Русский язык | Грамотность
140K subscribers
148 photos
1 video
170 links
Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф.

Сотрудничество: @motyakonin
Контент: @RuGrammarHelp
info: @motya_media

Биржа: @Spiral_Miya | https://telega.in/c/ruGrammar
Download Telegram
Моргенмуффель

Нет, автор не матерится, а рассказывает про очередное заимствованное слово, которое ну очень подходит многим людям.

Нем. Morgenmuffel - утренний ворчун. Думаю, после этого мне можно и закончить статью, но я продолжу лить немного водички.

Моргенмуффель - это человек, который с самого утра в плохом настроении, и это самое утро у него никогда добрым не бывает. Он будет докапываться до любой мелочи. Даже если вы просто дышите с ним одним воздухом. Поэтому оставляйте таких людей с утра наедине. Обычно чашка кофе и тишина решают проблему.
Ямники – это белокожие люди _____ внешности.
Anonymous Quiz
17%
европеидной
4%
европейидной
63%
европеоидной
16%
европиоидной
Колливубл

Всё цензурно, если что.

Русский язык - один из богатейших языков в мире, но даже в нём не найдётся наименований для всех явлений и предметов, поэтому в языке так много заимствований.

У вас по-любому урчит живот, когда оповещает о том, что он голоден. И вот этот звук называется «колливубл». Состоит слово из двух английских: colic - колики, wobble - дрожание. Получается этот звук из-за выброса небольшого количества желудочного сока.

Так что даже у звуков, которыми «общается» с вами ваш голодный желудок, есть название.
Что за гвоздь и какая программа?

Если вы представили балет из гвоздей, распредставьте это обратно. Потому что фраза «гвоздь программы» произошла не из-за такого абсурда.

Все же знакомы с историей Эйфелевой башни и тем фактом, что она должна была стать лишь временным сооружением - входной аркой для Всемирной выставки, проходившей в Париже в 1889 году? Теперь вы точно в курсе.

Ну, а про факт того, что многие люди не поняли замысла Эйфеля и, в частности журналисты, начали сравнивать башню с гвоздём, известно уж точно многим. Так башня стала гвоздём программы той самой Всемирной выставки. А фразу мы просто перевели с французского и благополучно утащили в русский язык.

Многие, кстати, требовали её снести, но разговоры эти ни к чему не привели, и Эйфелева башня стала символом Франции.
А у нас ____ вообще работают?
Anonymous Quiz
29%
серверА
71%
сЕрверы
На что нажать, чтобы выстрелить?

Мы не учим плохому, стрелять тем более не научим, но хотя бы объясним, на что нужно нажать, чтобы выстрел совершился.

Курок. Эта часть огнестрельного оружия, которая бьёт по ударнику, чтобы осуществился выстрел.
Курок не нажимают. Курок взводят.

Спусковой крючок
. Само словосочетание говорит о том, что именно эта часть огнестрела должна быть нажата, чтобы запустить весь процесс. Это тот самый крючок, на который человек давит пальцем.

Живите теперь с этой информацией. 🙃
Почему месяц медовый, если в нём нет мёда?

Это сейчас в нём мёда нет, а раньше был и даже целая бочка.

Только говорим мы не про тот мёд, который густой и приторный, а про пи́тный мёд – слабоалкогольный напиток на Древней Руси.

По традиции молодожёнам вручали бочку этого самого мёда, которую за месяц они должны были опустошить.

Аналоги этого обряда встречаются и у других народов (вспомните ту же медовуху), а смысл его – обеспечить сладкую, чуть хмельную, жизнь в браке.

Вот вам и мёд в медовый месяц.
Дверь была обшита плотным ______.
Anonymous Quiz
32%
дермантином
68%
дерматином
Текстроверты

Люди, которые любят общаться письменно, для вас найдено специальное слово. Теперь вы текстроверты.

Во-первых, это неологизм. Во-вторых, слово очень похоже на всяких других -вертов: экстраверт, амбиверт, интроверт. И не важно, к какому общепринятому -верту вы себя относите. Если вам проще выражать свои мысли именно текстом, вы – текстроверт.

Конечно, это удобно. Ведь при общении текстом у нас есть вполне законное право обдумать то, что мы будем писать дальше. Но, дорогие мои текстроверты, не забывайте, что не все люди любят общаться буковками :)
Французские заимствования

С заимствованиями вообще всегда сложно. Чёрт его пойми как их писать, так ещё и родной язык не всегда способен дать подсказки.

Папье-маше. Тут нам повезло, что французском слово тоже пишется через дефис – papier-mâché.

Портмоне. А тут не повезло. В родном языке слово пишется через дефис – porte-monnaie, а в русском дефис не нужен.

От-кутюр. Представьте себе, писаться должно именно через дефис. Потому что во французском языке это два полноценных слова: haute – высокий, couture – шитьё.

Прет-а-порте. Повезло. Prêt-à-porter — «готовое к носке».
___ – это лёгкий кофейный десерт.
Anonymous Quiz
2%
тирамесу
70%
тирамису
25%
тирамиссу
3%
тирамессу
Современное мещанство

Каким образом определить "мещанина" в современном мире? Это слово обрело переносное значение, которое подходит для лица с небольшими стремлениями и интересами, которые касаются исключительно личного благополучия и выгоды. И очень легко вычислить такого "мещанина" по словам, которые он употребляет в своей речи.

"Приветик", "будь здоровчик", "кафушечка", "минуточка", "звоночек". Ох уж это неуместное применение уменьшительно-ласкательных суффиксов. Да, использование таких слов не всегда является недочетом: допустимо сказать "съешь супчик", обращаясь к детям, или "возьми трубочку" в кругу семьи. Однако важно осознавать, что в профессиональной среде подобная лексика считается неуместной.

"Кушать". Казалось бы, чего автор прикопался? Но есть же слово "есть", которое является стилистически нейтральным и подходит для любой ситуации, в то время как "кушать" звучит адекватно лишь в некоторых ситуациях. Например, когда речь идёт о детях: Ты кушал сегодня? Если взрослый использует "кушать", обращаясь к другому взрослому, это делает его речь излишне манерной и слащавой.

"Извиняюсь". Автор в целом задолбался устал объяснять, что -СЬ и -СЯ - это постфиксы возвратности - возвращают действие на говорящего. Так кого вы там извиняете? Сами себя?..
Произошла крайне неловкая____.
Anonymous Quiz
18%
Колизия
9%
Кализия
9%
Каллизия
64%
Коллизия
Уважаемые читатели, мы стремимся сделать наш канал ещё более полезным и интересным, поэтому решили начать с небольшого опроса. Хотите ли вы чтобы в канале контент стал разнообразней?
Anonymous Poll
61%
Да, хотим новых красок
42%
Нет, оставим всё как есть
Почему "завтрак" - это не "сегодняк"?

Представьте себе, что вы живете во времена, когда нет электричества, и чтобы приготовить чего-нибудь поесть, нужно было развести огонь. И вот, когда вы встаете утром, голова еще в тумане от сна, желудок урчит, а впереди – куча работы в поле или вокруг дома. Единственной вашей мыслью будет лишь та, которая упростит жизнь утром: "Когда приготовить еду, если с утра совсем тяжело?"

Как вы понимаете, предки подкидывают нам гениальную идею: "Давайте приготовим еду сегодня, чтобы завтра можно было просто всё съесть и пойти делать свои дела!"

Ну гениально же, да?

Так и появилось слово "завтрак" – еда, которую готовили заранее, вечером, чтобы утром просто всё съесть и пойти работать. Ах, эти времена, когда "фаст-фуд" был "медленно-готовим-вечером", чтобы утром "быстро-есть".

Просто помните об этом, когда завтра будете наслаждаться своим вкусным свежим горячим завтраком :)
Нужно закрепить пройденный материал - иначе всё____.
Anonymous Quiz
18%
На смарку
79%
Насмарку
3%
На-смарку
Что не так с субботой?

У автора нет претензий к наличию двух выходных, если что. Но! Понедельник - первый, вторник - второй, среда - средний (третий), четверг - четвёртый, пятница - пятый, суббота - ты пьяна, иди домой. Кстати, из прикольных фактов: воскресенье раньше было "неделей" - днём, когда ничего не делают.

Римляне отдали субботу под покровительство Сатурна, что мы слышим, кстати, в английском "Saturday" - день Сатурна.

Однако путь этого слова в русский язык пролегал иначе:
● Все началось с древнееврейского языка, где слово обозначало "день отдыха". Там оно звучало как "шаббат" и было синонимом понятия "отдохнуть". Традиция отдыхать в седьмой день недели сохранилась и сегодня, к слову.
● После этого слово попало в древнегреческий язык, где приняло форму sabbaton, сохранив свои корни и значение.
● Из древнегреческого оно плавно перетекло в старославянский язык, а оттуда уже вошло в русский язык.

Все же помнят, что, согласно религиозным писаниям, Бог создавал мир шесть дней, а седьмой день отдыхал? Тогда почему этот день в современной неделе шестой, а не седьмой? Всё просто: неделя начиналась с воскресенья. Суббота там - это седьмой день - единственный день для отдыха.

Вот так суббота добавила нам ещё один выходной, а то пахали бы шестидневку...
Энантиосемия

Автор опять матерится? Нет. Автор откопал для вас интересный термин. Энантиосемия - это явление, при котором одно и то же слово, не изменяясь в написании и произношении, может нести в себе совершенно различные смыслы.

Понятие "энантиосемия" было введено в XIX веке. Профессор В. Шерцль описывал его как «одно из замечательнейших и поразительнейших явлений в области семиотики».

Я просмотрел записи.
Мы прослушали новый альбом этого исполнителя.
Какой бесценный подарок!


Без контекста очень тяжело понять, какое значение обрело слово в этом предложении. Поэтому, чтобы избежать двойственности высказывания, лучше добавить подробностей:

Завязать разговор.
Завязать с ложью.


Энантиосемия часто становится причиной возникновения фразеологизмов:

Многое в нашей жизни зависит от большого ума.
Скорее всего, он это сделал от большого ума.


В этих примерах фраза "от большого ума" используется в совершенно разных значениях. В первом случае значение прямое, а вот во втором - привет, ирония.