NEKOKABURI
2.33K subscribers
244 photos
15 videos
12 files
99 links
Наши проекты:

«Варенье из розового сердца»

«Безумное путешествие в Кабуки-тё»

«Lion and venus»

«Я никогда не буду стонать для тебя»

«Брачные игры»

«Маркиз»

«Монстр, любивший людей»

«Пёс Тоски»

«Эротика внутри»

«Дин, любовь моя»

«Вызов»
Download Telegram
Дорогие друзья! Хотим сообщить, что у нас появился чат, в котором вы сможете обсуждать мангу и наши новые проекты 💕

Также можете предлагать нам работы, которые вы бы хотели увидеть в нашем переводе!
С нашей стороны обещаем фидбек и иногда спойлеры к будущим главам в виде процесса работы над главой.

Всех ждём!
https://t.me/joinchat/Tcc1zpoXkJ3X0Ktf
#Знакомство

Привет, хотим познакомиться с вами поближе! Поэтому держите список любимых работ от участников нашей команды.

🔹Rin - тайпер
Дарованный

🔹Whennow - переводчик с английского
Все работы автора «Одноклассник»

🔹канзаки - клинер
Банк крови

🔹itscryyyy - клинер, звукарь
Убить сталкера

🔹‘asga - тайпер
Небесная компания романтики
#Знакомство

🔹pink bob - клинер
10 Танцев

🔹Margarie - админ, редактор, переводчик
MADK

🔹Moran - тайпер, звукарь, клинер, дизайнер
Этими словами

🔹Bakaha - тайпер, клинер
Красная зона

🔹Mifley - клинер, переводчик с английского
Пёс

🔹badbye - переводчик с английского
Волк в доме


А какие ваши любимые работы?❤️
#Эротика_внутри

На ночь глядя радуем вас 4 главой «Эротики внутри»!

Приятного прочтения ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

Мангалиб: https://mangalib.me/erotics-inside/v1/c4?page=1
Возможно, кто-то из вас замечал, что русское название манги «Варенье из розового сердца» сильно отличается от английского «Pink heart jam». Мы решили рассказать вам о том, почему мы остановились именно на этом варианте перевода 🐱

Pink heart jam (ピンクハートジャム) – это печеньки в форме сердечек с джемом внутри, которые молодые японки дарят на День Святого Валентина юношам в знак симпатии.

Название манги написано катаканой, которой записываются ин. слова. Но при этом слово ピンク(розовый) в японском означает как «розовый» (момоиру), так и «цвет сакуры» (сакуиру). Примечательно, что варенье для этих сердец тоже изготавливается как из клубники, так и сакуры.
У нас были сложности с переводом названия манги, потому что дословный перевод звучал не так романтично, как нам хотелось: «Сердце из розового джема». Но так как лепестки сакуры очень похожи на сердца, мы решили использовать эту особенность в названии ❤️

И итогом наших раздумий и споров стало это название – «Варенье из розового сердца».

Спасибо за внимание 💕
#MADK

Всем привет! 12 глава MADK уже на читалках.
До конца 2 тома осталась только экстра, так что скорее бегите читать, на чём же закончилась история в этот раз 😏

Приятного чтения ❤️

Мангалиб: https://mangalib.me/madk/v2/c12?page=1
Яой-тян: https://yaoi-chan.me/online/740582-madk_v2_ch12.html
#MADK

В честь выхода главы MADK ловите подборку шикарных артов по манге от автора с тви!)