🇨🇳DongBuDong.Chinese
975 subscribers
164 photos
41 videos
3 files
278 links
Учим китайский по аутентичным материалам 🙂

автор: t.me/streetspiirit
Download Telegram
📝Предлоги 用 yòng и 以 yǐ
Зачастую данные предлоги не переводятся на русский язык в речи, а передаются через творительный падеж (кем? чем?). Дословно эти предлоги можно перевести, как «с помощью …; посредством», то есть вводится орудие совершения действия.
Например:
刀子切 yòng dāozi qiè – резать (чем?) ножом
Нож (刀子) – орудие действия
Резать (切 qiè) – само действие

📌Чем отличаются данные предлоги?
Отличаются только стилем речи. 以 yǐ – это архаичный вариант, который используется в основном в письменной речи.

📍用 yòng может являться и другими частями речи, например, глаголом «использовать», в данном посте я его рассматриваю только в роли предлог;
📍 слог 以 yǐ входит в состав многих простых слов, таких как 可以 kěyǐ、以前 yǐqián、以后 yǐhòu, но в составе этих слов, данный слог никакого отношения к обсуждаемому предлогу не имеет.

📌更多例子:
铅笔写字 yòng qiānbǐ xiězì писать карандашом
X光检查病人 yòng X guāng jiǎnchá bìngrén просветить больного рентгеном

Пример из прошлого поста:
什么方式成名?Xiǎng yǐ shénme fāngshì chéngmíng?
Каким способом Вы бы хотели прославиться?
Дословно: хотите с помощью какого метода прославиться?
🌺中午好!Напоминаю, что завтра состоится первое занятие книжного клуба 阅读俱乐部(yuèdú jùlèbù)

🌷Ещё есть возможность записаться в комментариях или через google-форму https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdmDnNNtN53kNm6tQbhqL9PEiKVSmn6SSQShB9_mKCX6vncbg/viewform?usp=sf_link . Обязательно укажите свой уровень. Записавшиеся участники есть как начинающие, так и с высоким уровнем, поэтому мы разберём два небольших текста для разных групп :)

Тема: 阅读俱乐部 dongbudong.chinese
Время: 14 мар. 2021 13:00 Москва

🌷Ссылка на комнату в zoom:
https://us02web.zoom.us/j/82872411315?pwd=SVRvc0R6MDN4WEFPV1grQkc4MVgzdz09

Идентификатор конференции: 828 7241 1315
Код доступа: 274879

📇Ссылка на чат канала, который может пригодиться на занятии
https://t.me/dongbudong_liaotianr
​​📚Archchinese
Хочу поделиться с Вами одним из сайтов-словарей, который облегчает изучение (и преподавание) иероглифики. Этот сайт доступен только на английском языке, но интерфейс довольно простой.

https://www.archchinese.com/

🔎На главной странице вводим иероглиф, который нас интересует. Например, 挥 huī. И перед нами появляется вся информация: порядок черт, графемы, традиционная форма, этимология и многое другое. При работе с иероглификой этот сайт, на мой взгляд, незаменим.

На сайте также имеется конструктор заданий и прописей, но эти функции доступны только в платной версии сайта, подписка на которую стоит около 170$ за два года.

🔻В комментариях дополнительные скриншоты.
​​🌻室内植物 shìnèi zhíwù комнатные растения
или 室内养的花 shìnèi yǎng de huā комнатные цветы

室 shì комната, помещение
内 nèi внутри (послелог места)
养 yǎng выращивать
植物 zhíwù растение

🌷Сегодня у меня настроение интерактивчик, и я подумала поделиться одним из своих хобби – выращиванием комнатных растений и цветов. Поэтому предлагаю познакомиться с названиями некоторых частых (и не частых) домашних растений.

🌿Некоторые из моих растений:
绣球花 xiùqiúhuā (вышивка+шар+цветок – очень логично) гортензия
栀子花 zhīzihuā гардения жасминовидная (так как цветок родом в том числе из Китая, для него существует свой отдельный иероглиф 栀 zhī)
兰花 lánhuā орхидея (также свой иероглиф)
琴叶榕 qínyèróng фикус лировидный (скрипка+лист+фикус)
多肉植物 duōròu zhíwù суккуленты (много+мякоть+растение)

Как можно заметить лексика довольно специфичная и трудная, но интересная.
🌿Какие глаголы пригодятся при рассказе о растениях:
养 yǎng выращивать
浇 jiāo поливать
移栽 yízāi пересаживать (перемещать+сажать)
喷 pēnwù опрыскивать
施肥 shīféi удобрять

🌷А какие у Вас есть растения? Делитесь фотографиями своих растений в комментариях и их названиями на китайском (это уже не обязательно)
Какое из этих слов НЕ является предлогом (介词)?
Anonymous Quiz
35%
用 yòng
24%
把 bǎ
32%
和 hé
10%
以yǐ
​​📌Предлоги 介词 jiècí

У вчерашнего опроса получились очень неоднозначные результаты, поэтому давайте разберем варианты (подробная информация о предлогах по отдельности есть в постах выше).
Главный момент – не забывать, что у каждого иероглифа может быть несколько значений. О чём я? Я думаю, «успех» варианта 用 yòng был вызван тем, что первое значение, которое приходит большинству на ум – «использовать», но не забываем, что 用 yòng также может вводить орудие совершения действия, как и его архаичный вариант 以yǐ. Хотя с 用 yòng не всё так однозначно в лингвистической литературе и иногда его просто относят к служебным словам.

刀子切 yòng dāozi qiè – резать (чем?) ножом
什么方式成名?Xiǎng yǐ shénme fāngshì chéngmíng?
Каким способом Вы бы хотели прославиться?

✏️把 bǎ – это тоже предлог, который вводит прямое дополнение перед глагольным сказуемым.
把这本书送给妈妈 передай эту книгу маме

✏️Да, это не типичные предлоги с точки зрения русского языка, хотя бы потому что они не переводятся, но всё же это предлоги.
Поэтому единственное слово, которое не выполняет роль предлога – соединительный союз 和 hé.

🎁Ну и на десерт прикрепляю учебник на китайском языке о китайских предлогах: 常用介词精讲精练 Chángyòng jiècí jīngjiǎng jīngliàn. Здесь вы можете почитать об употреблении большинства предлогов и потренировать их использование.
✍🏼气质类型测试 qìzhì lèixíng cèshì
Тест на тип темперамента

一共有四种气质:
😤胆汁质 dǎnzhīzhì холерический темперамент
(желчь + характер)
🤩多血质 duōxuèzhì сангвинический темперамент
(много + кровь + характер)
😐黏液质 niányèzhì флегматичный темперамент
(слизь + характер)
😥抑郁质 yìyùzhì меланхолический темперамент
(депрессия + характер)

На этой неделе мы разберем один из самых популярных психологических тестов и затем пройдем его на китайском языке. Тест включает 20 вопросов.

#气质类型
你属什么气质类型?Nǐ shǔ shénme qìzhí lèixíng?К какому типу темперамента Вы себя относите?
Anonymous Poll
28%
胆汁质 dǎnzhīzhì холерический
18%
多血质 duōxuèzhì сангвинический
26%
黏液质 niányèzhì флегматичный
28%
抑郁质 yìyùzhì меланхолический
✍🏼气质类型测试 qìzhì lèixíng cèshì (一)
Тест на тип темперамента

Сегодня разбираем первый вопрос, и на мой взгляд первый оказался одним из самых сложных.
第一个问题:
📌做事力求稳妥,不做无把握的事。
Zuòshì lìqiú wěntuǒ, bù zuò wú bǎwò de shì.

做事 zuòshì заниматься делами
力求 lìqiú стремиться, добиваться
稳妥 wěntuǒ прочный, надёжный
无把握 wúbǎwò неуверенный

翻译:Когда Вы чем-либо занимаетесь, Вы стремитесь быть полностью уверенным в этом, и не занимаетесь тем, в чём не уверены.

Слова для расшифровки вариантов ответов (будут дублироваться):
符合 fúhé соответствовать
比较 bǐjiào относительно
介于jièyú находиться посередине

Вариантов ответов всего 5:
✔️ 很符合 полностью соответствует
✔️比较符合 относительно соответствует
✔️介于中间 посередине
✔️不太符合 не очень соответствует
✔️很不符合 не соответствует

#气质类型
做事力求稳妥,不做无把握的事。 Zuòshì lìqiú wěntuǒ, bù zuò wú bǎwò de shì.
Anonymous Poll
17%
很符合
44%
比较符合
22%
介于中间
14%
不太符合
3%
很不符合
大家好!Открывается запись в разговорный клуб, который уже пройдёт на этой неделе в воскресенье в 10:00 по мск. Занятие бесплатное.

📝 Это разговорное занятие будет игровое и основано на игре Alias (估估劃劃 gūgū huáhuá). Поделимся на две команды и будем объяснять слова друг другу.

📝Для записи необходимо написать об этом в комментарии к данному посту или заполнить Google-форму (https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdmDnNNtN53kNm6tQbhqL9PEiKVSmn6SSQShB9_mKCX6vncbg/viewform?usp=sf_link). Прошу также указать свой уровень китайского языка.

📝Ссылка на комнату в zoom появится перед занятием на этом канале. Длительность занятия ~60 минут.

Всё возникающие вопросы можно задать в комментариях или личных сообщениях 😌

🧧欢迎光临!🧧
✍️气质类型测试 qìzhì lèixíng cèshì (二)
Тест на тип темперамента

Второй вопрос, где больше знакомых слов для начального уровня, а также это отличный шанс повторить конструкции с предлогом 把.

第二个问题:
✏️遇到可气的事就怒不可遏,想心里话全说出来才痛快。
Yùdào kěqì de shì jiù nùbùkě'è, xiǎng xīnlǐhuà quán shuōchūlái cái tòngkuài.

遇到 yùdào встречать, попадать в… HSK: 3
可气 kěqì раздражающий 😡
事 shì дело, ситуация HSK: 2
就 jiù сразу же, тотчас HSK: 2
怒不可遏 nùbùkě’è гневаться 😡
心里话 xīnlǐhuà то, что на уме
全 quán полностью HSK: 4
说出来 shuōchūlái высказывать
才 cái только тогда HSK: 3
痛快 tòngkuai быть в хорошем настроении HSK: 5 🥳

Сталкиваясь с чем-то, что сильно раздражает, Вы начинаете испытывать сильный гнев и хотите высказать, всё что думаете, и только после этого Вы снова можете себя хорошо чувствовать.

#气质类型
🌅上午好!Уже сегодня в 10:00 по мск присоединяемся к игре в Alias! Если Вы ещё не записывались, можно сделать это сейчас в комментариях 📝

🧧Topic: 估估劃劃 (dongbudong.chinese)🧧
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/81694106434
Meeting ID: 816 9410 6434
​​📱抖音短视频 dǒuyīn duǎn shìpín
Ролик из доуинь
С помощью этого смешного короткого видео вспомним кучу междометий и способов, как отказать

⛔️拒绝 jùjué отказ
好了hǎole хватит, достаточно
不不不 bùbùbù нет-нет-нет
不能 bù néng не могу
不能再喝了 bù néng zài hē le нельзя больше пить
不行 bùxíng нельзя, не годится

感叹词 gǎntàncí междометия
啊哟哟 āyōyō ой-ой
呀 yā ой! ого!
啊哟可不能再喝了 āyō kě bù néng zài hē le ой-ой! Ни в коем случае нельзя ещё
哎呦真不能喝了 āiyōu zhēn bù néng hē le боже мой! Ну правда нельзя больше

💭И ещё пару оправданий:
感冒了 gǎnmào le болею
吃药呢 chīyào ne принимаю лекарства
不能喝了 zhēn dī zhēn bù néng hē le даже капельку и то нельзя
滴 dī капля
Что означает слово 气质 [qìzhì]?
Anonymous Quiz
15%
качество воздуха
19%
воздух
64%
темперамент
2%
тест
Какой тон [声] и сколько черт [笔画数] в иероглифе 养 (в значении "выращивать")? [HSK 4]
Anonymous Quiz
42%
第三声;笔画数:9画
19%
第三声;笔画数:8画
32%
第二声;笔画数:9画
8%
第二声;笔画数:10画
Какое слово пропущено во фразе: 所有____人士都有目标。Suǒyǒu ____ rénshì dōu yǒu mùbiāo.
Anonymous Quiz
17%
漂亮 piàoliang
61%
成功 chénggōng
15%
高兴 gāoxìng
8%
爱交际的 ài jiāojìde
​​✍️气质类型测试 qìzhì lèixíng cèshì (三)
Тест на тип темперамента

Очередной вопрос из теста на определение типа темперамента. Предлагайте свои варианты перевода утверждения в комментариях:

✏️宁可一个人干事,不愿很多人在一起。
Nìngkě yīgèrén gànshi, bù yuàn hěnduō rén zài yīqǐ.
宁可 nìngkě лучше уж HSK: 5
干事 gànshì (干=做) работать, заниматься делами
愿 yuàn хотеть, желать HSK: 3

✏️А ещё я сделала тег (主题标签 zhǔtí biāoqiān) для навигации по всем постам, связанным с тестом.
#气质类型

🔻你的翻译:
​​✏️又部
Ключ №29 又

部首 bùshǒu ключ, радикал
又 yòu cнова, опять (этимологически изображение правой руки)

例子:
叉 chā вилка
及 jí достигать
友 yǒu дружба
双 shuāng пара
収shōu получать
受 shòu получать
变 biàn изменяться
叔 shū дядя

Как переводятся и произносятся следующие иероглифы?