Fucking English | Английский 18+
362K subscribers
88 photos
389 videos
1 file
732 links
Авторский блог о нецензурном английском.

Админ: @samorez
Наш чат: @fuckingflood

Прайс-лист: @zvenzbot
По рекламе: @Spiral_Zhenya
Download Telegram
Кто такой «Grinfucker» на английском?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Simp — простофиля, пиздолиз. Он же «sucker idolizing mediocre pussy» - подлиза, идеализирующий рядовую киску. Так называют парня, который ради писечки готов на все. Даже предать братана! Но вместо того, чтоб покорить девушку своей мечты, он предпочитает подлизываться и угождать, надеясь, что ему перепадет секс из жалости. А потом девушки считают, что мужчина может быть милым лишь потому, что хочет их трахнуть! В Тик-Токе даже есть тренд «Simp Nation», в котором перечисляют признаки простофиль. Например, ярая защита незнакомок в соцсетях от троллей и постоянные прогибы ради пары милых смайликов в ответ.

- You are such a simp! Does it really work?
- Ты такой пиздолиз! Неужели это работает?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Argy-bargy [ˌɑːrdʒi ˈbɑːrdʒi] — сленговая фразочка, произошедшая от реального слова «argue» - ссориться и выдуманного «bargy» - для рифмы. Так говорят о горячей дискуссии между людьми, которая еще не переросла в ссору, но потенциально может. Страсти накаляются, спорщики переходят с аргументов на личности, но окружающие не могут понять, стоит ли вмешиваться. Ведь существует вероятность, что эти товарищи просто так общаются. Хотелось бы сказать, что это удел темпераментных народов, вроде итальянцев или шотландцев, но… представь, что у нашего студента на кухне общаги украли сосиску. Чувствуешь экспрессию ссоры, которая будет забыта на ближайшей паре? Это арджи-барджи по-нашему, что доказывает интернациональность термина.

- She is always giving me an argy bargy about all these bottles in our bathroom!
- Она постоянно со мной спорит из-за этих флаконов в нашей ванной комнате!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Devil-may-care – беззаботно, безрассудно, не заглядывая вперед и не думая о последствиях. Так можно говорить об отношении к работе, к жизни, ко всему, что большинство людей старается держать под контролем и в чем предпочитает не принимать поспешных решений. Полностью выражение звучит как «Devil may care, but I do not» (Пусть Дьявол об этом позаботится, а не я), и его точное происхождение до сих пор остаётся загадкой. В каком-то плане, эта фраза характеризует бесстрашных и готовых идти на риск людей, но чаще всего - это просто махровые похуисты.

- He has a devil-may-care attitude to work.
- У него похуистическое отношение к делу.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Your name is mud – дословно «твое имя грязь». Уничижительная фраза в адрес провинившегося, когда кровь кипит из-за его слов или проступков. Яд можно выплеснуть и при помощи более привычных идиот, тупица, но звучат они не так изысканно. Человек, которого называют грязью, прилюдно опозорился или вовлек себя в скандал, чем сильно подгадил собственную репутацию. Многие считают, что фраза происходит от ситуации, в которую попал врач Сэмюэл Мадд (Mudd), оказав медицинскую помощь убийце Линкольна. До сих пор не ясно, был ли Мадд в сговоре с преступником, но его судили как сообщника и приговорили к пожизненному заключению. От смертной казни врача отделял лишь один голос в коллегии военного суда. Имя Мадда вошло в историю и с тех пор является синонимом позора и общественного порицания.

- Your name is mud! That’ll teach you not to cheat on me with my best friend!
- Бессовестный паскудник! Будешь знать, как изменять мне с моей лучшей подругой!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Imax and Climax — секс в кинотеатре. Новый уровень для выражения «Netflix and Chill», подразумевающего приглашение на свидание, для которого неплохо бы купить чего-нибудь к чаю в аптеке. Только этот вариант уже для взрослых, ведь сильно повышает ставки из-за своей прямолинейности. «Imax» - это технология, которую используют в кинотеатрах по всему миру, фишка которой в огромном экране и повышенной четкости изображения. «Climax» - это кульминация чего-либо, а в данном случае подразумевается оргазм, ведь контекст сексуальный. Так что, это тебе не на фоне ноутбука придаваться утехам, тут нужен определенный азарт и стальные яйца.

- Netflix and chill? Nah, it’s for children, let's do something serious like Imax and Climax!
- Расслабиться под Нетфликс? Это не серьезно, давай попробуем что-то круче, например, секс в кинотеатре!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Woke [wəʊk] - просветленный, прозревший человек, в каком-то смысле интеллектуал. Он не доверяет слепо правительству в отличие от толпы баранов, что поглощают информацию из зомбоящика. Образовалось от слова «awake» - бодрствующий, находящийся в сознании. Концепция осознанности является главной для этого термина. Если человек «woke», то он следит за чистотой своей души и тела и, вероятно, отказывается от мяса и медитирует. Раньше словом «woke» называли политических активистов, которые вплотную следили за темой расизма, но сейчас так говорят о любых социально-активных людях, которым есть дело до угнетенных или обездоленных: бомжей, бездомных животных, ЛГБТ представителей и так далее. P.S. Гифка со звуком.

- Your attitude is offensive for our community of woke. Get out of here now!
- Твое поведение оскорбляет наш круг прозревших. Свалил отсюда сейчас же!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Chonk [tʃɒŋk] — пушистый жирдяй. Так называют толстых и очень пушистых домашних кошек. Гарфилда помнишь? Так вот представь его длинношерстным! Термин родился из мема в 2018 году. Кто-то сделал в фотошопе диаграмму, на шкале которой изображены стадии ожирения у котиков. От «нормального пацана» до «О боже, оно приближается!». Так называемый chonk-chart. После этого шаблон стали применять ко всему, что технически может растолстеть и при этом умилять. А словечко «чонк» стало аналогом «жирный, но привлекательный» и может использоваться, например, в адрес дамы с огромной задницей, которая запала тебе в душу. Но на твой страх и риск!

- Do you mind if I take this chonk with me to the office? He just calms me down.
- Вы же не против, что этот пухляш будет со мной в офисе? Он меня так успокаивает.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Fish-Fry [fɪʃ fraɪ] — чуете, жареной рыбкой запахло? Это выражение пошло с юга Соединенных Штатов, где рыбу жарят в промышленных масштабах и аромат при этом стоит такой, что глаза режет. Учитывая, что этот запах в массовой культуре закрепился за женским половым органом, выражение приобрело новый смыл. Так говорят про вечеринки, где женщин значительно больше мужчин. Либо когда большая группа женщин собралась в относительно маленьком пространстве. Бабье царство, но гораздо грубей! Противоположной идиомой будет «sausage fest». Вкусно, правда? Впрочем, есть и другое значение, более узкоспециализированное. «Had a fish fry» - означает быть единственной женщиной на оргии, которую хорошенько поджарили.

- Dude, are we in heaven? Just look around, that’s a real fish-fry!
- Чувак, мы что в раю? Ты только посмотри, на этой вечеринке одни бабы!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Down-low [ˈdaʊnləʊ] — так называют чернокожих мужчин, которые отчаянно строят из себя маскулинных натуралов, чтоб скрыть тот факт, что на самом деле они по мальчикам. Не принято у них так, понимаешь ли. Существует даже теория заговора, которую популяризируют обделенные женщины и геи того же цвета. По их мнению, все успешные и мужественные афромужики состоят в тайной организации, на встречах которой они забывают про своих фиктивных жен и активно сношают друг друга. Порой зависть творит с мозгами страшные вещи! Еще так говорят о мужьях, которые тайно изменяют супругам с человеком своего пола. Это вдвойне обидно, поэтому крайне порицается.

- He’s been having sex with other men on the down-low for years!
- Все эти годы он в тайне от окружающих спал с мужиками!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Good vibes only [ɡʊd vaɪbz ˈəʊnli] — только положительные эмоции или хорошие новости. Очень актуальная штука, ведь телевизор уже становится страшно включать. Когда с экрана тебе только и говорят про эпидемии, убийства, насилие и несправедливость, а в сети все сказанное повторно пережевывается юзерами, очень хочется самоизолироваться от негатива. Ты пытаешься отвлечься на общение с друзьями и близкими, а они начинают ныть о личных тяготах и трагедиях. Вот засада! Что делать в таком случае? Четко обозначить свои ожидания. Просто скажи, что ты настроен только на положительные вибрации. И если человеку станет нечего сказать, то какой вообще смысл в этом разговоре?

- Enough, don’t tell me anything about coronavirus! Good vibes only.
- Хватит, ничего мне больше не говори про коронавирус! Только хорошие новости.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Lemming [ˈlɛmɪŋ] – лемминг, но в русском языке привычнее "хомяк" или "хомячок". Есть миф, что лемминги прыгают со скалы, как, по мнению вашей мамы, прыгаете вы с крыши, когда это идут делать все ваши друзья. Тот самый стадный инстинкт, которым попрекают любого, чьё мнение и поведение не отличается от мнения масс. Как и одноименные домашние животные, хомячки доверчивы, легко манипулируемы, и, как говорится, "всё схавают".

- Black Friday always makes lemmings happy.
- Черная пятница всегда радует хомячьё.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Hard cheese – твердый сыр, а в переносном смысле - непруха, неудача. Аналог «tough luck» и «what a shame». При помощи этого выражения можно высказать искреннее сопереживание к провалам других. Например, когда ваш друг не сдал экзамен в автошколе или не смог склеить симпатичную телочку. Фиаско, одним словом. Словно романтический ужин, за которым к ароматному вину из холодильника достали просроченный шмоток сыра «Домашний», напоминающий по цвету и твердости камень. После такого не то что аппетит пропадет, даже виагра не поможет исправить ситуацию.

- Oh shit, how am I supposed to have dinner with his parents now?! That’s hard cheese.
- Твою мать, и как я теперь пойду на ужин с его родителями? Это провал.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
PG-13 [piː ˈdʒiː θɜːrˈtiːn] – пи-джи-сертин, он же «детишкам можно». Еще один рейтинг американской киноассоциации, над которым ржут все, кому не лень. В фильме с таким рейтингом людей убивают сотнями, но героям строго запрещено говорить «fuck» или показывать грудь - дети же смотрят! Ведь всем известно, что подросткам рано знать про секс, но самое время про массовый геноцид, да? В жизни термин используется для обозначения приличной версии чего-то или кого-то. Яркий пример - Cardi B, которая сказала, что хочет быть для своих юных фанаток more PG-13, less Rated R. Спойлер: у неё не вышло.

- I wasn’t ready for my first time and I was actually thinking that the evening would be very PG-13.
- В свой первый раз я был не готов и думал, что наш вечер пройдёт более прилично.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Brown-noser - подхалим. Банный лист, прилипающей к любой жопе, дружба или расположение которой сулит привилегии и личную выгоду. Это может быть начальство на работе или комендантша баба Валя в общаге, ведь подхалим - существо универсальное. Также как и его навыки льстить по поводу и без, угодничать, проявлять «искренний» интерес и заботу. На английском «коричневыми носами» лизоблюдов зовут потому, что во время анальных ласк нередко можно запачкаться фекалиями. Даже если они не будут принадлежать шефу, то коллеги с удовольствием обольют ими жополиза при удобном случае.

- Get away from me, fucking brown-noser!
- Да отъебись уже от меня, чертов жополиз!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ded — пагип, умир, это как умер, но лучше. Мемное сокращение слова «dead», которое применяется в случае, если говорящий буквально не мертв, но прямо в этот момент умирает внутри. Или он должен/хочет быть мертвым, в зависимости от ситуации. Причиной тому является сильная эмоция от увиденного. Это может быть шокирующая информация или до икоты смешной случай. Либо же картина, от которой испытываешь испанский стыд. А может человека вообще напугали до усрачки, вот он и немножко умир. Также человек может быть ded, если ушел в депрессию и обещал вернуться. Тогда слово становится синонимом «blue» - грустный.

- Does he really think that I’m gonna pay in advance? That guy has me ded!
- Этот парень правда думает, что я заплачу ему аванс? Насмешил до усрачки, конечно.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ship [ʃɪp] — сокращение от «relationship». Чрезвычайно популярная штука, ты сам как минимум раз делал это! Нужны два персонажа. Они могут быть как из одного произведения, так и из разных, да и вообще, один из них вообще может быть выдуман тобой. Главное, что ты очень хочешь видеть их вместе: в любовном или сексуальном плане. Ну не нравится тебе любовный интерес героя по-умолчанию! И ты начинаешь фантазировать. Иногда фантазии ограничиваются парой горячих ситуаций, но чаще перерастают в целые рассказы. Для тебя эти двое - ship, то есть пара. Потому что ты их ship (shipping) - сводишь вместе, шипперишь. Из этого дела и растут ноги у такого явления, как fanfiction.

- I’ve been shipping these two from the very beginning. Just look how cute they are!
- Я шипперю эту парочку с самого начала сериала. Ну посмотрите какие они милые!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Digital detox – «цифровой детокс», а именно - сознательный и добровольный отказ от интернета и гаджетов с целью снятия стресса, а также погружения в реальную жизнь, общение и работу. В 2011 году была основана одноименная организация, которая проводит различные мероприятия, направленные на отдых от соцсетей и цифровой техники: занятия йогой, танцевальные вечера и корпоративы без смартфонов. Но согласитесь, подобное воздержание практикуют немногие, хотя его достаточно легко устроить: выключить телефон и отложить в сторонку хотя бы на день. Правда, всегда есть риск потеряться в потоке информации, которую нужно будет переварить после такого дня детокса.

- I’ve been spending so much time in front of the fucking PC. It’s time for a digital detox!
- Я столько времени убил за этим ебучим компьютером. Пора отдохнуть от пикселей!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Something else [ˈsʌmθɪŋ els] — что-то гораздо большее, невероятное. Буквальный перевод «что-то другое», но в сленге фраза приобрела особое значение. Говоря о человеке, её используют, чтоб подчеркнуть: он не похож ни на кого другого, его просто нельзя описать словами! Он не просто хорош, а за пределами совершенства. И речь не обязательно о внешних характеристиках, фраза отлично заходит для сферы чувств. Когда простого «дружу» или «люблю» недостаточно, чтоб сказать как много кто-то значит для тебя. Также «something else» - это любая вещь, которая произвела на тебя неизгладимое впечатление. Будь то встреча с кумиром или идеальная картошка фри.

- Wow, this guy is really something else!
- Вау, этот парень просто невероятный!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Gay bathhouse [ɡeɪ ˈbɑːθˌhaʊs] — гейская сауна. Публичное место, куда ходят мужчины, чтоб перепихнуться друг с другом. В их сленге оно называется просто «the baths». Тот случай, когда на Западе все не как у нас: приводить проституток в иностранные сауны строго запрещено, а вот арендовать в них комнатку для однополых утех - за милую душу. Отличие от борделя еще в том, что персонал не предоставляет никаких сексуальных услуг, они лишь обеспечивают комфортабельное место, конфиденциальность и, как ни странно, парилку. Эта традиция живет уже много веков, ведь где любили бани и смазливых мальчиков еще до нашей эры? Правильно, в Древней Греции.

- Dude, you’d better go to a spa... This is a gay bathhouse.
- Чувак, лучше сходи в спа... Это гейская сауна.