483 subscribers
113 photos
4 links
Отборный американский сленг замешанный с лютыми картинками. Пришло время сжечь учебники и добавить в свой English немного свэга.

Коннект: @gepardieu
Download Telegram
Все просто как три рубля, DINE AND DASH значит съебаться из рестика, не заплатив за ужин. Неважно делаешь ли ты это, потому что считаешь себя озорной рок-звездой или потому что ты вне закона, АУЕ и т.д. Просто знай, что за твои наггетсы и десятилетний Шабли, скорее всего, заплатит официант. Live with it.
Период времени, когда вы употребляете много алкоголя или наркотиков. Должен длиться больше 1 дня. В предложении звучит так: I'm trying to chill after a 3 week cocaine binge.
Никогда не тусуйтесь в воскресенье. Если конечно боженька не наградил вас суперспособностью "не подыхать от похмелья с утра". Не наградил же? Ну так вот, если вечеринка удалась, то в понедельник ООООЧЕНЬ высока вероятность, что тебе придётся CHUCK A SICKIE или по-нашему, по-христиански - притвориться больным и вместо школы остаться дома. Похмелье - не обязательный атрибут, кстати. Тебе просто может быть в падлу.

Ну а на картинке главный герой фильма "Феррис Бьюллер берёт выходной". Не все поймут, не многие вспомнят, но он как раз любил промышлять такими делами.
Речь идет о твоей коллекции порева, ну типа папка на компе с неприметным названием и кучей вложений, ага. Дыа, сейчас в связи с засильем стриминговых сервисов хранить гигабайты прона на винчестерах, мягко говоря, нахуй никому не упёрлось. Энивэй, многие старые пердуны типа нас помнят как вся эта запрещенка ходила по рукам еще в виде VHS кассет. Кароч, где бы это дерьмо не хранилось, последнее что ты захочешь - это чтобы твоя мамка на него наткнулась.
Человек, пытающий вас огромным количеством глупых, бессмысленных и местами даже неприятных вопросов.
С жирным вторников вас посоны! Именно так с французского переводится то, что написано на картинке. Сегодня последний день перед Великим католическим постом, а это значит последний день разврата, возлияний и неконтролируемого чревоугодия. Тем из вас кому посчастливилось жить в Новом Орлеане сегодня будет сложно не заметить людей в карнавальных костюмах, парад с платформами, массовое разбрасывание всякой пластмассовой фигни и прочие радости разложившегося капиталистического общества. Шумные и озорные проводы зимы, в общем. Ничего случаем не напоминает?
Вот если случается какая-нибудь публичная поебень, ну типа известный предприниматель не очень лестно выскажется о блоггерах или политик там какой сболтнет лишнего на встрече с пенсионерами, в общем если случается настоящая PR катастрофа, SPIN DOCTOR - это как раз тот чел, кто всё исправит. Иными словами это официальный представитель какой-либо организации освещающий событие или преподносящий информацию под нужным соусом. Редкие пиздаболы они конечно, но что поделать, работа такая.

А еще спин доктором называют дискжокея, особенно если он играет на виниле. Так что хватит пялиться в смартфон, идите на дискотеку и угостите ягуаром уже кого-нибудь, 14-е февраля как никак.
Это стандартное поведение любого нормального мужика быстро проявляющееся стоит только ему подхватить самую обычную простуду. Помните, как Карлсон говорил, что он самый больной в мире человек? Вот это оно самое. Вы шмыгаете носом, стонете, обкладываете себя использованными носовыми платками, пытаясь всеми силами показать как же вам хуёво. А если рядом есть кто-то, кто может проявить заботу - девушка там, друг или мама, вы клянчите внимание еще более отчаянно, чтобы потом мужественно его отвергнуть и гордо уйти в закат.
Симптом, отлично подходящий для пятницы. Когда объем работы с горящими дедлайнами увеличивается до катастрофических размеров, многих людей хватает WORK PARALYSIS или абсолютная невозможность ее выполнить.
У вас полные карманы травы, совсем нет денег и срочно нужно куда-то доехать? Решение есть и это GRASS MONEY. Просто предложи водиле раскуриться в счет оплаты и всё будет чики-бамбони.
Думаем нам не нужно рассказывать вам что такое MILF. Вы, маленькие извращенцы и так это знаете. Но есть интересный термин означающий противоположное - MIRF, что расшифровывается как Mom I'd Run From или чья-то мамочка с который бы ты ни за что не захотел вступить в интимную связь. Сложно поверить, но такие тоже существуют. Не благодари братишка, предупрежден, значит вооружен.