сын Алексеев". В своих роликах филолог учит, как писать и говорить грамотно, объясняет трудные места нашего Великого и Могучего.

Света на такое только закатывает глаза.
Я же выскажусь откровеннее: пусть лучше меня смотрят 100 человек, но толковых, чем 1000, но долбоёбов.

Если зритель смотрел хотя бы одно-два видео у меня на канале, ему должно быть очевидно: здесь не поднимают грамотность по нормам; здесь не обсуждают, «как правильно»; прескриптивизм либо прямо, как в «Речевых нюансах», либо косвенно порицается и презирается как вредная, противоречащая науке лингвистике практика.

Мне не нужны расшаркивания и оды от тех, кто слушает меня жопой. Такие зрители позорят и себя своим скудоумием, и меня этой наивной клеветой.

Кстати, если вы давно на меня подписаны, дочитали до этих строк — но до сих пор не понимаете, а почему же я, вообще говоря, исхожу на говно со всего этого — поздравляю! Приехали, бля...

* Якщо що, слово кофе и вправду впервые зафиксировано в текстах на русском языке в среднем роде:
> Вареное кофе, персїянами и турками знаемое и обычное послѣ обѣда, изрядное есть лѣкарство противъ надменїй, насморковъ и главболѣнїй.
Рецептъ придворнаго врача Самюэля Коллинза царю Алексѣю Михайловичу (1655)
Название карт «Google Earth» — как запишете кириллицей?
Скоро 29 ноября — фейковый «День рождения буквы Ё»

В 2000 г. историк Е. В. Пчелов и публицист В. Т. Чумаков написали книгу «Два века русской буквы Ё». Цель книги была как бы благая — привлечь внимание к вопросам правописания.
Однако это сочинение принесло вреда много более пользы.

Там в начале была изложена следующая история происхождения буквы Ё: якобы такое начертание предложила ввести княгиня Е. Р. Дашкова на заседании Академии наук 29 ноября 1783 г.
Это фейк. В его основе — подлог источников.

Общепринята же в науке с XIX в. была и остаётся версия о создании буквы Н. М. Карамзиным в 1797 г. (без точной даты)*

15 лет ложь о букве Ё даже излагалась на Википедии как основная версия. То же можно было прочесть на грамоте.ру, увидеть на «Арзамасе» и услышать от иных учёных со степенями...
29 ноября было огульно объявлено «Днём буквы Ё».

***

Однако два года назад я выпустил ролик с изложением научного взгляда на происхождение буквы и с разоблачением мифов из книги «ёфикаторов».

За это время ролик набрал 360 тысяч просмотров.
Википедию поправили мгновенно — в день выхода видео.
Грамота.ру удалила соответствующую статью Чумакова.

Но, увы! — фейкомётная машина работает по колоссальной инерции.
Как показал опыт прошлого года, 29 ноября медиапространство по-прежнему наводняется тысячами публикаций о годовщине-симулякре с изложением мифа. И участвует в этом даже Министерство культуры.

Потому в этом году делаю пост-напоминалку. Будьте наготове.
Увидите на днях нечто о «Дне буквы Ё» и кн. Дашковой — пересылайте мои наработки или статьи учёных (cм. ниже).

Коль скоро у меня есть медиаресурс, считаю важным делом бороться с фейками в своей профессиональной области.
Надеюсь, скоро из всяческих реестров событий «День буквы Ё» уберут или хотя бы перенесут на 12 декабря — день рождения Карамзина, а форс псевдоисторических баек из нулевых останется лишь культурным конфузом эпохи.

______

* Учёные-лингвисты не раз писали до меня статьи с опровержением мифа. Например,
• Власов С. В.
К истокам буквы Ё (2019);
• Волегова С. А.
Российская академия и вопрос о введении в русский алфавит новых букв (2007);
• Каверина В. В.
Употребление буквы Ё, история и современность (2019);
Известны публицистические изыскания члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской, явственно опровергающие миф о Дашковой.
Рекламная запись

Феномен Пушкина обычно связывают с неизъяснимым литературным Гением, который-де совокупил стихию живого русского языка с утончённой дворянской, западной образованностью.
Не оспаривая литературный талант, предлагаем же и не упускать того прозаического факта, что А. С. стал первым профессиональным поэтом в России — профессиональным, читай, тем, кто успешно сделал сочинительство своим основным источником дохода. Так, на одном лишь «Евгеніи Онѣгинѣ» поэт заработал ок. 50,000 ₽, что примерно соответствует 50,000,000 ₽ по нашим обесценившимся дням. Не так сложно стать «создателем современного русского литературного языка», когда книжный рынок в стране сложился аккурат в годы твоего творческого расцвета.

Выкладывал А. С. свой роман, кстати, по частям в течение нескольких лет, заканчивая каждую предыдущую «на самом интересном месте» — так проще и писать, и завлекать и удерживать внимание почтенной публики. Алгоритмы форса универсальны во все времена))

«Евгеній Онѣгинъ» — одна из тех 50 великих книг мировой литературы, о которой пойдёт речь в курсе «Литература. Полное погружение» в онлайн-лектории «Синхронизация».

Помимо любопытных, притом важных для понимания произведения фактов о культурном, социальном контексте его появления, об истории его создания и публикации, в курсе вы найдёте путеводитель в мир сложных форм, — скажем, поэзии —, или разборы расхожих представлений о предмете, доставшемся нам со «школьной скамьи».

Курс идёт целых шесть месяцев. Учиться можно, слушая аудиокниги по дороге или смотря вебинары за ужином.

Сейчас по всему миру идёт волна скидок т. н. «Чёрной пятницы». Предмет оной записи — не исключение. Я даю вам промокод «МИКИТКО» со скидкой 15% на участие в этом и всех остальных курсах «Синхронизации», а лекторий докидывает сверху ещё (!) 40% — итого вместо 29,000 ₽ вы обмениваете на знания всего 8,900 отечественных дензнаков.

Проваливайтесь по ссылке и погружайтесь в литературу с головой! — https://bit.ly/mikitko_synchro
Рубрика «АНТИреклама»

На некоторых Ютуб-каналах есть такая рубрика, как антиреклама. В привычном для зрителей формате рекламной интеграции коротко рассказывается о том, почему не надо пользоваться каким-то товаром, посещать какой-то ресурс, обращаться к каким-то услугам.

Так, у меня найдутся на примете несколько говноедов, лжецов, лингвофриков и прч., которые активно зарабатывают деньги на медиа в интернете, притом тесно соприкасаются с моей тематикой и моей аудиторией.

Я не могу выпускать отдельные длинные ролики о каждом из подобных деятелей, как было в случае с прескриптивисткой Т. Гартман или певцом на псевдодревнем языке Р. Бобровым. Это требует изрядных вложений сил и времени.
Но тезисно, на минутку объяснить, «что не так с Х», мне было бы гораздо проще.

Что вы думаете об этом формате, дорогие читатели-зрители? Стоит ли попробовать?
Если нет, то почему? — потому что от меня интересны только обстоятельные разборы на полчаса-час, либо потому что я и так источаю слишком много негатива в последнее время, больше не нужно?

Внизу голосовалка.
Праздник-симулякр кончился. Какие новости?

Из-за административного идиотизма в нулевые годы 29 ноября огульно назначили «Днём рождения буквы Ё». Идиотизма — потому что, видимо, в комиссии по учреждению праздника не было ни одного лингвиста.
Зато уже лет 15 как есть лишний повод проводить торжества, концерты, «просветительские» уроки для детей, гнать публикации и телесюжеты — в общем, всячески «доить» годовщину-симулякр.

А что же плохого, спросите вы?
Мне, лингвисту, не досаждает праздник как таковой. Меня злит, что ежегодно он становится взрывчаткой, которая разносит ворох фейков об истории отечественного письма, моей профессиональной области.

Дело в том, что нет никакой фактической подкладки к тому, чтобы 29 ноября считать «днём рождения буквы Ё 'Е с двумя точками'».
Байка же о княгине Дашковой, которая, мол, на заседании Академии наук 29.11.1783 изобрела пресловутую букву — подлог из одной псевдонаучной книжки. О любви Державина к букве Ё и о первом употреблении в книге Дмитриева — тоже.

Подробнее обо всём этом — см. выше мои пост и видео.

Уже два года я борюсь с массированным распространением «ёфикаторских» фейков. Я доношу до всех единственный научный взгляд на вопрос: букву Ё изобрёл и впервые использовал Н. М. Карамзин в 1797 г.

В этом году я делал так: рассылал письма администраторам или комментировал публикации крупных ресурсов, где излагают байки о Дашковой и прч. и о лжегодовщине.
Расскажу о том, кто как себя проявил в этот день:

Грамота.ру: молодцы! В первой половине дня сделали публикацию, из которой было неясно, как всё же Дашкова приложила руку к Ё, но её имя там фигурировало. Однако днём пост изменили — оставили только сведения о Карамзине.
На родственном же «Тотальном диктанте» даже опубликовали опровержение мифа о Дашковой, открыли вопрос: нужен ли нам такой праздник-симулякр?
Основатель портала В. М. Пахомов лично заверил меня, что борьба с фейками о Ё будет продолжаться. Владимир Маркович — наш слон!

Фолк-группа «Отава Ё»: братцам и милым сестрицам было бы тяжеловато отказаться от распространения дезы о Дашковой и Ё. Ведь они много лет под дату устраивали концерты, а сведения о княгине-изобретательнице служили рекламным текстом. За то, что было до прошлого года, ни разу не попрекаю, потому что тогда «ёфикаторские» байки были информационной монополией. А «Отава Ё» всё же артисты, а не учёные.
После моего сообщения музыканты признали, что неправы. Пообещали на следующий год учесть те сведения, которые я изложил в ролике. Может, ещё пост какой-нибудь сделают. Не разочаровали! Знал, что ребятушки здравые.

Паблик культурологической направленности «Инженер человеческих душ»: админ сразу, как прочёл моё сообщение, удалил пост и поблагодарил меня за информацию. Хотя это был, кажется, крупнейший пост VK по теме за сегодня.

«ТАСС»: один из их журналистов написал неплохую статью, пересказав моё видео. Источника своего изложения, впрочем, он не указал. Но я и не требую указывать своё авторство, т. к. основные сведения к своему ролику я тоже почерпнул у академических исследователей.

Министерство культуры РФ: им я писал ещё в прошлом году. Официального ответа об отказе празднования «Дня буквы Ё» не было... но в этом году не было и никаких публикаций на этот счёт. Хотя все прошлые годы были. Может, догадались, что форсить фейки из псевдонаучных книжек — не то, что должен делать Минкульт? Правильно.

<продолжение поста — см. ниже>
<начало поста — см. выше>

Однако нашлись и те, кто плохо себя вёл или скорее насмешил. Вот истории о них:

🤡 Паблик «Я люблю русский язык!»: известная прескриптивистская шарманка на 1,5 млн человек. В прежние годы на 29 ноября писали про Дашкову. Сейчас же оставили сухой текст о «дне рождения буквы Ё». Я оставил им такой же, как и всем остальным, ёмкий и сдержанный комментарий, мол, на самом деле всё так-то... мой комментарий удалили. Я снова написал. Снова удалили. Эта свистопляска повторилась раз шесть. На глазах мои комментарии стирались. Смешно: тёрли даже ответы тех, кто успевал высказаться в мою защиту или отвесить мне благодарность. Написал в личку сообщества — они стёрли переписку. Написал им повторно, дескать, и сколько раз вы так будете делать? На что получил в ответ тупое эмодзи. Потом они и вовсе меня забанили с пометой «спам». Вот интересно: им так принципиально вписываться за... эм, событие уровня «День брюховецкого огурца»? У них по несколько постов в день, у них даже реклама не завязана на этой жалкой писульке... нет: надо выставлять себя говноедами перед аудиторией величиной с целый Екатеринбург.

😁 Один паблик на 58к подписчиков. Опубликовали пост о Дашковой и «дне рождения буквы Ё». Оставил им комментарий. Отвечают: «Мы всегда используем авторитетные источники. Например, вот есть исследование профессора МГУ». Я открываю присланную статью и вижу: профессор прямо говорит: про Дашкову — миф №1; и ссылается на один из источников, на который и я сослался у себя в видео. Пишу в ответ: «Вы вообще читали то, что прислали мне?)) Профессор МГУ опровергает то, что пишете вы: *и далее цитаты*». Админы сутки думали, что делать... по итогу, молодцы, исправили пост.

🤦‍♀️ Главный ВУЗ одного из крупных городов опубликовал видео с (!) деканшей филологического факультета... которая рассказывает про Дашкову)) Написал им вежливое письмо. Обещали «передать коллегам», но видео оставили. До сих пор висит.

🤔 Также поступило и издательство «Буквоед». Верим? Комментец-то мой потёрли, я смотрю!

😁 Некоторые пытаются «усидеть на двух стульях»: совместить подложное изложение о Дашковой и исторические документы. Получается шизофренический текст, из которого неясно, кто и что изобрёл)) Один из админов канала с таким постом после длительного обсуждения со мной выдал: «Е. Р. Дашкову нужно упоминать как активную деятельницу РАН, обозначившую необходимость этого особенного звука русского языка»... Уффф, она что, любовница его что ли — выгораживать её так? Она вообще ни при чїом. Да и обсуждали они там не состав букв русской азбуки вообще, а алфавитную сортировку для одного конкретного словаря. Дашкова даже диграф не изобрела, а просто вспомнила и предложила...

🌚 О «дне рождения буквы Ё» написала «Училка» Татьяна Гартман.

<продолжение поста — см. ниже>
<начало поста — см. выше>

Обобщу наблюдения. Мне кажется, что в этом году основной шквал фейков о Дашковой публикуют провинциальные библиотеки и ДК, районные администрации, школы... в общем, те, у кого есть сетка официальных событий, которые необходимо медийно подсветить. Они по разнарядке шарашат контэнт, мало вникая в суть.
Один мне вчера прямо сказал: у нас в сельских библиотеках простые ребята работают, им не до таких тонкостей, кто создал букву; им надо мероприятие сделать.

Потому и многие возражают: а когда тогда праздник отрабатывать, если не 29 ноября? Отвечаю: через две недели день рождения создателя буквы, Н. М. Карамзина, 12 декабря. Неизвестно, когда именно он придумал букву Ё. Но почему бы не взять день рождения за дату нового праздника, если праздник нужен? Попробуйте!

В общем, хотя в этом году лжегодовщина круглая — 240 лет — активность в сети ощутимо меньшая, чем в прошлом году. Правка Википедии и форс моего ролика, кажется, всё же своё дело делают. Вода камень точит. Будем бороться с фейками и дальше! 👊🏻
Историческое кино

Обсуждаю со знакомым очередной исторический фильмец искромётно отечественного производства. Знакомый ж будет построже обычного меня: сетует, де, костюмы не такие, акцент у заморских гостей не тот, слов таких в той эпохе не было... Но вот к такому я как-то спокойнее отношусь.

Изобразить точь-в-точь все нюансы стародавней эпохи нельзя ни в каком произведении. И реалистичное искусство — не жилец без толики условности.
В конце концов, какая бы эпоха ни изображалась на экране, любой фильм всегда снимают современники для современников — а говорить он будет о своём времени более, чем об изображаемом.

Впрочем, суть две приметы, после которых я выключу любой «исторический» фильм:

• персонажа, который заведомо не мог быть негром или азиатом, играет азиат или негр;

• надписи в дореформенной орфографии с массой ошибок.

Да: ныне фильм могут назвать плохим, если женщины в нём счастливы в тени мужчин; если режиссёр фильма крутит романы лишь с одним из десятков полов — и он противоположный; а средний же цвет кожи творческого коллектива далёк от цвета фекалий.
Искусству нужны ограничения, чтобы быть достойным!
Конечно, похвально, что все актёры пролетарского происхождения, а творец показывает классовую сущность пороков лишь в тесных сношениях с Наркомпросом...
Но Ледовое побоище под пальмами, Лжедарья ІІІ в Кремле или маршал Жуков с копьём — это то, что всё же должно насторожить проницательного зрителя даже при безупречности отбора в творческий коллектив.

Обыкновение писать яте-еровую белиберду вместо дореформенной орфографии уходит в то же время, что и «классовая сознательность в искусстве».
Это либо левачество, либо невежество (что — в некотором роде — есть одно и то же).
И если на плакатах 30-х годов мешать е и ѣ мог и сознательный борец со своей собственной культурой, то ближе к нашему времени так делают сугубо от наивной халатности.
Изготовить надписи «въ орѳѣ» по правилам — это самая простая (есть конвертер), быстрая (два клика) и дешёвая (конвертер — 0 ₽ / корректура по 3 ₽. слово по рыночным ценам либо за бутылку пива студенту-филологу) часть в производстве исторического кино.

Если же фильм прямо заявляет, что он — агитка или что он — тяп-ляп-зриво — то зачем смотреть такую «историческую ленту»?

Напоминаю, что каждый фильм о прошлом более говорит о эпохе, когда он был снят, чем об временах, которые он пытается изобразить...

А что вы должны увидеть на экране, чтобы просмотр «исторического» фильма был для вас окончен?
Правило жи, ши пиши через и становится для нас обыкновением столь рано и прочно, что мало кто задумывается: а почему вообще мы так пишем? А можно ли бы было писать иначе? Белорусы, вон, пишут же. А мы что?

К тому же эта орфограмма крайне частотна — а именно частотные неочевидности правописания закрепляются твёрже всего. Это сообщает статистика.

Так есть ли какое-нибудь весомое основание писать жи, ши именно через и без какой-либо оглядки на голую традицию или историю языка?

Здесь ответим коротко: есть! Да ещё какое!
Хотите же услышать пространней ответец — жмите на проигрыватель ↑

https://youtu.be/X5lPvi2_s1c?feature=shared
Давно хотѣлъ спросить своихъ любимыхъ подписчиковъ:
къ какому вкусу вы тутъ пріобщаетесь? 🎩
Прибавляется ли разума отъ чтенія? 🧑🏼‍💻
Утончается ли здѣсь ваше чувствованіе?
💗
Рисунокъ по мотивамъ моего крайне послѣдняго выпуска.
Forwarded from SEROOKAJA
​​Ё-моё! Сегодня день рождения буквы Ё!

Изобретателем самой необычной буквы русской азбуки считается литератор и издатель Н. М. Карамзин (1766–1826)

Впервые ё встретилась во втором издании поэтического сборника «Аониды» в стихотворении самого Карамзина «Опытная Соломонова мудрость…».

Буква ё была употреблена в слове слёзы. Сочинитель решил срифмовать слёзы с розами — и ему понадобилось предупредить чтение сл[е]зы. Тогда «ёканье» в поэзии не приветствовалось, не было распространено и, сверх того, оно даже отсутствует в других местах того же стихотворения:

Тамъ бѣдный проливаетъ слёзы,
Въ судѣ невинный осужденъ,
Глупецъ уваженъ и почтенъ;
Злодѣй находитъ въ жизни розы.
Для добрыхъ тернїе растеть:
Для нихъ унылъ, печаленъ свѣтъ.


Там же Карамзин и сделал примечание: «Буква е съ двумя точками на верьху замѣняеть їô». Їô — это буквосочетание, которое в предшествующие 60 лет иногда использовалось для передачи соответствующего звука, например: слїôзы.

Сама книга была издана в июле 1797. Однако точной даты её выхода неизвестно. Потому принято считать днём рождения буквы именно 12 декабря — день рождения самого Н. М. Карамзина.
«Диво дивовидное» — мой второй каналъ, гдѣ я либо пощу презабавныя юморески, либо излагаю свои ехидныя мыслишки въ непригожихъ рѣчахъ. Такъ что подписывайтесь. Но предупреждаю, осторожно — можетъ жёстко «бомбануть»!
Чеховскіе грибочки

Купилъ своей сладкой К. лакомство — «Чеховскіе грибочки». Не реклама!!

Вкусно-то оно вкусно — но два дня ломали голову: почему же тѣ — «Чеховскіе»? Причёмъ тутъ Антонъ Павловичъ? Чеховское ружьё — чеховскіе грибочки? Обожаемыя писателемъ лакомыя яди? Не токмо-де піесы, но и рецептцы сластей сочинялъ?

Съѣдены грибочки — изъѣдены души наши любопытствомъ. Она не утерпѣла первой — «неспортивно» за'Google'ила. Оказалось, что «грибочки» относятся не до Чехова-писателя, но до Чехова-города.

Коммунисты, матерей ихъ ети, и подмосковную топонимію попердолили. Читаемъ справку: «Город Чехов раньше носил название Лопа́сня — по одному из притоков Оки. В летописях упоминается впервые в 1175 году. Город был переименован к 50-летию со дня смерти А. П. Чехова в 1954».

Въ этомъ вся соль коммунистовъ — высосать изъ пальца какой-то вздоръ и ради него уничтожить то, что стояло вѣками.

< продолженіе поста — см. ниже >
< начало поста — см. выше>

Такъ, положимъ, въ 1931 Тверь (съ 1135) переименовали въ Калининъ, Нижній же Новгородъ (1221) — въ Горькій (1932).
Маразмъ крѣпчалъ до самаго паденія совѣтовъ: въ 1984 Ижевскъ (1760) сталъ Устиновымъ, а Набережные Челны (1626) въ 1982 стали Брежневымъ.

Вопіющіе перегибы на картѣ были ликвидированы ещё на излётѣ совѣтской эпохи. Уже тогда стало ясно: замѣнять древнія названія на погоняла красныхъ террористовъ и ихъ подпёздышей — это было не comme il faut.

Однако жъ и понынѣ ещё не всѣ историческія названія возвращены. Многія коммунистическія передѣлки не такъ бросаются въ глаза по своей, вродѣ бы, идеологической нейтральности.
• Тотъ же А. П. Чеховъ — жилъ недалеко отъ Лопасни въ своёмъ Мелиховѣ.
• А. С. Пушкинъ — учился въ Царскомъ селѣ (1710, съ 1937 — Пушкинъ).
• Ю. А. Гагаринъ — родился въ Гжатскѣ (1718, съ 1968 — Гагаринъ).
Но вѣдь не однимъ появленіемъ этихъ хорошихъ людей сіи города примѣчательны? И, вообще говоря, насчитываютъ давнюю исторію до.

Даже если, положимъ, Второе пришествіе случится, допустимъ, въ Протвинѣ — я буду противъ переименованія его въ Христосскъ или Второпришественскъ!

Надо вдумчиво осмыслить всѣ топонимическія перемѣны совѣтскаго періода. За рѣдкими изъятіями, полагаю, слѣдуетъ вернуть историческія имена повсемѣстно.
• Кировъ долженъ быть Вяткой;
• Дзержинскъ — Ко́йдановымъ;
• Ульяновскъ — Симбирскомъ.
• Области Ленинградская, Свердловская должны наконецъ-то выровняться съ городами и стать Санктъ-Петербургской и Екатеринбургской.
• И малороссійскіе города не должны вновь получать совѣтскія названія при освобожденіи. Такъ, Бахмутъ былъ Бахмутомъ съ 1571, когда Иванъ Грозный поставилъ тамъ крѣпость для войны съ татарами. Артёмовскомъ онъ сталъ только въ 1924 — по кличкѣ одного изъ революціонеровъ. Рѣшеніе властей Л.Д.Н.Р. механически вернуться ко всѣмъ домайданнымъ названіямъ — очередной административный идіотизмъ.
• А вотъ Лермонтовъ пусть Лермонтовымъ и остаётся. Я про городъ, который при совѣтахъ и возникъ, въ 1953. Это ихъ городъ, пусть называютъ какъ угодно. Хоть Горшкомъ — фаны «Короля и шута» будутъ тѣмъ паче рады.

Скоро грядётъ новый витокъ въ судьбѣ нашего Отечества — снова будетъ къ мѣсту поворошить красное барахло и вернуть русскимъ городамъ ихъ имена.
Коммунисты отъявленно пренебрегали нашей исторіей — потому и мы держимъ право презрѣть ихъ памятью.
Если не станемъ этого дѣлать — то такъ и будемъ жрать «Чеховскіе грибочки», сосиски «Брежневскія» и «Дзержинскій разносолъ»...
London, goodbye! Лондон, прощай, я здесь чужой...

Мои родители были одержимы идеей обучить меня английскому языку. Когда я был ещё четырёх лет, меня уже водили на занятия во Дворец пионеров на Ленинских горах. Тогда же мне наняли и надомного учителя. Проку от сего предприятия было как слону дробина. Зато однажды мы согласились куда-то «подкинуть» нашу девушку-репетиторшу, сами попали в аварию — и я начал заикаться. Говорить стало затруднительно. Не только на английском, но и на русском.

<продолжение текста о том, как я ездил в Лондон учиться английскому языку и что в этом городе произвело на меня неизгладимое впечатление — в Телеграфе!>
Историк Кирилл Худин нашёл оригинал документа, в котором впервые упоминается слово «кафе» 'кофе, напиток' (1665).

Это скоропись ХѴІІ в. с переводом латинского текста на русский. Заметьте, пресловутое словцо там — в среднем роде!

У меня в 2018 был ролик о слове кофе в ср. р., но тогда эта рукопись ещё не была открыта, а потому цитату и я привёл в каком-то списке и в перепечатке. Она оказалась немного изменённой, например, там не было начала предложения, а кафѐ заменили на кофе. Впрочем, главное осталось нетронутым.

Прошу! Об этом рассказывает с иллюстрациями у себя в канале Света Гурьянова.