Аиша рассказывает,да будет доволен ею Аллаh, что однажды они зарезали овцу, затем они раздали это мясо, и когда Посланник Аллаhа, да благословит его Аллаh и приветствует спросил о том, что осталось от овцы, то Аиша ответила:
ما بقيَ منْها إلَّا كتفُها
"Не осталось от неё ничего, кроме её лопатки"
И тогда Посланник Аллаhа, да благословит его Аллаh и приветствует ответил ей:
بقيَ كلُّها غيرَ كتفِها
"Она осталась вся, кроме её лопатки"
ат Тирмизий 2470.
Пришло в шархе этого хадиса:
إنَّ ما تَأكُلُه في الدُّنيا يَبْلى ويَفْنى، أمَّا الصَّدقةُ فهي الَّتي تَمضي إلى الآخرةِ، فيَبْقى لك ثَوابُها؛ كقولِه تعالى: {مَا عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ بَاقٍ} [النحل: 96].
"Имеется ввиду, что то, что ты съешь в этой Дуньи, оно уйдёт и исчезнет, а что касается пожертвования, то оно продлится до Ахира и останется тебе от него вознаграждение, как в Словах Всевышнего:
"То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаhа, останется навсегда"...
ما بقيَ منْها إلَّا كتفُها
"Не осталось от неё ничего, кроме её лопатки"
И тогда Посланник Аллаhа, да благословит его Аллаh и приветствует ответил ей:
بقيَ كلُّها غيرَ كتفِها
"Она осталась вся, кроме её лопатки"
ат Тирмизий 2470.
Пришло в шархе этого хадиса:
إنَّ ما تَأكُلُه في الدُّنيا يَبْلى ويَفْنى، أمَّا الصَّدقةُ فهي الَّتي تَمضي إلى الآخرةِ، فيَبْقى لك ثَوابُها؛ كقولِه تعالى: {مَا عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ بَاقٍ} [النحل: 96].
"Имеется ввиду, что то, что ты съешь в этой Дуньи, оно уйдёт и исчезнет, а что касается пожертвования, то оно продлится до Ахира и останется тебе от него вознаграждение, как в Словах Всевышнего:
"То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаhа, останется навсегда"...
نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаhу.
38:30.
Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаhу.
38:30.
нужно перепробовать целую тучу нелепых начал
и уж больше нелепых концов,
чтобы найти что-то настоящее в жизни )
и уж больше нелепых концов,
чтобы найти что-то настоящее в жизни )
следовать Корану, придерживаться его - значит заучивать его, читать по правилам и всегда поступать согласно ему, а также размышлять над его аятами, считать дозволенным то, что объявляет дозволенным Коран, и считать запретным то, что объявляет запретным Коран, исполнять содержащиеся в нем веления, извлекать для себя назидание из его притч и историй, поступать в соответствии с ясными, однозначными аятами и принимать иносказательные, многозначные, не пытаясь истолковывать их, а также соблюдать заповеди, установленные Кораном, отстаивать его и призывать к нему со знанием и мудростью.
Возможно, придет время, когда люди научатся распознавать зрелость характера и будут говорить: вот это настоящий мужчина, хотя ему всего четырнадцать лет. По воле случая и судьбы он стал зрелым человеком, который трезво оценивает себя, знает, что такое ответственность и чувство долга.
Но пока это время не пришло, мерилом будут служить возраст и рост.
Рэй Брэдбери
Но пока это время не пришло, мерилом будут служить возраст и рост.
Рэй Брэдбери