بهزاد مولایی
932 subscribers
474 photos
393 videos
20 files
277 links
کانال بهزاد مولایی
بابەت :
ـ ئاینی( دینی)
ـ عیرفانی
ـ کۆمەڵایەتی(اجتماعی)
ـ ئەدەبی
ـ پەروەردە کردن( تربیتی)
ـ زانستی( علمی)
ـ نوکتە و قسەی ناوازە(جملات ناب)
ـ قسەی خۆش باگوم نەبێ(لطیفه)
ـ کتێب ناسی و کتێب خۆێندن

جهت ارتباط باما : @Mohebbanmohamads
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اعجاز سوره #القدر

پروفسور.دکتر عثمان محمد غریب

⭕️شب قدر چه شبی است
شب 25 ،27 یا 29 رمضان کریم

▪️اگر تمام کلمات سوره "القدر" را بشماریم ،چنین بر می آید👇

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِنَّا1 أَنزَلْنَاهُ 2  فِي 3  لَيْلَةِ 4  الْقَدْرِ 5

وَمَا 6  أَدْرَاكَ 7  مَا 8  لَيْلَةُ 9   الْقَدْرِ 10

لَيْلَةُ 11  الْقَدْرِ 12  خَيْرٌ 13  مِّنْ  14
أَلْفِ 15  شَهْرٍ 16

تَنَزَّلُ 17  الْمَلَائِكَةُ 18  وَالرُّوحُ 19
فِيهَا 20  بِإِذْنِ 21   رَبِّهِم 22   مِّن 23   كُلِّ 24  أَمْرٍ 25

سَلَامٌ 26   هِيَ 27  حَتَّى 28  مَطْلَعِ  29 الْفَجْرِ 30
▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️

شماره کلمات این سوره 30 کلمه است، اشاره به 30 جزء و 30 شب رمضان

شماره حروف این سوره 114 حرف است، اشاره به سوره های قرآن

شماره حروف (لیلة القدر) 9 حرف است ،که در 3 آیه تکرار شده:
9+9+9=27

شمارش کلمات القدر نیز به این ترتیب است
5+10+12   =27

و شماره 27 در سوره،
کلمه "هی" {آن شب} اشاره به شب قدر است

💖سبحان

https://t.me/molaeibehzad
Audio
بابەت : بنەماڵە ( خانوادە ١١ )

_ ئەو گوناحە لە بیر چوانەی ناو بنە ماڵە کە پێویست دەکات تەوبەیان لێ بکەین ۱



🎤 وتار : بێهزاد مەولائی

👈 شۆێنی وتار : سنە، مزگەوتی حەزرەت جوبڕەئیل( کانی کوزەڵه)

۲۷ ڕەمەزانی ١٤٤٥

🤲 اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

🤲 لەدۆعای خێر بێبەشمان مەفەرموون

کاناڵی تلیگرامی بێهزاد مەولائی

@molaeibehzad
Forwarded from مسجد سراج (رئوف اصلاح جو)
(شبهای قدر مسجد سراج)
رمضان المبارک ۱۴۴۵ ه‍ ق

تلاوت قرآن، دعا، سخنرانی، نماز تهجد.

سخنران شب 28
کاک بهزاد مولایی

موضوع: بحث خانواده

از برادران و خواهران ایمانی جهت شرکت در این محفل ایمانی دعوت به عمل می آید.

کانال مسجد سراج
@masjedseraj1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Audio
بابەت : بنەماڵە ( خانوادە ١۲ )

_ ئەو گوناحە لە بیر چوانەی ناو بنە ماڵە کە پێویست دەکات تەوبەیان لێ بکەین ۲



🎤 وتار : بێهزاد مەولائی

👈 شۆێنی وتار : سنە، مزگەوتی سراج( بەهاران)

۲٨ ڕەمەزانی ١٤٤٥

🤲 اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

🤲 لەدۆعای خێر بێبەشمان مەفەرموون

کاناڵی تلیگرامی بێهزاد مەولائی

@molaeibehzad
Audio
بابەت : بنەماڵە ( خانوادە ١٣ )

_ ئەو گوناحە لە بیر چوانەی ناو بنە ماڵە کە پێویست دەکات تەوبەیان لێ بکەین ٣



🎤 وتار : بێهزاد مەولائی

👈 شۆێنی وتار : سنە، مزگەوتی هیدایەتی مەسناو

۲۹ ڕەمەزانی ١٤٤٥

🤲 اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

🤲 لەدۆعای خێر بێبەشمان مەفەرموون

کاناڵی تلیگرامی بێهزاد مەولائی

@molaeibehzad
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Audio
ناصر القطامی/جزء
جزء سی

ناصرالقطامی

@mabduljbbar

جهت ارتباط
@mamostalotfi

اینستاگرام
instagram.com/jbbarlotfi
Audio
بابەت : بنەماڵە ( خانوادە ١٤ )

_ ئەو گوناحە لە بیر چوانەی ناو بنە ماڵە کە پێویست دەکات تەوبەیان لێ بکەین ٤

_ تبعیض ( جیاوازه )


🎤 وتار : بێهزاد مەولائی

٣٠ ڕەمەزانی ١٤٤٥

🤲 اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

🤲 لەدۆعای خێر بێبەشمان مەفەرموون

کاناڵی تلیگرامی بێهزاد مەولائی

@molaeibehzad
Audio
الله اکبر
الله اکبر
الله اکبر
ولله الحمد

وتاری شەوی جەژنی پیرۆزی ڕەمەزان

👈 وانەکانی مانگ و جەژنی ڕەمەزان


🎤 وتار : بێهزاد مەولائی

کاناڵی تلیگرامی بێهزاد مەولائی

@molaeibehzad
و هستم، و بر پيمان و وعده ام با تو بر حسب استطاعت خود، پايبند هستم، و از شر آنچه كه انجام داده ام به تو پناه مى برم، به نعمتى كه به من عطا فرموده اى، اعتراف می‌كنم، و به گناهم اقرار می‌نمايم، پس مرا ببخشاى، چرا كه بجز تو كسى گناهان را نمى بخشايد.

من قالها موقناً بها حين يمسي، فمات من ليلته دخل الجنة، وكذلك إذا أصبح. أخرجه البخاري، ٧/ ١٥٠، برقم ٦٣٠٦.
------------------
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلاَئِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ (أربع مرات)

الهى! من در اين صبح گاه، تو را و حاملان عرش و تمام فرشتگانت و كليّه مخلوقات تو را گواه مى گيرم بر اين كه تو الله هستى، بجز تو معبود ديگرى (بحق) وجود ندارد، تو يگانه اى و شريكى ندارى، و محمد صلی الله علیه و سلم بنده و فرستاده‌ى تو است. (چهار مرتبه)

من قالها حين يصبح، أو يمسي أربع مرات، أعتقه اللَّه من النار. أخرجه أبو داود، ٤/ ٣١٧، برقم ٥٠٧١، والبخاري في الأدب المفرد، برقم ١٢٠١، والنسائي في عمل اليوم والليلة، برقم ٩، وابن السني، برقم ٧٠، وحسّن سماحة الشيخ ابن باز ‘ إسناد النسائي، وأبي داود، في تحفة الأخيار، ص٢٣.
------------------
اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ

الهى! هر نعمتى كه در اين صبح، شامل حال من يا يكى از مخلوقات شده، از طرف تو بوده است، تو شريكى ندارى، پس ستايش و شكر از آنِ تو است.

من قالها حين يصبح فقد أدَّى شكر يومه، ومن قالها حين يمسي فقد أدَّى شكر ليلته. أخرجه أبو داود، ٤/ ٣١٨، برقم ٥٠٧٥، والنسائي في عمل اليوم والليلة، برقم ٧، وابن السني، برقم ٤١، وابن حبان، ((موارد)) برقم ٢٣٦١، وحسّن ابن باز ‘ إسناده في تحفة الأخيار، ص٢٤.
------------------
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَالفَقْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ (ثلاث مرات)

بار الها! در بدنم عافيت ده، بار الها! در گوشم عافيت ده، خدايا! در چشمم عافيت ده، بجز تو معبود ديگرى (بحق) وجود ندارد، از كفر به تو پناه می‌برم، از فقر به تو پناه مى برم، از عذاب قبر به تو پناه می‌برم، بجز تو معبود ديگرى (بحق) وجود ندارد. (سه مرتبه)

أبو داود، ٤/ ٣٢٤، برقم ٥٠٩٢، وأحمد، ٥/ ٤٢، برقم ٢٠٤٣٠، والنسائي في عمل اليوم والليلة، برقم ٢٢، وابن السني، برقم ٦٩، والبخاري في الأدب المفرد، برقم ٧٠١، وحسّن العلامة ابن باز ‘ إسناده في تحفة الأخيار، ص٢٦.
------------------
حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيهِ تَوَكَّلتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (سبع مرات)

الله براى من كافى است، بجز او معبود ديگرى (بحق) نيست، بر او توكّل كردم و او پروردگار عرش بزرگ است. (هفت مرتبه)

من قالها حين يصبح وحين يمسي سبع مرات كفاه اللَّه ما أهمّه من أمر الدنيا والآخرة. أخرجه ابن السني، برقم ٧١ مرفوعاً، وأبو داود موقوفاً، ٤/ ٣٢١، برقم ٥٠٨١، وصحّح إسناده شعيب وعبدالقادر الأرناؤوط. انظر: زاد المعاد ٢/٣٧٦ .
------------------
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ: فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي، وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَينِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي

الهى! عفـو و عافيت دنـيا و آخرت را از تـو مى خواهم. بار الها! عفو و عافيت دين، دنيا، خانواده و مالم را از تو مسألت مى نمايم. بار الها! عيوب مرا بپوشان و ترس مرا به ايمنى مبدّل ساز. الهى! مرا از جلو، پشت سر، سمت راست و چپ و بالاى سرم، محافظت بفرما، و به بزرگى و عظمت تو پناه مى برم از اينكه بطور ناگهانى از طرف پايين كشته شوم.

أبو داود، برقم ٥٠٧٤، وابن ماجه، برقم ٣٨٧١، وانظر: صحيح ابن ماجه، ٢/٣٣٢ .
------------------
اللَّهُمَّ عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطانِ وَشَرَكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

بار الها! اى داننده ى نهان و آشكار، آفريدگار آسمان ها و زمين، پروردگار و مالک هر چيز، من گواهى مى دهم كه بجز تو، معبود
ديگرى نيست، از شرّ نفس و از شرّ شيطان و دام فريبش، و از اينكه خود مرتكب كار بدى شوم و يا به مسلمانى، بدى برسانم، به تو پناه می‌برم.

الترمذي، برقم ٣٣٩٢، وأبو داود، برقم ٥٠٦٧،. وانظر: صحيح الترمذي، ٣/١٤٢ .
------------------
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلاَ فِي السّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (ثلاث مرات)

به نام خدايى كه با نام وى هيچ چيز در زمين و آسمان، گزندى نمی‌رساند، و او شنوا و دانا است. (سه مرتبه)

من قالها ثلاثاً إذا أصبح، وثلاثاً إذا أمسى لم يضره شيء. أخرجه أبو داود، ٤/ ٣٢٣، برقم، ٥٠٨٨، والترمذي، ٥/ ٤٦٥، برقم ٣٣٨٨، وابن ماجه، برقم ٣٨٦٩، وأحمد، برقم ٤٤٦. وانظر: صحيح ابن ماجه، ٢/٣٣٢، وحسّن إسناده العلامة ابن باز ‘ في تحفة الأخيار، ص٣٩ .
------------------
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبَّاً، وَبِالْإِسْلاَمِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيّاً (ثلاث مرات)

به ربوبيت الله، و به داشتن دين اسلام، و پيامبرى محمد صلی الله علیه و سلم راضى و خشنود هستم. (سه مرتبه)

من قالها ثلاثاً حين يصبح وثلاثاً حين يمسي كان حقاً على اللَّه أن يرضيه يوم القيامة. أحمد، ٤/ ٣٣٧، برقم ١٨٩٦٧، والنسائي في عمل اليوم والليلة، برقم ٤، وابن السني، برقم ٦٨، وأبو داود، ٤/ ٣١٨، برقم ١٥٣١، والترمذي، ٥/ ٤٦٥، برقم، ٣٣٨٩، وحسّنه ابن باز ‘ في تحفة الأخيار ص٣٩ .
------------------
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِيَ كُلَّهُ وَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

اى زنـده و پا بـرجا! بـه وسيله‌ى رحمت تـو از تـو کمک می‌خواهم، همه ى امورم را اصلاح بفرما، و مرا به اندازه‌ى یک چشم به هم زدن به حال خود رها مكن.

الحاكم وصححه، ووافقه الذهبي، ١/٥٤٥، وانظر: صحيح الترغيب والترهيب، ١/٢٧٣ .
------------------
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ:فَتْحَهُ، وَنَصْرَهُ، وَنورَهُ، وَبَرَكَتَهُ، وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ

ما و تمام جهانيان، شب را به صبح رسانيديم براى خدايى كه پروردگار جهانيان است. بار الها! من از تو خوبى امروز، يعنى فتح، پيروزى، نور، بركت و هدايتش را مسألت می‌نمايم از بدى آنچه امروز و بعد از آن، پيش می‌آيد، به تو پناه می‌برم.

أبو داود، ٤/ ٣٢٢، برقم ٥٠٨٤، وحسن إسناده شعيب وعبد القادر الأرناؤوط في تحقيق زاد المعاد، ٢/٣٧٣ .
------------------
أَصْبَحْنا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلاَمِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلاَصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ، حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشرِكِينَ

ما بر فطرت اسلام، كلمه‌ى اخلاص، دين پيامبرمان محمد صلی الله علیه و سلم و آئين پدرمان ابراهيم؛ صبح كرديم، همان ابراهيمى كه فقط به سوى حقّ، تمايل داشت و فرمانبردار خداوند بود، و از مشركان نبود.

أحمد، ٣/ ٤٠٦، و٤٠٧، برقم ١٥٣٦٠، ورقم ١٥٥٦٣، وابن السني في عمل اليوم والليلة، برقم ٣٤، وانظر: صحيح الجامع، ٤/٢٠٩ .
------------------
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (مائة مرة)

پاك و منزّه است خداوند، و من ستايش او را بيان می‌كنم. (صد مرتبه)

من قالها مائة مرة حين يصبح وحين يمسي لم يأت أحد يوم القيامة بأفضل مما جاء به إلا أحد قال مثل ما قال أو زاد عليه. مسلم، ٤/ ٢٠٧١ برقم ٢٦٩٢.
------------------
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (عشر مرات أو مرة واحدة عند الكسل)

هيچ معبودى به جز الله وجود ندارد، يكتاست و شريكى براى او نيست، پادشاهى و حمد از آنِ اوست، و او بر هر چيز تواناست. (ده بار بخواند و هنگام تنبلى، يك بار بخواند)

النسائي في عمل اليوم والليلة، برقم ٢٤، وانظر: صحيح الترغيب والترهيب، ١/٢٧٢، وتحفة الأخيار لابن باز ‘، ص٤٤، وانظر فضلها في :ص١٤٦، حديث، رقم ٢٥٥ .
أبو داود، برقم ٥٠٧٧، وابن ماجه، برقم ٣٧٩٨، وأحمد، برقم ٨٧١٩، وانظر: صحيح الترغيب والترهيب، ١/٢٧٠، وصحيح أبي داود، ٣/٩٥٧، وصحيح ابن ماجه، ٢/٣٣١، وزاد المعاد، ٢/٣٧٧.
------------------
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (مائة مرة)

هيچ معبودى به جز الله وجود ندارد، يكتاست و شريكى براى او نيست، پادشاهى و حمد از آنِ اوست، و او بر هر چيز تواناست. (صد مرتبه)

من قالها مائة مرة في يوم كانت له عدل عشر رقاب، وكُتِبَ له مائة حسنة، ومُحيت عنه مائة سيئة، وكانت له حرزاً من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي، ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك. البخاري، ٤/ ٩٥، برقم ٣٢٩٣، ومسلم، ٤/ ٢٠٧١،
برقم ٢٦٩١.
------------------
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ: عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ (ثلاث مرات)

تسبيح و پاكى الله و ستايش او را به تعداد آفريدگانش خشنودى اش و سنگینى عرشش و جوهر سخنانش، بيان می‌نمايم. (سه مرنبه)

مسلم، ٤/ ٢٠٩٠، برقم ٢٧٢٦.
------------------
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعاً، وَرِزْقاً طَيِّباً، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

بار الها! از تو علم سودمند، رزق پاک و عمل مقبول مسألت می‌نمايم.

أخرجه ابن السني في عمل اليوم والليلة، برقم ٥٤، وابن ماجه، برقم ٩٢٥، وحسّن إسناده عبد القادر وشعيب الأرناؤوط في تحقيق زاد المعاد، ٢/٣٧٥، وتقدم برقم ٧٣.
------------------
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ (مائة مرة في اليوم)

من از الله طلب آمرزش می‌كنم و به سوى او بر می‌گردم. (روزانه صد بار گفته شود)

البخاري مع الفتح، ١١/ ١٠١، برقم ٦٣٠٧، ومسلم، / ٢٠٧٥، برقم ٢٧٠٢.
------------------
اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبَيِّنَا مُحَمَّدٍ (عشر مرات)

بار الها! بر پيامبرمان محمد صلی الله علیه و سلم سلام و درود بفرست. (ده مرتبه)

((من صلّى عليَّ حين يصبح عشراً، وحين يمسي عشراً، أدركته شفاعتي يوم القيامة)) أخرجه الطبراني بإسنادين: أحدهما جيد، انظر: مجمع الزوائد، ١٠/١٢٠، وصحيح الترغيب والترهيب، ١/٢٧٣ .
------------------

https://zaya.io/deft7
🤲🏻ذکرهای صبحگاهی

اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

خداوند هيچ معبودى (بحق) جز او نيست، خداوندى كه زنده و قائم به ذات خويش است، هيچ گاه خواب سبك و سنگين او را فرا نمى گيرد، براى اوست آنچه در آسمان ها و زمين است، كيست كه نزد او جز به فرمانش شفاعت كند، آنچه را پيش روى آنها (بندگان) و پشت سر آنهاست می‌داند، و از گذشته و آينده ى آنان آگاه است، آنها جز به مقدارى كه او بخواهد احاطه به علم او ندارند، كرسى او آسمان ها و زمين را دربر گرفته و حفظ و نگهدارى آسمان و زمين براى او گران نيست، و او بلند مرتبه و باعظمت است.

سورة البقرة، الآية: ٢٥٥. من قالها حين يصبح أُجير من الجن حتى يمسي، ومن قالها حين يمسي أُجير منهم حتى يصبح. أخرجه الحاكم، ١/٥٦٢، وصححه الألباني في صحيح الترغيب والترهيب، ١/٢٧٣، وعزاه إلى النسائي، والطبراني، وقال: ((إسناد الطبراني جيد)).
------------------
بسم الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ* اللَّهُ الصَّمَدُ* لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ* وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ﴾.

بسم الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ* مِن شَرِّ مَا خَلَقَ* وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ* وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ* وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴾.

بسم الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ* مَلِكِ النَّاسِ* إِلَهِ النَّاسِ* مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ* الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ* مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ﴾

(ثلاث مرات )

به نام خداوند بخشنده ى مهربان (بگو خدا يگانه است، خدا، بى نياز است، نه زاده، و نه زاده شده است، و نه همتايى دارد).

به نام خداوند بخشنده ى مهربان (بگو پناه مى برم به خداوند سپيده دم. از شرّ آنچه آفريده است، و از شرّ شب بدانگاه كه كاملاً فرامى رسد، و از شرّ كسانى كه در گره ها مى دمند، و از شرّ حسود بدانگاه كه حسد مى ورزد).

به نام خداوند بخشنده ى مهربان (بگو پناه مى برم به پروردگار مردمان، به مالِك و حاكِم (واقعى) مردم، به معبودِ (بحقِ) مردم، از شرّ وسوسه گرى كه واپس مى رود، از وسوسه گرى است كه در سنيه هاى مردم به وسوسه مى پردازد، (در سينه هاى مردمانى) از جن ها و انسان ها).

(بعد از هر نماز سه مرتبه خوانده شوند)

من قالها ثلاث مرات حين يصبح وحين يمسي كفته من كل شيء. أخرجه أبو داود، ٤/ ٣٢٢، برقم ٥٠٨٢، والترمذي، ٥/ ٥٦٧، برقم ٣٥٧٥، وانظر: صحيح الترمذي، ٣/١٨٢ .
------------------
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَخَيرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ

ما و تمام جهانيان، شب را براى خدا به صبح رسانيديم، و حمد از آن خداست، هيچ معبودى، بجز الله كه يكتاست و شريكى ندارد وجود ندارد. پادشاهى و حمد فقط از آن اوست و او بر هر چيز قادر است. الهى! من خير آنچه در اين روز است و خير آنچه بعد از آن است را از از تو مى طلبم، و از شرّ آنچه كه در اين روز و ما بعد آن، وجود دارد، به تو پناه مى برم. الهى! من از تنبلى و بدى هاى پيرى به تو پناه مى برم، بار الها! من از عذاب آتش و قبر به تو پناه می‌برم.

مسلم، ٤/ ٢٠٨٨، برقم ٢٧٢٣.
------------------
اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

بار الها! با لطف تو صبح كرديم، و با عنايت تو به شب رسيديم، و به خواست تو زنده ايم، و به خواست تو مى ميريم، و رستاخيز ما بسوى تو است.

الترمذي، ٥/ ٤٦٦، برقم ٣٣٩١، وانظر: صحيح الترمذي ٣/١٤٢.
------------------
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنوبَ إِلاَّ أَنْتَ