Душа литературоведа
398 subscribers
12 photos
141 links
Читай и понимай📚

Каждое слово - острый кинжал, если не забыть снять ножны

Мой инстаграмм @megre.maria. Там я пишу отзывы на прочитанные книги📖

Контакты - @mariamegre
Download Telegram
​​Как признаться в любви литературоведу. Учимся у героев классики
 
Любовь. Неиссякаемый источник вдохновения для писателей. Столько боли и счастья скрыто в простом слове. Иногда очень сложно произнести эти шесть букв. Посмотрим, как с такой задачей справлялись герои классики. И попробуем взять на заметку.
 
Анна Каренина
 
Способ подходит для тех, кто хочет попытать счастье во второй раз. Не такой это и проигрышный вариант. У помещика Левина вот все получилось, хотя, первоначально, княжна Кити ему отказала, так как была влюблена в другого.
 
«— Вот, — сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о: э, н, м, б, з, л, э, н, и, т? Буквы эти значили: «когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?» Не было никакой вероятности, чтоб она могла понять эту сложную фразу; но он посмотрел на нее с таким видом, что жизнь его зависит от того, поймет ли она эти слова.
Она взглянула на него серьезно, потом оперла нахмуренный лоб на руку и стала читать. Изредка она взглядывала на него, спрашивая у него взглядом: «То ли это, что я думаю?»
— Я поняла, — сказала она, покраснев.
— Какое это слово? — сказал он, указывая на н, которым означалось слово никогда.
— Это слово значит никогда, — сказала она, — но это неправда!

Он быстро стер написанное, подал ей мел и встал. Она написала: т, я, н, м, и, о. <…> Он вдруг просиял: он понял. Это значило: «тогда я не могла иначе ответить».
Он взглянул на нее вопросительно, робко.
— Только тогда?
— Да, — отвечала ее улыбка».

 
Доктор Живаго
 
Любовь раздирает изнутри, а невысказанные слова рвутся наружу уже многие годы? Живаго, вас наверняка понял бы. Когда он осознал, что больше никогда не увидит Ларису, высказал все, что пытался сказать несколько лет, но не мог.
 
«Когда ты тенью в ученическом платье выступила из тьмы номерного углубления, я, мальчик, ничего о тебе не знавший, всей мукой отозвавшейся тебе силы понял: эта щупленькая, худенькая девочка заряжена, как электричеством, до предела, всей мыслимою женственностью на свете. 
Если подойти к ней близко или дотронуться до нее пальцем, искра озарит комнату и либо убьет на месте, либо на всю жизнь наэлектризует магнетически влекущейся, жалующейся тягой и печалью. 
Я весь наполнился блуждающими слезами, весь внутренне сверкал и плакал. Мне было до смерти жалко себя, мальчика, и еще более жалко тебя, девочку. Все мое существо удивлялось и спрашивало: если так больно любить и поглощать электричество, как, вероятно, еще больнее быть женщиной, быть электричеством, внушать любовь.
Вот, наконец, я это высказал. От этого можно с ума сойти. И я весь в этом».

 
Герой нашего времени
 
Как дать бывшему пожалеть о том, что он бывший и заставить пуститься в погоню за вами и вашим сердцем? Этим искусством владела Вера, возможно единственная женщина, которую Печорин по-настоящему любил. Правда они в итоге небыли вместе, но это так, к слову.
 
«Мы расстаемся навеки; однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая…».
 
​​Уильям Теккерей, английский писатель, хорошо отзывался о романе «Джейн Эйр» и один из немногих допускал, что Каррер Белл — это женщина. Шарлотта в свою очередь симпатизировала писателю и второе издание романа посвятила ему. Поскольку у Уильяма, как и у героя «Джейн Эйр» мистера Рочестера, была жена сумасшедшая, а с его детьми занималась гувернантка, это повлекло за собой слухи, что именно он является прототипом Рочестера, а Каррер Бел — это гувернантка с которой у него роман.
​​По следам Хемингуэя. Где пили кофе и просто пили герои романа «Фиеста»
 
Кафе «Ирунья»

В этом кафе компания отдыхала в Испании во время самой фиесты. По утрам там можно было выпить чашечку бодрящего кофе, сидя за плетенными креслами, а вечером — хорошее вино.
 
«Мы спустились вниз из отеля и зашагали через площадь к кафе “Ирунья”». <…> Белые плетенные столики и кресла кафе “Ирунья” стояли не только под аркадой, но занимали весь тротуар».
 
Кафе «Суисо»
 
Герои любили выпить там фундадору и посмотреть на длинную очередь за билетами на фиесту.
Джейк читал утреннюю газету в кафе «Ирунья», когда к нему пришел Кон и рассказал о кафе, в котором он был вчера.
 
–  Где вы были?
— Здесь. А когда здесь закрыли, мы пошли в другое кафе. Где хозяин говорит по-немецки и по-английски.
— Кафе Суисо.
— Вот-Вот. Очень симпатичный старик. По-моему, его кафе лучше этого.
 
Правда Джейк говорит, что «днем там нехорошо» потому, что «слишком жарко».
 
Кафе «Маринас»
 
Если огни фиесты вас утомили, то можете последовать примеру Джейка, уехав во Францию. Но не в Париж. И спрятаться там от суеты праздной жизни. Столики кафе «Маринас» отлично подойдут для спокойного времяпрепровождения.
 
«По вечерам оркестр будет играть под деревьями напротив кафе Маринас. Я буду сидеть в кафе Маринас и слушать музыку».
 
Джейк был там один и пил вино Марго. «Бутылка вина – хорошая компания» — отмечал он. Официант советовал ему бискайский ликер Иссара, который делают из пиренейских цветов. Но напиток видом напоминал вежеталь, а запахом - итальянский ликер стрега. В итоге Джейк выпил французский vieux mars.
 
Ресторан «Ботэн»
 
В этом ресторане Джейк обедал с Брет в самом конце книги. Отсюда они уехали на такси, где и закончилась их история.
 
«Мы пообедали в ресторане "Ботэн", на втором этаже. Это один из лучших ресторанов в мире. Мы ели жареного поросенка и пили "Риоха Альта"».
 
Топ-5 книг с атмосферой Викторианской Англии🖤
​​«В моде в каждой так положено, что нельзя без пуговицы, а без головы можно».

В. Маяковский
​​Печорин и токсичные отношения
 
"...Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия..." 
 
Отношение Печорина к девушкам походило на увлекательную игру. Он терял интерес, когда обретал полную власть над сердцем жертвы. Так было с Белой, Мери и множеством других, не вошедших в его дневники, девушками.

Обычно пострадавшая сторона в токсичных отношениях влюбляется в обидчика исключительно за его токсичность. Печорин говорит об этом:

«Я помню, одна меня полюбила за то, что я любил другую. Нет ничего парадоксальнее женского ума». 

Рассмотрим его отношения с разными девушками:
 
Печорин и Ундина
Печорин отправляется на свидание с Ундиной, где девушка пытается его утопить. После неудавшейся попытки, ночью она сбегает из дома со своим возлюбленным и навсегда исчезает из жизни героя. По порядку глава «Тамань» идет первой. То есть свидание на лодке было первым из всех описанных. То, что происходит с Бэлой, последней девушкой, зеркалит произошедшее с первой.
 
Печорин и Мери
Роман с Мери становится веселой игрой, по завоеванию сердца красивой светской дамы. Первоначально Печорин презирал Мери и ее мать, но, когда заметил интерес Грушницкого к девушке, она вдруг стала ему интересна. Это еще раз подтверждает факт того, что Печорину важна не любовь, а состязание и победа. Он прекрасно понимает, что не любит Мери и действия его походят на инстинкты:

"...зачем я так упopно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь?.." 
 
Печорин и Бэла
В случае Бэлы Гриша правда влюбляется. Но действует он дико, как и принято на Кавказе. Парень выкрадывает девушку и держит в плену. Но настоящие заточение происходит именно после этого. Белла влюбилась в Печорина, и он сразу же потерял к ней интерес.
 
«…он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко..." 
 
Печорин и Вера
Единственная девушка, которую он любил по-настоящему. Причина проста. Что отличает Веру от остальных девушек Печорина. Правильно, кольцо на пальце. Гриша боится брака:
 
«...как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, – прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам..." 
 
С Верой вопроса о женитьбе не возникает. Ничего не грозит его свободе, так почему же они не вместе если оба любят друг друга? В конце концов ему бы стало скучно — счастливая жизнь не для него. Казачку важно ощущение опасности.
Кроме того, Вера намного сильнее чем кажется. Печорину важно подчинить женщину, а Вера, хоть и готова ради него на все, слишком сильно влияет на него. Этого то он и боится.
Это, а не брак девушки, причина по которой они не могут быть вместе и почему Печорин всегда будет ее любить — потому что она никогда не будет его.
 
А сейчас супер важное дело! Выбираем кто подойдем на роль Печорина🖤😻
​​1 — Пол Уэсли
​​2 — Гарри Стайлс
​​3 — Джони Депп
​​4 — Роберт Паттинсон
​​5 — Хит Леджер
​​6 — Антон Лапенко
​​Самая крепкая пара в истории русской литературы: Осип и Надежда Мандельштам

«Молю Бога, чтобы ты услышала, что я скажу: детка моя, я без тебя не могу и не хочу, ты вся моя радость, ты родная моя, это для меня просто как Божий день. Ты мне сделалась до того родной, что все время я говорю с тобой, зову тебя, жалуюсь тебе».  

Начало любви
Встретились они в 1919 году в клубе «Хлам». Надя была 19 летней начинающей писательницей, а 28 летний Осип уже приобрел репутацию в мире литературы. В первый же вечер они «легко и бездумно сошлись». Влюбленные были сильно увлечены друг другом и не собирались скрывать свой роман. Это повлекло за собой множество сплетен. Мандельштам в своих мемуарах писал:
 
«В тот период мы и не чувствовали себя связанными, но уже тогда в нас обоих проявились два свойства, сохранившиеся на всю жизнь: легкость и сознание обреченности».
 
В том же 1919 году поэт уехал из Киева, но поддерживал с Надей, как мы сейчас бы это назвали, отношения на расстоянии. Только в 1921 они наконец-то воссоединились, а через год сыграли свадьбу.
 
Так, если все у них так хорошо, кому он еще посвящал стихи?
Да, в их семейной идиллии тоже были свои трудности. У Осипа завязался короткий, но очень яркий роман с Ольгой Ваксель. Что точно происходило между ними нам не известно, но поэт посвятил ей четыре стихотворения. Сама же красавица утверждала, что завладела сердцами ни только мужа, но и жены.
 
Ссылка
Когда Мандельштам прочитал телеграмму на Сталина, тем самым совершив «политическое самоубийство», Надежда поддержала мужа и сказала, что будет в этой борьбе с ним. Так и получилось. Осипа отправляют в ссылку, а верная Надинька едет с ним. В 1937 году они возвращаются. Поскольку у Мандельштама была хорошая репутация в обществе и его фигура была важна для культурной части населения, в первый раз ссылка была с пометкой «изолировать, но сохранить». Однако в 1938 все было по-настоящему. Поэта увезли в лагерь на Дальнем Востоке. Там он скончался от тифа. Незадолго до смерти поэт писал брату:
 
«Родная Надинька, не знаю, жива ли ты, голубка моя. Ты, Шура, напиши о Наде мне сейчас же...».
 
После смерти мужа
Надежда страдала не меньше Осипа. Она скиталась за ним, переезжала из дома в дом и не имела стабильного дохода. Женщина хранила память о своем муже до последнего вздоха. Она пожелала, чтобы он остался жить хотя бы в литературе. Надежда написала все стихотворения, что помнила наизусть и отдала все это в печать. Благодаря ей сейчас мы можем читать того Мандельштама, который был известен «родной Надиньке», а не прошедшего через суровую советскую цензуру.
 
​​Слова, которые придумали русские писатели
 
Искусство сильно влияет на жизнь общества, его культуру. Словарь не стал исключением. Сегодня посмотрим какие слова подарили миру русские литераторы.
 
Федор Достоевский
 
Автор слов «стушеваться» и «лимонничать».
Место рождение первого глагола — повесть «Двойник». Достоевский вкладывал в это слово смысл «незаметно уйти». Он использовал аналогию с тушью: если случайно задеть рукой свежую надпись, тушь смажется и будет не понятно, что там было написано. На самом деле авторство принадлежит не совсем ему, а его однокурсник:
«Слово это изобрелось в том классе Главного инженерного училища, в котором был и я, именно моими однокурсниками... Во всех шести классах училища мы должны были чертить разные планы... Все планы чертились и оттушёвывались тушью, и все старались добиться, между прочим, уменья хорошо оттушевывать данную плоскость, с тёмного на светлое, на белое и на нет... Вдруг у нас в классе заговорили: «Где такой-то? — Э, куда-то стушевался!» 
Сейчас слово «стушеваться» употребляют в значение «оробеть».
 
Михаил Салтыков-Щедрин
 
Щедрин придумал множество неологизмов, включая широко используемый сейчас термин — «Мягкотелость».
Прилагательное «халатный» также вышло из-под его пера:
 
«Из этих бросовых идеальчиков каждый сатирик выбрал себе такой, какой приходился ему по комплекции. … Который сатирик возлюбил халатную простоту — тот с негодованием отнесется к фраку, сшитому Шармером».

Михаил Ломоносов
 
Ломоносов оставил свой след не только в литературе, но и в науке. Он работал в области физики, химии и геологии. В 1746 году Ломоносов перевел учебник Христиана Вольфа на русский язык. В предисловие к нему он написал:
 
«Сверх сего принужден я был искать слов для наименования некоторых физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребление знакомее будут».
 
Многие слова вошли в обиход, но некоторые были изменены. Но такие слова как градусник, горизонт, кислота и вещество сохранились в исходном виде.

Николай Карамзин
 
Знаете, чем особенна повесть «Бедная Лиза» кроме первой любви и предательства? Там впервые употребилось слово «трогательный»:
 
«Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!..» Какая трогательная картина! Утренняя заря, как алое море, разливалась по восточному небу». 
 
Карамзин также ввел в русский язык такие слова как: Занимательный, впечатление, катастрофа, будущность, промышленность. Еще Николаша придумал букву «ё».