Русский язык и Литература
23.6K subscribers
85 photos
17 videos
108 links
Говорите и пишите правильно

Сотрудничество:
@evabyte
Download Telegram
Пары слов, значения которых часто путают

Есть в русском языке паронимы – слова, которые вроде бы звучат одинаково, но лексическое значение у них отличается. Сейчас наглядно объясним.

Невежа – невежда. Невежа – это человек невоспитанный, а невежда – необразованный. Иногда бывает и два в одном, к сожалению.

Главный - заглавный. Заглавными бывают не только буквы, но и шрифты, и слайды в презентации. Это всё, что относится к заглавию. Главный же – наиболее существенный, центральный.

Принять – предпринять. Принять можно решение, меры, присягу. А вот "предпринять" – это начать что-то делать. Предпринять новые исследования.

Роспись и подпись. Товарищи, работающие с документами, запомните, что "роспись" – это про хохлому, гжель и разную декоративную живопись. А вот подпись – это та самая загогулина, которую на документы ставят.

Сровнять – сравнять. Тут всё просто. Либо сделать что-то ровным, либо сделать кого-то равным.
Минутка юмора

А вы что думали, я умею только орать? Давайте несерьёзно про серьёзные правила русского языка.

1. Между подлежащим и сказуемым тире – не ставится. Вы только что прочитали пример того, как делать не надо. Кроме тех случаев, когда подлежащее и сказуемое выражены обозначенными в этом правиле частями речи (про это тоже писали на канале, гуглите, ребятки).

2. Все почему-то забывают про точки над буквой Е в некоторых словах, поэтому язык у нас прилипает к небу, а не к нёбу, "всё" становится всеми (если бы он был оном...). Короче, буква Ё не просто так у нас появилась. Любите её.

3. Нету слова "нету". Есть только "нет".

4. Изгоните из себя магистра Йоду, не заканчивайте предложения предлогами. А тех, кто заканчивает, посылайте на.

5. Учите правила написания заглавных букв, что Банк, Президент и Председатель Совета Директоров у вас писались со строчных.

6. Есть у нас многоточие... Но вот многовосклицание использовать не надо!!! Мы и так поняли, что ты восхищён.
Про наволочки и облака

Вы знали, что это родственные слова? Сейчас поясню.

Слово "наволочка" напрямую связано с глаголом "волочь" ("волочить"). Поэтому наволочка – это то, что наволакивается на подушку.

А что там с облаками? А они обволакивают небо, в буквальном смысле одевают его так же, как и наволочка одевает подушку.

Кстати, раньше говорили "обволакиваться", "облачаться", а не "одеваться". Так что, если вбрасывать шутку, ваша одежда – это наволочки, а вы в ней - подушка.
Чайхана или чайхона?

Правильно: "чайхана" или "чойхона". Всё из-за языков, откуда эти слова пришли в русский.

"Чайхана" имеет китайские корни: cha-yeh – чай, a hane – дом. То есть "дом чая". Но вы не думайте, что в этих заведениях подают только чай. Там много чего вкусного из восточной кухни. А вот в тюркских языках аналогичные корни пишутся через "о". Поэтому, например, в таджикском или узбекском языках можно услышать то самое "чойхона".

В русском же языке закрепился вариант написания через "а". Такие вот чебуреки.
Типа паразит

Очень говорящее название статьи. Сегодня речь пойдёт про слово-паразит "типа".

Как вы уже могли понять, слова "типо" не существует. Есть слово "типа", которое может быть междометием или частицей. И, поскольку используется оно довольно часто как в письменной речи, так и в устной, пора бы запомнить правильный вариант его написания.

Там "а" в конце, если ещё не увидели.

А само значение близко к слову "вроде". Мы тут типа граммар-наци, но до конца ещё не поняли. Вроде бы да, а вроде бы и что-то неграмотное черкануть можем.
В течении? В течение?

И так, и так правильно. Проблема лишь в том, где и что употреблять.

Если вы говорите про течение реки, то в течении этой реки можно найти кучу водорослей, ветки, листья и много чего ещё. В данной ситуации "в течении" выступает существительным, которое обозначает речной поток.

В течении реки мы увидели огромные ветки, цепляющиеся за камни.

А вот если мы говорим про течение времени, то речь уже про предлог "в течение". И мало того, что он пишется в два слова, так ещё и на конце всегда будет "е".

Я отвечу тебе в течение дня.
В течение долгого времени я смотрел на течение реки.

Такой вот каламбур. Просто запомните, что где, и не совершайте обидных ошибок.
Немного про еду

Начнём с картошки фри и того факта, что пишется название этого блюда в два слова. Через пробел. Никакого дефиса. То же самое будет с овощами гриль, курицей гриль и остальными "что-то гриль". Тоже два слова через пробел.

Почему?

Потому что слова "фри" и "гриль" являются неизменяемыми определениями, которые стоят после существительного. А правилами русского языка велено ставить там... пустоту.

Но вот если слово "гриль" является первой частью сложного слова, то появляется дефис: гриль-бар, гриль-печь.

Если нас читают рестораторы, срочно исправляйте в своих меню досадную ошибку.
Четыре рода

Далеко не все люди знают, что в русском языке не три рода, а четыре.

Некоторые слова нельзя отнести ни к одному из трёх родов (мужской, женский, средний), поэтому они попали в категорию общего рода.

К таким словам можно отнести что-то похожее на "умница", "молодец", "неряха", "коллега", "растяпа". Этими словами можно называть как женщин, так и мужчин, поэтому они в категории общего рода.

Сюда же относятся и многие профессии: врач, профессор, директор, учитель, инженер и т.д. Эти слова точно так же называют и женщин, и мужчин, поэтому попали в категорию общего рода.

Такие дела.
Порешаем вопросы

Здесь мы поговорим про глагол "порешать", который довольно часто употребляется неправильно.

Начнём с того, что он имеет право на существование. Проблема только в том, как правильно его употреблять, чтобы он не звучал грубо и глупо.

Порешать – это действие, которое продолжается в течение определённого времени и к моменту, когда мы говорим про это действие, оно уже закончилось.

Например: Я порешал задачу и бросил, потому что не получалось.

Т.е. я в течение какого-то времени пытался решить определённую задачу, но уже её не решаю.

Поэтому, говоря "надо порешать вопрос", вы допускаете грамматическую ошибку, потому что значение этой фразы не равно "нужно решить вопрос". Скорее всего, вы порешаете его и ни к чему не придёте. А если хотите прийти, то говорите, что вопрос нужно всё-таки решить. Чтобы действие имело положительный конец :)
Про Кирилла и его "кириллицу"

Начнём с того, что филологи, изучающие происхождение славянской азбуки, сами не обрели стопроцентной уверенности в этом вопросе, но всё же общее положение существует.

Дело в том, что первую славянскую азбуку действительно составили Кирилл и Мефодий. Но называлась она глаголицей. На это чётко указывает тот факт, что в азбуке Кирилла и Мефодия был 41 знак – столько же, сколько в глаголице.

А вот в кириллице знаков было на два больше. И её создание приписывают ученикам Кирилла, которые назвали её в честь своего знаменитого учителя. Такой вот филологический поворот.
СМС, сим-карта и несправедливость

Здесь попытаемся разобраться, почему СМС пишется тремя заглавными буквами, а вот симку такими привилегиями не наделили.

Всё просто. Для СМС в русском языке есть расшифровка – служба мобильных сообщений. Это аббревиатура. А вот для "сим" никакой расшифровки нет, слово считается заимствованным, поэтому и пишется в полном варианте через дефис – сим-карта.

А сокращение "симка" считается просторечным и в словарях обладает пометой "сниженное".
Про подмышки

Надеемся, что местонахождение подмышки на вашем теле для вас не секрет. К слову, "подмышка" пишется слитно – это полноценное название части тела.

А вот "мышка" – это не только грызун, но и название места под мышцей плеча. И если вы несёте что-то под этой самой мышцей, то несёте вы это "под мышкой" – написание будет раздельное.

Нести/держать под мышкой/под мышками.

Брить подмышки.

И запомните, что сочетание "из-под мышки" пишется только так и никак иначе.
Большая разница: нетерпимый, нестерпимый, нетерпеливый

Нетерпимый
– тот, с которым невозможно мириться, который невозможно принять.
Это очень нетерпимая выходка – такое поведение недопустимо в приличном обществе!

Нестерпимый
– то, что трудно выносить.
В зале была просто нестерпимая духота.
После такой интенсивной тренировки я испытывал нестерпимую жажду.

Нетерпеливый
– тот, который выражает нетерпение, или признак, обозначающий это самое нетерпение.
Моя сестра – человек очень нетерпеливый, поэтому поторопись.
Он сделал нетерпеливый взмах рукой, призывая начать выступление.
Про вурдалаков

Нет, наши заядлые киноманы, насмотревшиеся "Сумерек" и "Пищеблоков", это не гайд по борьбе с вампирами. Это короткая информационная справка о происхождении слова "вурдалак".

В 1836 г. это слово было неологизмом. И создал его... Александр Сергеевич Пушкин. Он написал своё стихотворение "Вурдалак", преобразовав существующее и довольно известное тогда слово "волколак". Слово "волколак" образовалось от двух: "волк" и церковнославянское "длака" – волосы, шкура. И обозначало оно, как вы понимаете, какое-то существо с волчьей шерстью.

Пушкин же трансформировал это слово до "вурдалака", которым обозначал существо, пьющее чью-то кровь. Вампира, если говорить более понятно.
Про джинсы

Откуда вообще появилось это название?

Во всём виновата Генуя. Именно там делали ткань, из которой шьют джинсы по сей день. Называла она gene, потом трансформировалось в jane, а потом и в jean.

Почему тогда ткань называется "деним"? Потому что производилась она конкретно в городе Ним (de Nimes). Из Генуи поставляли и краситель индиго.

В русском языке слово впервые зафиксировали в словарях в 70-х гг, добавив ему окончание -Ы, которое свидетельствует о множественном числе (как в случае со словами "штаны", "панталоны").

Запомните, что в родительном падеже будет "джинсов".
Что не так со злачными местами

«Злачное место»
- это один из многих фразеологизмов, который кардинально поменял своё значение.

Что мы знаем о значении этой фразы? Что она характеризует не самое лучше место с царящим в нём пьянством и развратом. Злое место. Нехорошее.

Раньше же «злачным местом» называли место, где растут... злаки. Пошло это понятие из заупокойной молитвы: «Упокой душу раба твоего в месте злачне, в месте покойне». «Место злачно» - это место спокойствия и умиротворения; место, где есть всё для спокойной жизни. А что в старину означало «спокойную жизнь»? Правильно: еда, вода и хлеб насущный. Хлеб у русичей всегда ассоциировался с сытной жизнью, а злаки были символом богатства.

Со временем все эти смыслы были забыты. А новый смысл фраза «злачное место» обрела из-за кабаков, где употребляли дешёвые хмельные напитки (которые готовили тоже из злаковых культур).

Вот вам и метаморфоза.
Про овощи

Если написать в текстовом редакторе слово «овощь», он подчеркнёт его красным и исправит на привычный нам вариант - «овощ». Но вы удивитесь, что слово «овощь» тоже существует.

Овощь - это собирательное существительное. Как, например, молодёжь/мебель. Даже Некрасов писал: «Вся овощь огородная поспела». Понимаете, да? Это как бы общее название для всех овощей в огороде. В единичном же экземпляре каждый овощ будет овощем без мягкого знака.

Поэтому оба слова существуют. Просто одно либо не используется совсем, либо используется неправильно. Будьте грамотными, а не редисками с грядки.
Корни с чередованием

Автор собирает остатки того, что не влезло в остальные правила, но здесь всё не так сложно.

Кас/кос. Написание гласной зависит от закорневого суффикса -А-. Если он есть, в корне будет писаться буква А, если его нет - О.
Касаться, коснуться.
Никаких исключений.

Чередование А(Я)/ИМ(ИН). Здесь обычно всё слышно, и автор обозначает это чередование лишь для того, чтобы обозначить само чередование и вы его не потеряли. Если за корнем пишется суффикс -А-, в самом корне будет ИМ(ИН). Если суффикса нет, то в корне пишется А(Я).
Пожимать - пожать, понимать - понять, поминать - память.
Исключений нет. Просто не теряйте это чередование на всяких экзаменах.

Сохраняйте статьи и пользуйтесь.