Easy Peasy English
64 subscribers
384 photos
4 videos
1 link
Английский доступным языком: интересно и легко.
Download Telegram
Channel created
Channel photo updated
Channel name was changed to «Easy Peasy English»
Носители английского языка часто используют в разговорной речи фразу — "Easy peasy" (легче легкого, проще простого, плевое дело и др.)

Данная фраза - сокращение. Полная же версия звучит так:
Easy peasy lemon squeezy.
(Просто, словно выжать лимон).

Считается, что это выражение вошло в обиход в 60е годы прошлого века. Именно тогда появилось средство для мытья посуды с ароматом лимона. Называлось оно «SQEZY». Выпускалось это средство в пластиковой бутылке, на которую следовало просто надавить (to squeeze).

В одном из рекламных роликов этого средства была рассказана история о девочке, которая жаловалась на грязные и жирные тарелки на кухне. Мама девочки купила это средство и девочка, попробовав его в деле, воскликнула — «Easy peasy lemon sqeezy». Так эта фраза и "ушла" в народ.

Кстати, данную фразу можно встретить и в таких формах, как: easy peezy, easy squeezy, lemon squeezy и пр. Все они означают абсолютно одно и то же.
Наверняка в вашей жизнь есть любимые блюда: очень вкусные, просто объеденье, тe от которых текут слюнки…

И сегодня мы выучим выражение:
"My mouth is watering"
[май ма'уф из во'терин] - у меня текут слюнки.

- I can't wait to eat that watermelon! It looks absolutely mouth-watering!
- Жду не дождусь, когда съем тот арбузик! У меня от него слюнки текут.

-My mouth is watering when I see a cake.
-У меня слюнки текут, когда я вижу тортик.