Fucking English | Английский 18+
360K subscribers
92 photos
392 videos
1 file
733 links
Авторский блог о нецензурном английском.

Админ: @samorez
Наш чат: @fuckingflood

Прайс-лист: @zvenzbot
По рекламе: @Spiral_Zhenya
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Blowhard — трепло и выпендрежник. Термин буквально переводится как «сильно дуть» и объединяет в себе сразу два аспекта: страсть поговорить как не в себя и тягу чрезмерно хвастаться своими неподтвержденными достижениями. Такой человек постоянно говорит либо о себе, либо о том, в чем не разбирается, но мнение имеет. Это тот самый мальчишка со двора, который и каратэ лучше Джеки Чана знает, и подводная лодка на даче у него есть, но он её конечно никому не покажет, потому что просто не хочет. И даже тот мужик в семейках, который стоит рядом, когда ты жаришь шашлык и все не затыкается с советами, хотя шампура в руках никогда и не держал.

- My ex is such a blowhard, he isn’t as good as he tells everyone.
- Мой бывший такой выпендрёжник, он не настолько хорош как всем рассказывает.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Butt Face — задолицый, дурак, придурок, дебил. Есть такая штука в английском сленге, что «butt» и «ass» по сути означают одну и ту же задницу, но в первом случае о ней говорят как-то по-доброму, что ли. Поэтому «butt face» - это крайне популярное ругательство-обманка, которое используют друзья, родственники и влюбленные девушки не с целью обидеть, а просто чтоб обозначить о ком идет речь. Допустим, девушка рассказывает подруге, что влюбилась в парня, но так смущается и боится быть раскрытой, что говорит «да, я о том придурке!». А какой ребенок из многодетной семьи станет называть братьев/сестер по имени, если они все дебилы? Я уж молчу о том, что в каждой второй семейной паре муж - дурак. В Америке все они - «butt face». А иногда к ним добавляются те, у кого лицо реально страшное, прямо как жопа.

- I thought your brother was a butt face, but he turned out to be pretty cute.
- Я думала, что твой брат - придурок, а он очень даже милый.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Trip – не только наркотический трип, но и существительное со значением чудак. «You’re such a trip!» из уст друга будет звучать, как комплимент, даже если ты натворил полнейшую дичь: побрился налысо или погавкал из окна на прохожих. Аналогия максимально прозрачная - человеку твои действия кажутся странными, но крайне занимательными, прям как наблюдать за обоями под галлюциногенными грибами или ЛСД. Правда, фраза не всегда выражает одобрение. Она также может звучать оскорбительно («Да ты шизик!»), если человек порицает твое поведение.

- He enjoys himself even at a nursing home disco. He is such a trip!
- Он может зажечь даже на дискотеке в доме престарелых. Тот ещё чудак конечно!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Unkempt [ˌʌnˈkempt] – неопрятный, помятый, лохматый. Когда твой братан где-то шлялся всю ночь и заявился утром помятый, как твой последний доллар, он был unkempt. Либо когда твоя подруга намекает, что она не против перепихнуться, но её беспокоят джунгли в твоих штанах – сорян, но там анкемпт. А когда Рианна проснулась после гулянки и обнаружила у себя на голове гнездо, она вынуждена была оплачивать своей парикмахерше перелет первым классом, ведь её волосы были настолько unkempt, что holy cow! Да, слово означает вполне обычное разгильдяйство, но хорошо заходит именно в порочащих честь и репутацию контекстах.

- I woke up feeling shattered and unkempt, but I knew for sure the previous night was worth it.
- Проснулся я разбитым и помятым, но точно знал, что вчерашний вечер удался.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Unwind [ʌnˈwaɪnd] - отдохнуть, развеяться. Выкинуть все гнетущие мысли из головы после тяжёлого рабочего дня и интенсивных моральных нагрузок. Обычно происходит в баре с бокальчиком красного. Ну или в спортзале в позе зю, если ты ЗОЖ, ведь основная концепция «unwind» - это снять напряжение любым доступным способом. Даже если для этого достаточно залезть в треники и пересматривать любимый сериал в стопицотый раз.

- Let’s fire a couple of missiles at our enemies, shall we? I need to unwind after a hard day.
- Давай ебанем парочкой ракет по врагам? Нужно расслабиться после тяжёлого дня.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Guzzle-guts [ˈgʌzəl gʌts] - пьяница, дословно «поглощающие кишки». Так говорят про человека, который проглатывает одну стопку за другой под удивленные взгляды окружающих. Цирроз печени, инфаркт, разрушенная жизнь? Не, не слышали. Если твой сосед - «guzzle-guts», лучше убрать подальше дорогой коньяк и не оставлять в холодильнике пиво. Если ты, конечно, рассчитываешь сам его выпить. Всё потому что за такими пьянчугами нужен глаз да глаз: не успеешь хлоп-хлоп, а банки уже опрокинуты, бутылки пусты, и на ковре в прихожей распласталось оно - тело. Безжизненное, но довольное.

- He got wasted again and danced in the street the whole night like a typical guzzle-guts.
- Он в очередной раз наебенился и плясал до утра посреди улицы, типичный алкаш.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I’m baby — я белый и пушистый, нежный, добрый, любящий и безобидный… а еще немножечко тупой. Да, фраза подразумевает все это и сразу, при этом не переводится буквально как «я ребенок». Так обычно говорят в ответ на обвинения, желая доказать свою невиновность. Например, тебе предъявляют «ты бесчувственная сволочь, разбил девочке сердце», а ты в ответ «how dare you, I’m baby!» - «да как ты можешь, я ж милашка!». Или же, если ты хочешь съехать с опасной темы, можешь сказать: «stop bullying me, I'm baby» - «хватит запугивать меня, я же безобидный». А еще с помощью этой фразы можно признаться в том, что ты не очень умный.

- You can’t leave me! Look, I’m baby!
- Ты не можешь бросить меня! Я же милашка!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Gay crush [ɡeɪ krʌʃ] — человек твоего пола, в которого ты безответно влюблен. Более серьезный аналог фраз «да я бы сама её трахнула» и «такому и я бы дал». Суть в том, что у каждого из нас есть недостижимый идеал, о котором мы фантазируем одинокими ночами. Например, мужчины мечтают увидеть на своей кухне Меган Фокс в одном фартуке, а женщины повышают влажность в помещении от мысли о том, что у Тома Харди по-настоящему твердое. Но бывает так, что знаменитость настолько горячая, что вызывает желание у людей вне зависимости от пола. Ради них и ориентацию сменить не зазорно! Это и будет гейская влюбленность.

- I have a gay crush on Matthew McConaughey. But who doesn't?
- Я по-гейски влюблен в Мэттью Макконахи. Но кто ж его не любит?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Outing [ˈaʊtɪŋ] - разглашение сексуальной ориентации другого человека. Причём без его согласия и максимально публично. Прямая противоположность каминг-аута, когда всё делается добровольно. Часто аутинг используется как средство давления или из желания подгадить репутацию. Мало кого заинтересует, что твой сосед с 9 этажа - гей. Но вот инфа о заднеприводных приключениях известного политика, актера и общественного деятеля может прибавить им больших неприятностей. Или пару нулей на твоём счёте в банке, if you know what I mean.

- Don’t you dare reveal my sexual orientation! You gonna regret this outing.
- Только попробуй растрепать всем о моей ориентации, ты точно пожалеешь об этом!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
F-Bomb [ˈef bɑːm] — самый популярный способ завуалировать слово «fuck». Казалось бы, нет вещи более попсовой, чем это ругательство. Но вот парадокс: писать на футболках его можно, а в приличном обществе произносить все еще нельзя. Например, во время прямого эфира на телевидении или в кругу семьи, где есть маленькие дети. Разумеется, многих прорывает, повисает неловкое молчание… а потом об этом говорят «oh no, he dropped the F-bomb!» - «о нет, он сказал слово на букву «ф»!». Причем, конструкция довольно пластична, в зависимости от контекста так можно замаскировать любое ругательство по первой букве.

- The health minister was caught dropping the F-bomb on air!
- Министра здравоохранения поймали на мате в прямом эфире!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Main squeeze [meɪn skwiːz] – основной любовник, девушка или парень. Человек, которому ты отдаешь предпочтение, даже если сексуальных партнеров у тебя несколько. Дословно «main squeeze» переводится как «главное объятие», отсюда и правило, что именно его/ее сиськи ты мнешь чаще всего. А также указание на то, что связь между вами основана на физическом аспекте, а не на родстве душ. Пусть «main squeeze» - номер один в твоем списке и вам нравится проводить вместе время, но все же это поверхностные отношения. Если ты краем уха услышишь, что твоя пассия зовет тебя «main squeeze», знай, тебя не воспринимают всерьёз и свадьбу планировать пока точно не стоит.

- You’re definitely my main squeeze, but as I said, keep your hands off me!
- Ты, конечно, мой основной любовник, но как я уже сказала, руки прочь!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To be no picnic – дословно «не пикник», а по-нашему: быть сложным, тяжелым. Так говорят о трудном задании и жизненной ситуации. Допустим, развестись и воспитывать ребёнка одному, восстанавливаться после серьезной операции или жить в глуши, где постоянные перебои с электричеством и водой. В целом, фраза строится на ассоциации пикника с чем-то лёгким, приносящим радость и удовольствие, а не хлопоты и неудобства. Но жизнь состоит не только из белых полос, так что иногда нужно собрать волю в кулак, чтобы пережить такие «не пикники». А потом, может, вас ждёт райское баунти?

- Cleaning my backyard pond happened to be no picnic.
- Очистить пруд на заднем дворе оказалось не такой простой задачей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Looker [ˈlʊkər] – если услышали в свой адрес это слово, не спешите выяснять отношения: вам только что сделали комплимент. На первый взгляд «смотрелец» (от глагола «look» - смотреть, глядеть) вызывает, как минимум, недоумение или ассоциации с фразой «wtf are you looking at?» («на что ты, блять, уставился?») В действительности так называют привлекательного человека с красивым телом, часто даже не в лицо, а при разговоре с третьими лицами.

- How am I supposed to meet guys online if in real life even lookers are fakes?
- Как знакомиться в интернете, если даже вживую красавчик оказался врунишкой?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Lumbersexual ─ городской парень, которого очень легко спутать с типичным американским дровосеком. Он носит длинную, густую и неухоженную бороду, а одевается в джинсовые и клетчатые шмотки. Парадокс в том, что это может выглядеть невероятно сексуально! Такой мужик обожает чилить где-то на природе, заниматься хозяйством, но так же спокойно может обитать и где-то в мегаполисе. Простыми словами, lumbersexual - брутальный антоним к слову metrosexual, когда парень наоборот вылизывает внешность и сдувает с себя пылинки. Lumbersexual хорош своей мужицкой натуральностью, запомни это.

- I don’t go to that park any more, cause once I messed up with some lumbersexual there.
- Не хожу больше в парк, прошлый раз там до меня доебался какой-то дровосексуал.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Drip ─ почти то же самое, что и "swag", только с щепоткой сексуальности. Но не потому что у девчонки красивый орех, а у парня - рельефные кубики. Здесь акцент идёт на шмот и образ персонажа. Просто одеться дорого-богато недостаточно, нужно выглядеть экстравагантно и при этом стильно, чтобы окружающие приятно охуевали встретив вас на своём пути. Выражение стало популярным в 2018 после хип-хоп треков, где им описывали секси мальчиков в лакшери луках. В бытовухе "drip" юзают редко, чаще слово встречается в Инстаграм или Твиттере.

- Robert Downey Jr. is one of the guys who always have the drip.
- Роберт Дауни-Младший один из тех типов, которые всегда выглядят охуенно.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Cutthroat [ˈkʌtθrəʊt] - безжалостный, жестокий. Так зовут головорезов, которые за деньги и родную маму пришьют без лишних вопросов. В менее жестком и не криминальном формате, «cutthroat» - это человек, который не имеет ни совести, ни чести. В пищевой пирамиде он хищник, поэтому на чувства окружающих ему глубоко наплевать. Также слово «cutthroat» отлично подходит для описания жестокого мира политики и шоубизнеса, где каждый сам за себя и лишний раз лучше клювом не щелкать.

- That cutthroat killed all my loved ones because I hadn’t kept my word.
- Этот головорез убил всех моих близких, потому что я не сдержал свое слово.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Fuckathon – секс-марафон, образовалось от слов «fuck» и «marathon». Серьёзное спортивное мероприятие, требующее тщательной подготовки. Во-первых, надо запастись инвентарем, то есть литрами смазки и дюжиной презервативов. Во-вторых, желательно заранее записаться в спортзал и прокачать «ебательные» мышцы. Видео с популярными упражнениями уже давно бродят на просторах интернета, как говорится, гугл в помощь. В-третьих, не стоит себя переоценивать, чтобы в-четвертых не брать с собой полис и паспорт, когда повезут в больничку с инфарктом. Берегите себя и избегайте передозировок «Виагры». Ебитесь качественно, а не количественно, всем peace.

- For real? So while I am looking after the kids, you are having a fuckathon?
- Серьёзно? То есть пока я тут с детьми вожусь, ты в секс-марафонах участвуешь?!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Tighty Whities [ˌtaɪtɪ'waɪtɪz] — белые мужские трусы классического кроя в обтяжку, так называемы «брифы». Некогда очень популярная модель у детей и неудачников, теперь яро порицаемая среди молодежи. Если надеть их и засветиться в раздевалке, то издевательств не избежать. Именно в таком белье танцевал персонаж Хоакина Феникса в Джокере. Также без подобной модели не обходятся мужские коллекции Calvin Klein, и все эти чрезмерно выпуклые промежности у персонажей вроде Джастина Бибера их репутации не особо помогают. В жизни брифы сильно сдавливают хозяйство, фиксируя в одном положении, поэтому реальный размер хозяйства отлично просматривается.

- Hey man, have you seen my tighty whities?
- Эй друг, не видел там мои белые трусы?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Half-night stand – знакомство ради секса и без намерения повторить встречу или завести отношения. Кто бы мог подумать, что и без того короткий роман на одну ночь - «one-night stand» - и вовсе станет «half»? Теперь за пару часов нужно успеть познакомиться, притереться и затащить в койку. Правда, можно и в туалете клуба, чтобы с утра не пришлось готовить незнакомому человеку яичницу и ломать голову над тем, как красиво уйти от ответа на вопрос «Ещё встретимся?» Прислушайтесь к опытным практикующим: договаривайтесь на берегу. Все вводные данные нужно озвучить до интима, чтобы не возвращаться домой в растрепанных чувствах. А как покувыркаетесь - сразу же забудьте имя. А лучше вообще не спрашивайте.

- It was just a half-night stand, but I’ll never forget it.
- Это было знакомство на один раз, но я его никогда не забуду.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Coomer – такого человека можно описать как "выдрочивший из себя всю душу". Будучи помешанным на порнухе и мастурбации, он страдает от одиночества и эмоционально-физического опустошения. Такому товарищу чужды сексуальные отношения, ведь ему хватает и премиум-подписки на PornHub, проведя время на котором, он может с напряжением прорычать "I'm COOOMING!!!". Если нормальные люди покупают туалетную бумагу во время карантина, чтобы вытирать свой зад, то кумер покупает ее, чтобы по нескольку раз в день чистить свое пузо от очередного белкового заряда.

- He remained the same coomer he had been all his life even after he had a wife and a kid.
- Он остался всё тем же заядлым дрочилой даже после того как завел жену и ребёнка.