Испанский язык с Антией | Español con Antía
5.56K subscribers
308 photos
6 videos
1 file
163 links
¡Aprende español estés donde estés!

Испанский язык от носителя языка.

Простая грамматика, интересные факты и многое др.!

Даю частные онлайн уроки.

Контакт @ancoma

поддержать clck.ru/EkkcD
Download Telegram
Para que luego nos digan que el inglés es más rico que el español...

#vocabulario
​Las especialidades médicas -
Медицинские профессии:

1. El pediatra - педиатр
2. El oftalmólogo - офтальмолог
3. El cirujano - хирург
4. El psiquiatra - психиатр
5. El ginecólogo - гинеколог
6. El cardiólogo - кардиолог
7. El dermatólogo - дерматолог
8. El neurólogo - невролог
9. El odontólogo - стоматолог
10. El cardiólogo - кардиолог

#vocabulario
¿Qué sonidos hacen los animales?

La vaca muge - Корова мычит
El perro ladra - Собака гавкает
El gato maúlla - Кот мяукает
El pájaro pía - Птица щебечет
El cerdo gruñe - Свинья хрюкает
El gallo cacarea - Петух кукарекает
El león ruge - Лев рычит
El caballo relincha - Лошадь ржёт
El burro rebuzna - Осёл ревет
La rana croa - Лягушка квакает
El lobo aúlla - Волк воет

#vocabulario
​​​​Las direcciones

Найти дорогу вам поможет карта города (mapa de la ciudad) — обычно она бывает рядом с ратушей или возле турбюро.
В больших городах — рядом со станциями метро.

vocabulario útil que os puede servir para poder orientarse en una ciudad cuando vayáis de viaje:

1. el semáforo - светофор
2. la esquina - угол
3. la calle principal - главная улица
4. la fuente - фонтан
5. el cruce - перекресток
6. el puente - мост
7. el paso de peatones/ el paso de cebra - пешеходный переход
8. la zona peatonal - пешеходная зона
9. la acera - тротуар
10. las señales de tráfico - дорожные знаки

• algunas frases de uso frecuente:

1. dé vuelta a la derecha о a la izquierda — поверните направо или налево
2. ¿cómo se va a la piscina? — как можно добраться до бассейна?
3. la primera a la derecha — первый поворот направо
4. ¿está lejos el metro? — метро далеко?
5. la estación está a cinco minutos andando — вокзал находится в пяти минутах ходьбы

En esta foto se puede apreciar la impresionante basílica del Pilar de Zaragoza, joya del barroco que se levanta a las orillas del río Ebro.

#vocabulario
¿Vamos a la compra o de compras?

Cuando decimos «voy a hacer la compra» nos referimos siempre a comprar cosas del día a día (comida, productos de limpieza), sin embargo «voy de compras» quiere decir que vamos a comprar otras cosas distintas (ropa, decoración...)

Мы используем выражение «ir a hacer la compra» только когда едем за продуктами. Однако когда надо купить что-то другое, например, одежду — надо говорить «ir de compras».

Diez frases relacionadas con las compras:

1. tengo una tarjeta de descuento — у меня есть скидочная карта

2. necesitо una bolsa grande/pequeña — мне нужен большой/маленький пакет

3. hay que hacer cola — надо стоять или ждать в очереди

4. ¿qué productos tenéis de oferta esta semana? — какие товары у вас по скидке на этой неделе?

5. voy a pagar con tarjeta/en efectivo — я заплачу картой/наличными

6. ¿puedo retirar la tarjeta? — могу ли я забрать карту?

7. ¿hasta qué hora trabajáis/estáis abiertos? — до скольки работаете?

8. quiero encargar una tarta para el sábado a nombre de Luz Pérez — хочу заказать торт на субботу на имя Лус Перес.

9. las galletas Chiquilín están agotadas, ¿cuándo las volvéis a tener? — печенье Чикилин закончились, когда они появятся?

10. ¿esta tienda no tiene parking gratis? — в этом магазине нет бесплатной парковки?

🎧 Audio ⬇️

#vocabulario
¿Hablamos del español?

Estos son algunos países y nacionalidades de América Latina, pues para expresar el origen de una persona bien podemos indicar su país o su nacionalidad.
Это некоторые национальности и страны Латинской Америки. Чтобы уточнить происхождение человека мы можем указывать страну или национальность.

1. Venezuela - venezolano/a
2. Guatemala - gualtemalteco/a
3. Puerto Rico - puertorriqueño/a
4. Nicaragua - nicaragüense
5. Costa Rica - costarricense
6. El Salvador - salvadoreño/a
7. Ecuador - ecuatoriano/a
8. Panamá - panameño/a
9. Honduras - hondureño/a
10. Cuba - cubano/a

preguntas útiles – полезные вопросы

• ¿de dónde eres? — откуда ты?
• ¿cuál es tu nacionalidad?, ¿qué nacionalidad tienes? — кто ты по национальности?
• ¿de qué país eres? — ты из какой страны?
• ¿tienes doble nacionalidad? — у тебя двойное гражданство?

¡Me llamo Antía y soy española! (aunque muchos me dicen que ya soy medio rusa y que incluso se me está pegando el acento...jajaja! espero que sea una coña!)

#vocabulario
Los productos alimenticios...

SON sin conservantes ni colorantes, naturales, dietéticos, ricos en fibra y vitaminas, bajos en calorías y en sal.

ESTÁN en malas condiciones, podridos, caducados.

#vocabulario
Algunas falsas parejas de palabras - Некоторые непарные пары:

1. Foca y Foco — тюлень и фокус
2. Brazo y Brasa — рука (от плеча до кисти) и раскалённые угли
3. Pata у Pato — лапа и утка
4. Masa у Mazo — тесто и палуба
5. Cartero у Cartera - почтальон и портфель
6. Pala у Palo — лопата и палка
7. Puerta у Puerto — дверь и порт
8. Caña у Caño — тростник и труба
9. Banco у Banca — банк и скамейка
10. Ojo у Hoja — глаз и лист

🎧 audio ⬇️

#vocabulario
En la cafetería

Por las mañanas en España se puede tomar un café con leche con pan o galletas. También son muy típicos los churros. Si en un bar tomas un café de pie al lado de la barra suele ser más barato que sentado en una mesa, donde te atienden los camareros. Si quedas satisfecho con el servicio, puedes dejar un par de monedas de propina.

• ¿Qué vas a tomar? — Что будешь брать?
• ¿Eso es todo? — Это всё?
• Me pone un café con leche, por favor. — Будьте добры, мне кофе с молоком.
• ¿Cuánto es? — Сколько с меня?

1. Un café solo - кофе эспрессо
2. Un café con leche - кофе с молоком
3. Un cortado - кофе эспрессо с молоком
4. Unos churros - чуррос
5. El azúcar - сахар
6. Un café con leche - кофе с молоком
7. Un chocolate - шоколад
8. Un té con limón - чай с лимоном
9. Una tostada con mantequilla y mermelada - тост со сливочным маслом и джемом
10. Un zumo de naranja - апельсиновый сок

#vocabulario
Taxi, autobús y metro

1. el autobús - автобус
2. la taquilla - билетная касса
3. la estación de metro - станция метро
4. la parada de autobús - автобусная остановка
5. la tarifa - проезд
6. el taxi - такси
7. la parada de taxis - стоянка такси

в разговоре:

• (taxi) ¿Me puede dejar aquí, por favor? - Вы сможете высадить меня здесь?
• Avíseme cuando lleguemos - Скадите, пожалуйста, когда мы подъедем
• Qusiera un taxi para ir al Prado - Я хочу доехать до Прадо на такси.
• (autobús) ¿Pasa cerca del museo? - Вы проезжаете мимо музея?
• Un billete cuesta ochenta céntimos - Проезд стоит 80 центов
• ¿Cuándo sale el próximo autobús? - Когда отходит следующий автобус?
• ¿Para aquí el 17? - Автобус 17 здесь останавливается?

#vocabulario
¿Cuál es tu estación favorita?

Las estaciones están relacionadas con el movimiento de la Tierra alrededor del Sol.
En el hemisferio norte la primavera empieza el 20-21 de marzo, el verano el 21-22 de junio, el otoño el 23-24 de septiembre y
el invierno el 21-22 de diciembre.

Algunas frases útiles:

• Ahora estamos en primavera — Cейчас весна.
• Mi estación favorita es el invierno. — Мое любимое время года - зима.
• El invierno moscovita es muy duro. — Московская зима очень суровая.
• Еn el Ecuador no hay estaciones. — На Экваторе нету времён года.

#vocabulario
Maneras de preguntar por la opinión de la persona con la que hablamos (por ejemplo, sobre el libro que está leyendo) — Как узнать мнение другого человека? (например, о книге)

• ¿Te gusta este libro? — Тебе нравится этa книга?
• ¿Qué opinas de/sobre este libro? — Что ты думаешь об этой книге?
• ¿Qué te parece este libro? — Как тебе этa книга?
• ¿Qué tal está este libro? — Как тебе этa книга?

Para responder positivamente podemos usar alguna de estas frases — чтобы выразить своё положительное мнение, мы можем ответить одной из этих фраз:

1. me gusta (mucho) — мне (очень) нравится
2. es ideal — она замечательная
3. es perfecto — она чудесная
4. está muy bien — отличная
5. me parece súper interesante — мне кажется очень интересной
6. lo redomiendo sin duda alguna/sin ninguna duda — я рекомендую без малейшего сомнения

Y si la respuesta es negativa podemos decir...— а если нужно ответить отрицательно, можем сказать:

1. me parece que es un poco aburrido — мне кажется немного скучноватой
2. me parece un poco triste —кажется немного грустной
3. no me gusta para nada — мне совсем не нравится
4. no me convence demasiado —по-моему, не очень
5. es demasiado largo y pesado para mí — для меня слишком длинная и тяжелая
6. ¡es un tostón! — какая скукотища!

#vocabulario
​​Tamaños de ropa y de calzado — Размеры одежды и обуви

Para concretar un tamaño de ropa empleamos la palabra talla, sin embargo para referirnos a un tamaño de calzado (zapatos, botas, sandalias...) hay que hablar del número que usamos. — Когда мы говорим о размере одежды, то мы используем слово «talla», однако когда хотим уточнить размер обуви, то должны говорить «número».

• tener (tengo) la talla — размер одежды
• calzar (calzo) el número — носить обувь «x» размера

4 ejemplos para que quede claro:

1. ¿Qué talla tienes? - Какой у тебя размер одежды?
— Tengo la S/38 (у меня S)

2. Este vestido me queda pequeño. Necesito una talla más. — Это платье мне маленькое. Мне нужно на размер больше.

3. ¿Qué número calzas? – Какой размер обуви ты носишь?
— Suelo calzar el 40 (обычно ношу 40-й размер)

4. Bea tiene unos pies tan pequeños que calza el 35. — У Беатрис настолько маленькие ножки, что она носит 35-й размер.

#vocabulario
¿Hablas español?

Los españoles en general sabemos pocos idiomas y siempre nos alegra cuando los extranjeros nos intentan hablar en nuestro idioma, aunque sea con muchos errores y con una pronunciación extraña, siempre nos acaban sacando una sonrisa de oreja a oreja.

Мы - испанцы, обычно, знаем мало языков или вообще ни одного, кроме нашего. Нам всегда приятно, когда иностранцы пытаются, даже с ошибками и с корявой фонетикой, что-то сказать на нашем языке. Мы всегда встречаем таких людей с улыбкой до ушей!

Но это не значит, что нужно останавливаться на достигнутом или разговаривать неправильно!

Si sabes poco español, no tengas vergüenza en decir:
Если плохо/мало знаешь испанский, не стесняйся говорить:

• Lo siento, no hablo español – Простите, я не говорю по-испански.

Si quieres saber en qué idioma puedes hablar con la otra persona que tienes al lado, entonces di:
Если хочешь узнать, на каком языке можно общаться:

• ¿Qué hablas? ¿Qué idiomas sabes? – На каком языке ты разговариваешь? Какие языки ты знаешь?
• ¿Hablas inglés? – Ты говоришь по-английски?

genial, bien, no mal, mal -
отлично, хорошо, неплохо, плохо

• hablo muy bien/ genial español – я отлично говорю по-испански
• hablo bien – я хорошо говорю
• hablo bastante – я достаточно хорошо говорю
• hablo un poco – я немножко говорю
• no hablo/sé español – я не говорю/ я не знаю испанский

El español para los rusos es muy fácil. Ya verás como pronto vas a ir dominando esta preciosa lengua. ¡No te rindas!

Испанский для русских довольно простой. Скоро ты сможешь заговорить на нем! Не сдавайся!

#vocabulario
​​De compras — Покупки

Por lo general, en los centros de las ciudades se encuentran pequeñas tiendas, mientras que los centros comerciales suelen estar algo más lejos, por lo que hay que usar el coche o el autobús para llegar. Para comprar productos de alimentación ya no solemos ir ni al mercado ni a la plaza de abastos, esto ya es más una costumbre de las abuelas y de la gente de otras generaciones. Los jóvenes o bien vamos a grandes hipermercados o ya con bastante frecuencia hacemos pedidos online.
Aún así, si vives en el centro o te apetece salir a comprar algo a pie, debes saber cómo se llaman los establecimientos a los que tenemos que ir a menudo:

В основном, в центре испанских городов находятся маленькие лавки или магазинчики, в то время как ТЦ находятся далеко от центра, куда нужно добираться на машине или автобусе. За продуктами питания мы уже не ходим на рынок или торговую площадь — это традиция сохранилась за бабушками и людьми старшего поколения. Молодежь ходит в гипермаркеты или часто совершает онлайн покупки.
Так что если ты живешь в центре или хочешь сходить за покупкой пешком, тебе необходимо знать названия часто посещаемых лавок:

1. la panadería y pastelería – хлебопекарная и кондитерские изделия
2. la droguería – магазин косметики и парфюмерии
3. el estanco – табачный киоск (здесь можно купить не только табачные изделия, но и марки)
4. la carnicería – мясной магазин
5. la charcutería – магазин, где продаётся готовые мясные продукты (мостки, колбасы, хамон и пр.)
6. la floristería цветочный магазин
7. la librería – книжный магазин
8. la pescadería – рыбный магазин
9. la joyería – ювелирный магазин
10. el banco – банк
11. la farmacia – аптека
12. la ferretería – скобяной магазин
13. el quiosco – киоск
14. la papelería – канцелярский магазин
15. la tintorería – химчистка
16. la peluquería – парихмахерская
17. la zapatería – обувной магазин
18. la oficina de correos – почта
19. la frutería – овощи и фрукты
20. el todo a 100 (los chinos) – популярный магазин типа fix price

• ¿Dónde hay una peluquería por aquí? — Где тут парикмахерская?
• ¿Dónde se paga? — Где мне оплатить?
• ¿Necesitas algo en concreto? No, solo estoy viendo, gracias. — Тебе надо что-то конкретное? я просто смотрю, спасибо.
• ¿Puedo hacer un pedido? — Можно мне оставить заказ?
• ¿Me pones dos barras de pan? — Дай, пожалуйста, две булки хлеба.
• ¿Me lo puedes envolver/poner para regalo? — Можешь положить в подарочную упаковку?

#vocabulario
para usar en cualquier conversación

1. sobre todo - прежде всего
2. después de todo - в конце концов
3. por cierto - собственно говоря
4. сomo está la cosa ahora - при текущем положении дел
5. la realidad es - как оказалось
6. a simple vista - с первого взгляда
7. de cualquier forma - в любом случае
8. por lo menos - по крайней мере
9. lo creas o no - веришь или нет
10. a pesar de todo - несмотря ни на что, тем не менее

#vocabulario
​​En el restaurante - в ресторане:

En España se puede comer bien y rico en muchos sitios. En los bares, tabernas, restaurantes y cafés se suelen pedir pinchos o tapas si tienes poco tiempo para comer, aunque también mucha gente pide menú del día o incluso platos a la carta.
Los precios son bastante asequibles ya que se puede encontrar una buena comida por 8-10 euros (primer plato, plato principal, postre y café).

- Una mesa para cuatro, por favor. - Мне нужен столик на четверых.
- ¿Tenéis una reserva? - Вы заказывали?
- Queremos una mesa para no fumadores, por favor. -Хотели бы столик для некурящих, пожалуйста.

1. La carta - меню
2. Los entrantes - закуски
3. El plato principal - основное блюдо
4. Los postres - десерт
5. El desayuno - завтрак
6. La comida/almuerzo - обед
7. La cena - ужин
8. El plato - тарелка
9. La copa - бокал
10. La servilleta - салфетка

¿También sueles pedir tapas cuando sales?

#vocabulario
​​Diez frases con la palabra año - выражения со словом год

1. a mitad de año - в середине года
2. el año de nacimiento - год рождения
3. año tras año - год за годом
4. fin de año - конец года
5. buen comienzo de año - хорошее начало года
6. todo un año por delante - весь год впереди
7. una vez al año - раз в год
8. a principios de año - в начале года
9. el año escolar - yчебный год
10. el año bisiesto - високосный год

🔊 audio 🔻

#vocabulario
¿Cómo hacer recomendaciones o sugerencias? — Как давать рекомендации?

Hay que + infinitivo

1. Hay que hacer deporte al menos dos veces a la semana. — Нужно заниматься спортом хотя бы дважды в неделю.

2. Hay que comer menos alimentos fritos para no tener problemas de salud. — Нужно есть меньше жаренной еды, чтобы не было проблем со здоровьем.

Lo mejor es + infinitivo

1. Lo mejor es no trabajar más de ocho horas. — Лучше всего работать не более восьми часов.

2. Lo mejor es beber litro y medio de agua cada día. — Лучше всего пить полтора литра воды каждый день.

Es necesario + infinitivo

1. Es necesario dormir un mínimo de siete horas. — Необходимо спать не менее семи часов.

2. Es necesario lavarse los dientes antes de ir a dormir y al levantarse . — Необходимо чистить зубы перед сном и после.

Es importante + infinitivo

1. Es importante cuidar la salud desde joven. — Важно заботиться о своём здоровье смолоду.

2. Es importante dormir mucho. — Важно много спать.

#vocabulario
¿Cómo invitar y aceptar una invitación? — Как пригласить и принять приглашение?

Аquí os dejo algunos ejemplos:

• ¿Quieres venir a casa? - Хочешь прийти в гости?
• ¡Vamos a cenar juntos hoy! - Давай сегодня поужинаем вместе!
• ¿Te apetece venir a casa? - Тебе хочется прийти ко мне в гости?
• ¿Vienes conmigo al cine hoy? - Пойдешь сегодня со мной в кино?

Ten cuidado al usar el verbo invitar, pues... ¡puedes acabar pagando mucho dinero! 😌

Будь осторожен с глаголом «пригласить», потому что придётся заплатить за всех!

• ¡Te invito a comer! - Я приглашаю тебя пообедать.
• ¡Amelia nos invita a un café! - Амелиа приглашает нас на кофе. (Она платит)

¿Te gusta invitar a tus amigos o que te inviten?
Comparte tu opinión en los comentarios 🍽️

#vocabulario