Fucking English | Английский 18+
361K subscribers
90 photos
390 videos
1 file
733 links
Авторский блог о нецензурном английском.

Админ: @samorez
Наш чат: @fuckingflood

Прайс-лист: @zvenzbot
По рекламе: @Spiral_Zhenya
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Devil-may-care – беззаботно, безрассудно, не заглядывая вперед и не думая о последствиях. Так можно говорить об отношении к работе, к жизни, ко всему, что большинство людей старается держать под контролем и в чем предпочитает не принимать поспешных решений. Полностью выражение звучит как «Devil may care, but I do not» (Пусть Дьявол об этом позаботится, а не я), и его точное происхождение до сих пор остаётся загадкой. В каком-то плане, эта фраза характеризует бесстрашных и готовых идти на риск людей, но чаще всего - это просто махровые похуисты.

- He has a devil-may-care attitude to work.
- У него похуистическое отношение к делу.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Your name is mud – дословно «твое имя грязь». Уничижительная фраза в адрес провинившегося, когда кровь кипит из-за его слов или проступков. Яд можно выплеснуть и при помощи более привычных идиот, тупица, но звучат они не так изысканно. Человек, которого называют грязью, прилюдно опозорился или вовлек себя в скандал, чем сильно подгадил собственную репутацию. Многие считают, что фраза происходит от ситуации, в которую попал врач Сэмюэл Мадд (Mudd), оказав медицинскую помощь убийце Линкольна. До сих пор не ясно, был ли Мадд в сговоре с преступником, но его судили как сообщника и приговорили к пожизненному заключению. От смертной казни врача отделял лишь один голос в коллегии военного суда. Имя Мадда вошло в историю и с тех пор является синонимом позора и общественного порицания.

- Your name is mud! That’ll teach you not to cheat on me with my best friend!
- Бессовестный паскудник! Будешь знать, как изменять мне с моей лучшей подругой!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Imax and Climax — секс в кинотеатре. Новый уровень для выражения «Netflix and Chill», подразумевающего приглашение на свидание, для которого неплохо бы купить чего-нибудь к чаю в аптеке. Только этот вариант уже для взрослых, ведь сильно повышает ставки из-за своей прямолинейности. «Imax» - это технология, которую используют в кинотеатрах по всему миру, фишка которой в огромном экране и повышенной четкости изображения. «Climax» - это кульминация чего-либо, а в данном случае подразумевается оргазм, ведь контекст сексуальный. Так что, это тебе не на фоне ноутбука придаваться утехам, тут нужен определенный азарт и стальные яйца.

- Netflix and chill? Nah, it’s for children, let's do something serious like Imax and Climax!
- Расслабиться под Нетфликс? Это не серьезно, давай попробуем что-то круче, например, секс в кинотеатре!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Woke [wəʊk] - просветленный, прозревший человек, в каком-то смысле интеллектуал. Он не доверяет слепо правительству в отличие от толпы баранов, что поглощают информацию из зомбоящика. Образовалось от слова «awake» - бодрствующий, находящийся в сознании. Концепция осознанности является главной для этого термина. Если человек «woke», то он следит за чистотой своей души и тела и, вероятно, отказывается от мяса и медитирует. Раньше словом «woke» называли политических активистов, которые вплотную следили за темой расизма, но сейчас так говорят о любых социально-активных людях, которым есть дело до угнетенных или обездоленных: бомжей, бездомных животных, ЛГБТ представителей и так далее. P.S. Гифка со звуком.

- Your attitude is offensive for our community of woke. Get out of here now!
- Твое поведение оскорбляет наш круг прозревших. Свалил отсюда сейчас же!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Chonk [tʃɒŋk] — пушистый жирдяй. Так называют толстых и очень пушистых домашних кошек. Гарфилда помнишь? Так вот представь его длинношерстным! Термин родился из мема в 2018 году. Кто-то сделал в фотошопе диаграмму, на шкале которой изображены стадии ожирения у котиков. От «нормального пацана» до «О боже, оно приближается!». Так называемый chonk-chart. После этого шаблон стали применять ко всему, что технически может растолстеть и при этом умилять. А словечко «чонк» стало аналогом «жирный, но привлекательный» и может использоваться, например, в адрес дамы с огромной задницей, которая запала тебе в душу. Но на твой страх и риск!

- Do you mind if I take this chonk with me to the office? He just calms me down.
- Вы же не против, что этот пухляш будет со мной в офисе? Он меня так успокаивает.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Fish-Fry [fɪʃ fraɪ] — чуете, жареной рыбкой запахло? Это выражение пошло с юга Соединенных Штатов, где рыбу жарят в промышленных масштабах и аромат при этом стоит такой, что глаза режет. Учитывая, что этот запах в массовой культуре закрепился за женским половым органом, выражение приобрело новый смыл. Так говорят про вечеринки, где женщин значительно больше мужчин. Либо когда большая группа женщин собралась в относительно маленьком пространстве. Бабье царство, но гораздо грубей! Противоположной идиомой будет «sausage fest». Вкусно, правда? Впрочем, есть и другое значение, более узкоспециализированное. «Had a fish fry» - означает быть единственной женщиной на оргии, которую хорошенько поджарили.

- Dude, are we in heaven? Just look around, that’s a real fish-fry!
- Чувак, мы что в раю? Ты только посмотри, на этой вечеринке одни бабы!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Down-low [ˈdaʊnləʊ] — так называют чернокожих мужчин, которые отчаянно строят из себя маскулинных натуралов, чтоб скрыть тот факт, что на самом деле они по мальчикам. Не принято у них так, понимаешь ли. Существует даже теория заговора, которую популяризируют обделенные женщины и геи того же цвета. По их мнению, все успешные и мужественные афромужики состоят в тайной организации, на встречах которой они забывают про своих фиктивных жен и активно сношают друг друга. Порой зависть творит с мозгами страшные вещи! Еще так говорят о мужьях, которые тайно изменяют супругам с человеком своего пола. Это вдвойне обидно, поэтому крайне порицается.

- He’s been having sex with other men on the down-low for years!
- Все эти годы он в тайне от окружающих спал с мужиками!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Good vibes only [ɡʊd vaɪbz ˈəʊnli] — только положительные эмоции или хорошие новости. Очень актуальная штука, ведь телевизор уже становится страшно включать. Когда с экрана тебе только и говорят про эпидемии, убийства, насилие и несправедливость, а в сети все сказанное повторно пережевывается юзерами, очень хочется самоизолироваться от негатива. Ты пытаешься отвлечься на общение с друзьями и близкими, а они начинают ныть о личных тяготах и трагедиях. Вот засада! Что делать в таком случае? Четко обозначить свои ожидания. Просто скажи, что ты настроен только на положительные вибрации. И если человеку станет нечего сказать, то какой вообще смысл в этом разговоре?

- Enough, don’t tell me anything about coronavirus! Good vibes only.
- Хватит, ничего мне больше не говори про коронавирус! Только хорошие новости.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Lemming [ˈlɛmɪŋ] – лемминг, но в русском языке привычнее "хомяк" или "хомячок". Есть миф, что лемминги прыгают со скалы, как, по мнению вашей мамы, прыгаете вы с крыши, когда это идут делать все ваши друзья. Тот самый стадный инстинкт, которым попрекают любого, чьё мнение и поведение не отличается от мнения масс. Как и одноименные домашние животные, хомячки доверчивы, легко манипулируемы, и, как говорится, "всё схавают".

- Black Friday always makes lemmings happy.
- Черная пятница всегда радует хомячьё.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Hard cheese – твердый сыр, а в переносном смысле - непруха, неудача. Аналог «tough luck» и «what a shame». При помощи этого выражения можно высказать искреннее сопереживание к провалам других. Например, когда ваш друг не сдал экзамен в автошколе или не смог склеить симпатичную телочку. Фиаско, одним словом. Словно романтический ужин, за которым к ароматному вину из холодильника достали просроченный шмоток сыра «Домашний», напоминающий по цвету и твердости камень. После такого не то что аппетит пропадет, даже виагра не поможет исправить ситуацию.

- Oh shit, how am I supposed to have dinner with his parents now?! That’s hard cheese.
- Твою мать, и как я теперь пойду на ужин с его родителями? Это провал.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
PG-13 [piː ˈdʒiː θɜːrˈtiːn] – пи-джи-сертин, он же «детишкам можно». Еще один рейтинг американской киноассоциации, над которым ржут все, кому не лень. В фильме с таким рейтингом людей убивают сотнями, но героям строго запрещено говорить «fuck» или показывать грудь - дети же смотрят! Ведь всем известно, что подросткам рано знать про секс, но самое время про массовый геноцид, да? В жизни термин используется для обозначения приличной версии чего-то или кого-то. Яркий пример - Cardi B, которая сказала, что хочет быть для своих юных фанаток more PG-13, less Rated R. Спойлер: у неё не вышло.

- I wasn’t ready for my first time and I was actually thinking that the evening would be very PG-13.
- В свой первый раз я был не готов и думал, что наш вечер пройдёт более прилично.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Brown-noser - подхалим. Банный лист, прилипающей к любой жопе, дружба или расположение которой сулит привилегии и личную выгоду. Это может быть начальство на работе или комендантша баба Валя в общаге, ведь подхалим - существо универсальное. Также как и его навыки льстить по поводу и без, угодничать, проявлять «искренний» интерес и заботу. На английском «коричневыми носами» лизоблюдов зовут потому, что во время анальных ласк нередко можно запачкаться фекалиями. Даже если они не будут принадлежать шефу, то коллеги с удовольствием обольют ими жополиза при удобном случае.

- Get away from me, fucking brown-noser!
- Да отъебись уже от меня, чертов жополиз!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ded — пагип, умир, это как умер, но лучше. Мемное сокращение слова «dead», которое применяется в случае, если говорящий буквально не мертв, но прямо в этот момент умирает внутри. Или он должен/хочет быть мертвым, в зависимости от ситуации. Причиной тому является сильная эмоция от увиденного. Это может быть шокирующая информация или до икоты смешной случай. Либо же картина, от которой испытываешь испанский стыд. А может человека вообще напугали до усрачки, вот он и немножко умир. Также человек может быть ded, если ушел в депрессию и обещал вернуться. Тогда слово становится синонимом «blue» - грустный.

- Does he really think that I’m gonna pay in advance? That guy has me ded!
- Этот парень правда думает, что я заплачу ему аванс? Насмешил до усрачки, конечно.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ship [ʃɪp] — сокращение от «relationship». Чрезвычайно популярная штука, ты сам как минимум раз делал это! Нужны два персонажа. Они могут быть как из одного произведения, так и из разных, да и вообще, один из них вообще может быть выдуман тобой. Главное, что ты очень хочешь видеть их вместе: в любовном или сексуальном плане. Ну не нравится тебе любовный интерес героя по-умолчанию! И ты начинаешь фантазировать. Иногда фантазии ограничиваются парой горячих ситуаций, но чаще перерастают в целые рассказы. Для тебя эти двое - ship, то есть пара. Потому что ты их ship (shipping) - сводишь вместе, шипперишь. Из этого дела и растут ноги у такого явления, как fanfiction.

- I’ve been shipping these two from the very beginning. Just look how cute they are!
- Я шипперю эту парочку с самого начала сериала. Ну посмотрите какие они милые!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Digital detox – «цифровой детокс», а именно - сознательный и добровольный отказ от интернета и гаджетов с целью снятия стресса, а также погружения в реальную жизнь, общение и работу. В 2011 году была основана одноименная организация, которая проводит различные мероприятия, направленные на отдых от соцсетей и цифровой техники: занятия йогой, танцевальные вечера и корпоративы без смартфонов. Но согласитесь, подобное воздержание практикуют немногие, хотя его достаточно легко устроить: выключить телефон и отложить в сторонку хотя бы на день. Правда, всегда есть риск потеряться в потоке информации, которую нужно будет переварить после такого дня детокса.

- I’ve been spending so much time in front of the fucking PC. It’s time for a digital detox!
- Я столько времени убил за этим ебучим компьютером. Пора отдохнуть от пикселей!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Something else [ˈsʌmθɪŋ els] — что-то гораздо большее, невероятное. Буквальный перевод «что-то другое», но в сленге фраза приобрела особое значение. Говоря о человеке, её используют, чтоб подчеркнуть: он не похож ни на кого другого, его просто нельзя описать словами! Он не просто хорош, а за пределами совершенства. И речь не обязательно о внешних характеристиках, фраза отлично заходит для сферы чувств. Когда простого «дружу» или «люблю» недостаточно, чтоб сказать как много кто-то значит для тебя. Также «something else» - это любая вещь, которая произвела на тебя неизгладимое впечатление. Будь то встреча с кумиром или идеальная картошка фри.

- Wow, this guy is really something else!
- Вау, этот парень просто невероятный!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Gay bathhouse [ɡeɪ ˈbɑːθˌhaʊs] — гейская сауна. Публичное место, куда ходят мужчины, чтоб перепихнуться друг с другом. В их сленге оно называется просто «the baths». Тот случай, когда на Западе все не как у нас: приводить проституток в иностранные сауны строго запрещено, а вот арендовать в них комнатку для однополых утех - за милую душу. Отличие от борделя еще в том, что персонал не предоставляет никаких сексуальных услуг, они лишь обеспечивают комфортабельное место, конфиденциальность и, как ни странно, парилку. Эта традиция живет уже много веков, ведь где любили бани и смазливых мальчиков еще до нашей эры? Правильно, в Древней Греции.

- Dude, you’d better go to a spa... This is a gay bathhouse.
- Чувак, лучше сходи в спа... Это гейская сауна.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To have a lie-in – поваляться в кровати подольше. Страстные фантазии белых воротничков и непозволительная роскошь для новоиспеченных родителей. И кто только придумал ранние подъемы по звонку будильника? В любом случае, большинство из нас может позволить себе «lie-in» только по выходным. Но как же прекрасно выползти из-под одеялка позже обычного, состряпать вкусный завтрак, заварить ароматный кофе и без зазрения совести завалиться снова в кровать до часу дня. Лучше секса, ей-богу. И если никто при этом не стоит над душой? Ну чисто райское наслаждение.

- Only a doob can me get out of bed when having a Sunday lie-in.
- Только косячок может соблазнить меня вылезти из кровати воскресным утром.
Наш второй канал, где нет сленга и мата, но есть полезные идиомы - @hot_idioms

Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Mad niggerish [mæd ˈnɪgərɪʃ] — вести себя как стереотипный ниггер. Термин придумал Дейв Шаппелл на своем шоу, когда стал пародировать рок-звезду восьмидесятых Рика Джеймса. У этого певца MC Hummer взял погонять мелодию легендарного «U Can't Touch This», теперь ты знаешь больше. Так вот, мудрость гласит, что только черный может стебаться над стереотипами о черных, именно поэтому идиома прижилась. К ней прибегают, когда человек ведет себя как афроамериканский альфа-самец: всячески понтуется побрякушками, бычит на белых, курит травку, держится за ширинку и пристраивается сзади к девушкам в клубах, где зажигает как сутенер в выходной день, заливаясь брендовым алкоголем.

- Man, I need to look mad niggerish. What should I wear?
- Чувак, я должен выглядеть опасно, как грёбаный черномазый! Что лучше надеть?