Литература и жизнь
15.2K subscribers
2.55K photos
31 videos
9 files
2.88K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/
Download Telegram
Продолжая грибную тему: вспомнил тут, что один из вариантов иллюстрации для прошлогоднего материала о том, как и почему люди называют гениталии (кликните хотя бы для того, чтобы узнать, под каким заголовком он вышел) выглядел так
Individuum открыл предзаказ на новое, дополненное издание «Эзотерического подполья Британии», а я вспомню одно из любимых интервью в своей карьере, которое я взял у Дэвида по переписке. Эти письма (как и танцы под ABBA в Ясной Поляне) в моей душе отпечатались навсегда.
Галина Юзефович написала вещь, с которой я согласен. Собственно, и я сам тщательно выбираю, о каких книгах писать, а если писать, то какими словами — ровно из тех же соображений. У меня не такой уж большой канал, но его читают в том числе и те люди, которые занимаются доносами или подкидывают информацию тем, кто занимается. Нравится ли мне это? Мне это отвратительно. Но для себя я вывел формулу: если прямо сейчас возможная польза от моих слов для хорошего автора и издательства ниже, чем очень возможные проблемы для них же, то и слова я буду выбирать значительно осторожнее. Не хочу упражняться в смелости за счёт других людей.

А тем, кто читает этот канал ради того, чтобы найти ещё пару подходящих целей для «патриотического» доноса (князь Пётр Андреевич Вяземский метко называл такой род патриотизма сивушным) ещё раз посоветую вспомнить о том, что случается с авторами репрессий, когда машине на очередном обороте не хватает жертв: эти самые авторы с удивлением обнаруживают себя первыми в очереди на перемалывание.
Снятие книг с продаж: что делать дальше

На этой неделе из официальных продаж в России изъяли книги Майкла Каннингема «Дом на краю света», Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь», Мадлен Миллер «Песнь Ахилла», Джеймса Болдуина «Комната Джованни» и даже «Наследие» Владимира Сорокина. Большинство этих книг выходило в издательстве Corpus.

Не буду описывать чувства, которые мы все испытали от этих новостей. Однако, как бы мы ни отчаивались, помните, что снятие книг (особенно логнгселлеров) с продаж больно бьет в первую очередь не по читателям, а по издателям.

Издательство закупает права на перевод (иногда в нелегкой борьбе!). Ищет переводчика, редактора, корректора и проч. Переводчик тратит несколько месяцев своей жизни, чтобы создать для вас хороший текст. Издательство не торопит его по срокам, ценит качество, а не количество. А теперь результат этой работы оказался вне закона. (Это чудовищно💔) Поэтому важно любым способом поддержать всех участников книгоиздательского процесса, чтобы в дальнейшем мы имели возможность читать хорошую литературу в хорошем переводе.

Что можно делать сейчас:

1) Покупайте любые другие книги (издательства Corpus, но вообще это касается всех любимых нами издательств) в любых форматах.

Мы все знаем, где в электронном виде достать книжку, когда-либо выпущенную на русском языке. На каждую скачанную оттуда книжку покупайте любую другую официально продаваемую этим издательством книгу (идеально — если того же переводчика, то есть хотели «Песнь Ахилла» — купите «Преданного»). Можно в электронном виде. Это будут 300-500 рублей, вложенные в будущее книжной индустрии в России.

Я как-нибудь напишу список, но если навскидку — вчера в ночи, например, заказала себе семь томов Набокова. Джонатан Франзен, Донна Тартт, Мишель Уэльбек, Салман Рушди, Майкл Каннингем, Джоан Дидеон — все это «Корпус».

2) Читайте книги через официальные подписные сервисы (Litres, Bookmate, MyBook etc), это тоже имеет значение.

3) Поддержите издателей и переводчиков добрым словом или репостом в соцсетях; уверена, каждый дружеский голос сейчас имеет значение.

4) Рассказывайте в своих блогах и личных беседах о хороших книгах на русском языке, особенно переводных. Литература жива, пока у нее есть читатель. Пусть читателей и книг становится больше, а запретители устанут запрещать.

Всем 🕊, ❤️ и света в конце тоннеля.
Биография Паоло Пазолини, только что вышедшая на русском, и рецензия Бориса Куприянова на неё. Пока один подававший надежду писатель тут обещает «вернуть литературу читателю», стоит держать в уме, что возвращение выглядит главным образом так.

И издателям, и Борису Куприянову — моё уважение; я считаю, что в условиях цензуры важно делать цензуру видимой, а её абсурдность и вредоносность очевидной.
Испытываю сложные чувства по поводу этой новости: с одной стороны, «Строки» мощно и красиво стартовали, у них был самый красивый дизайн, отличные книги на эксклюзиве, интересные проекты с рассказами лучших писателей, интересные функции (синхронизация электронной книги с бумажной — ну круто же!)… С другой стороны, вот вы много знаете людей, которые активно пользовались бы «Строками» и предпочитали их «Букмейту» или даже «Литресу»? То-то и оно. В результате получился красивый сервис с отличными книгами (и инновационным приложением, собравшим рекордное количество глюков), который вместо восторга всё равно первым делом вызывал у меня ностальгический вздох: «А помните, у нас был «Сторител»?» Ну и ещё много разных мелочей, говорить о которых уместнее в кулуарах, чем здесь и тем более сейчас.

Насколько я могу судить, вины книжной команды в этом нет, они честно и самоотверженно делали настолько хороший сервис, на который были способны; проблема в том, что любая история про книги — она не только про книги, но и про коммуникацию с читателями, и про многое другое. Теперь те люди, которые ответственны за то хорошее в «Строках» уходят, им от всей души желаю удачи. А в остальном… Ну в остальном есть проблемы и посерьёзней, что уж тут горевать.
⬛️Как я и полагал, выкрашивание черным целых страниц в биографии Пазолини со стороны издательства были действием а) очень осознанным и внятным и б) согласованным с правообладателем. Что ж, ещё раз — отличный кейс: и привлекающий внимание к проблеме цензуры, и с точки зрения, что уж тут, пиара издательства.
Жалкая пародия | неповторимый оригинал
Для тех, кто жаждет учиться: в CWS скоро стартует программа «Год большого романа», которая натурально идёт почти одиннадцать месяцев. Есть тариф с лекциями и творческими встречами (обещают множество отличных спикеров — от Юзефович и Ломыкиной до Идиатуллина и всех-всех-всех), а есть два тарифа с наставниками для тех, кто всерьез работает над своим романом. Одна наставница — Марина Степнова, которую и представлять не нужно, но я обращу внимание на второй, с Вероникой Дмитриевой: вы можете не знать её в лицо, но с работой наверняка знакомы, если читали, скажем Елизарова, Вагнер или Сальникова: она трудится редактором в РЕШ, так что лучше наставницы на таком курсе сложно представить.

Стоит дорого, но до понедельника 29 апреля включительно принимаются конкурсные заявки: три человека получат стипендии на полное обучение на практической части курса.
Forwarded from Афиша Daily
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Первого мая — уже традиционно — в Доме творчества пройдет книжная ярмарка. Более 20 издательств представят переводную и отечественную художественную, научно-популярную и детскую литературу.

В ярмарке участвуют: AD Marginem, Cheapcherrybooks, Individuum, libra, No kidding press, Popcorn Books, Soyapress, «Абрикобукс» «Альпина нон-фикшн», «Белая ворона», ВШЭ, «Гнозис», ИД «Дело», Издательство Ивана Лимбаха, «КомпасГид», Медленные книги, «МИФ», «Музей Гараж», «НЛО», «Пешком в историю», «Порядок слов» «ОГИ-Б.С.Г.-Пресс», «Поляндрия», «Самокат», «Фантом-Пресс».

Программа мероприятий ярмарки называется «Природа (всего)». Древнегреческое слово φύσις [фюсис] — это та природа, которой нельзя просто любоваться со стороны, потому что она не является отчужденной. Мы сами ее часть. Эта природа — не ресурс, а суть вещей, обозначает не только натуру, но и свойства, характер, способности, происхождение и порождающую силу.

Эволюционный биолог Михаил Никитин повторит свою популярную лекцию «За границей нашего восприятия: как животные видят и чувствуют мир». Лауреат «Большой книги» Виктор Ремизов проведет экскурс в освоение Сибири. О природе русского средневековья расскажут Дмитрий Антонов и Людмила Сукина — авторы одноименной книги. Автор бестселлеров о советской повседневности Наталья Лебина объяснит природу хрущевок.

В детской секции соавтор книги «Слухи в империи» Екатерина Гущина объяснит происхождение сплетен и слухов. Журналист Алёна Водопьянова вместе с детьми вспомнит историю овощей и покажет занимательные опыты с капустой.

В этот день в Доме творчества также пройдет один из этапов чемпионата по чтению вслух «Открой рот».

Вход на все мероприятия свободный.
Forwarded from Слова и деньги (Vladimir Haritonov)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Эту книгу я открыл, чтобы начать закрывать белые пятна в своём знании истории Грузии (строго говоря, у меня это скорее одно большое белое пятно с редкими островками отдельных знаний). Я, конечно, не ожидал многого от книги в 352 страницы, обещающей рассказать полную историю страны, но надеялся как минимум обрести какую-то основу для дальнейшего изучения темы, да и грузинская фамилия автора обнадёживала.

Увы, книга умудрилась меня разочаровать. Во-первых, она очень небрежно написана, но это ещё как-то можно было бы стерпеть. Во-вторых, устроена не пойми как: вся вторая половина XVIII века тут занимает столько же места, сколько рассуждения о национальности Сталина, а годы правления царицы Тамар — столько же, сколько объяснение того, устанавливал Мелитон Кантария Знамя Победы над Рейхстагом или всё-таки нет. В-третьих, книга русскоцентрична настолько, что тысячелетиям (!) истории страны посвящена ровно треть книги — вдвое меньше, чем двум сотням лет от Георгиевского трактата до наших дней. О том, насколько объективно и беспристрастно поданы события грузино-абхазской (1992-1993) и российско-грузинской (2008) войн, я даже говорить не буду. Полагаю, что знатоки истории найдут тысячу других претензий, но мне хватило и этого.

Но это пост не о том, что книгу я не рекомендую (хотя, конечно, не рекомендую), а о том, что, если вы знаете хорошие книги на тему, то буду очень рад совету. «Перекрёсток империй» Рейфилда уже отложил, хотя читал немало критических отзывов и о нём.
Узнал от @parslivres о существовании такой книги; немедленно понял, что древний коммент из папочки со смешными рабочими скриншотами без контекста оказался пророческим

(контекст там был самый банальный — просто переставлял слова в предложениях, чтобы тавтологию убрать)