Relax & Learn
4.26K subscribers
9 photos
2 videos
1 file
47 links
ادمین:
سلمان جاودانی (مدرس، کارشناس ارشد آموزش زبان)
لینک تماس :
@SalmanJavdani

Instagram: salman_javdani
Download Telegram
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه

📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی

📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا

دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.

@SalmanJavdani
@SalmanJavdani

@relaxandlearn
📗 و یک اصطلاح
یک بار برای همیشه ؛
وقتی به طور تاکیدی میخوایم بگیم که یک کاری رو دیگه انجام نمیدیم/میدیم/ کسی باید انجام بده و غیره
Once and for all
📋 مثال: یک بار برای همیشه بهت میگم، دیگه این کارو نکن!😡
📒I am telling you once and for all, don't do that again!😡

📋 مثال: جان یک بار برای همیشه سیگار رو ترک کرد. (دمش گرم🙂)
📒Once and for all, John quit smoking. (Well done John🙋)

@relaxandlearn
Once and for all🤖
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه

📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی

📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا

دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.

@SalmanJavdani
@SalmanJavdani

@relaxandlearn
📗 یه اصطلاح
مخوایم بگیم، "یه روده راست تو شکمش نیست" که در مورد افراد شارلاتان و دروغگو به کار میبریم، به انگلیسی میشه:
There is not an honest bone in his body.

📋 مثال: به اون اعتماد نکن! یه روده راست تو شکمش نیست.
📒Don't trust him! There is not an honest bone in his body.

@relaxandlearn
honest bone...
📗 اصطلاح دیگری با bone
میخوایم بگیم یک چیزی خیلی خشکه، اونها میگن
bone dry
📋 مثال: این زمین به دلیل خشکسالی خشک خشکه.
📒This ground is bone dry due to drought.

📋 مثال: این مرغ خشکه خشکه، یخورده روغن بزن بهش!😖
📒This chicken is bone dry. Add some oil to it. 🥶

@relaxandlearn
Bone dry
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه

📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی

📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا

دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.

@SalmanJavdani
@SalmanJavdani

@relaxandlearn
🔸 و یک اصطلاح و چند مترادف
می خوایم بگیم چیزی از قبل مشخص بود/قابل پیش بینی بود/تابلو بود، هر کدوم از اینا رو میتونیم بگیم:
Cut and dried
Predictable adj.
Known beforehand
🗓 مثال: نتیجه انتخابات معلوم بود.
📙The result of the election was cut and dried.

🗓 مثال: عکس العمل او قابل پیش بینی بود.
📙Her reaction was predictable.

🗓 مثال: عملکرد ناامید کننده رئیس جمهور از قبل معلوم بود.
📙The President's disappointing performance was known beforehand.

@relaxandlearn.
Cut and dried😏
🔸 یک نکته
می دونید که "پرت کردن" میشه:
to throw
حالا وقتی می خوایم یک چیزی پرت کنیم و بخوره به کسی (حالا یا کرم داریم یا غیره)، با حرف اضافه at میاد
to throw sth at sb
Past tense: threw
Past particille: thrown
🗓 مثال: مداد رو پرت کرد بهش. (به سمتش)
📙She threw the pencil at him.

🗓 مثال: او مرض داره. معمولا به مردم سنگ پرت میکنه.
📙He is sick. He usually throws stone at people.

حالا با حرف اضافه to معنی متفاوتی داره که در پست بعدی عرض میکنم.
@relaxandlearn
Throw at...
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه

📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی

📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا

دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.

@SalmanJavdani
@SalmanJavdani

@relaxandlearn
🔸 یک نکته
می دونید که "پرت کردن" میشه:
to throw
حالا وقتی می خوایم یک چیزی پرت کنیم و بخوره به کسی (حالا یا کرم داریم یا غیره)، با حرف اضافه at میاد
to throw sth at sb
Past tense: threw
Past particille: thrown
🗓 مثال: مداد رو پرت کرد بهش. (به سمتش)
📙She threw the pencil at him.

🗓 مثال: او مرض داره. معمولا به مردم سنگ پرت میکنه.
📙He is sick. He usually throws stone at people.

حالا با حرف اضافه to معنی متفاوتی داره که در پست بعدی عرض میکنم.
@relaxandlearn
Throw at...
🔸 Throw to (sb)
این وقتیه که چیزی رو به سمت کسی می اندازیم که بگیردش (چون لازمش داره و غیره)، نه اینکه بخوره بهش
🗓 مثال: بندازش (که بگیرمش)!
📙Throw it to me!

🗓 مثال: من انداختم که بگیره ، پرت نکردم بهش.
📙 I threw it to her, not at her.

@relaxandlearn
Throw to...
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه

📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی

📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا

دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.

@SalmanJavdani
@SalmanJavdani

@relaxandlearn
♦️یه نکته جالب دیگه
At Vs. To 😎

🔺to shout at sb
وقتی at میگیم یعنی سر کسی داد زدن
📈 مثال: سر من داد نزن، میزنم لهت میکنما!
📕Don't shout at me, or I will beat you up. 😬

📈 مثال: او بد اخلاقه، سر کارمنداش داد می زنه.
📕He is bad-tempered. He shouts at his employees.

ولی وقتی میگن
🔺to shout to sb
این یعنی بلند حرف می زنند که طرف بشنوه، نه اینکه سرش داد بزنند، حالا چون طرف گوشش سنگینه، یا سر و صدا هست، یا فاصله زیاده.

📈 مثال: تو باید بلند تر حرف بزنی، او گوشش سنگینه.
📕You need to shout to her. She is hard of hearing.

📈 مثال: یخورده بلندتر حرف بزن، اینجا سر و صدا هست، نمی شنوم خوب.
📕Shout to me! There is a lot of noise here. I cannot hear you well.

@relaxandlearn
Shout to /at 🤔