Чтение для вкуса, разума и чувствований
8.27K subscribers
80 photos
2 videos
2 files
195 links
МИКИТКО СЫН АЛЕКСЕЕВ

«Цѣль сего собранія — исправленіе сердца, очищеніе ума и вообще обработываніе вкуса».

По рекламе и сотрудничеству писать Катрине Антоновне: @eye_of_aurora
По иным вопросам — Никите Алексеевичу: @MikitkoSynAlexeev
Download Telegram
Forwarded from Восстание редуцированных (Svetlana Guryanova)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
История о замечательной находке и предновогоднем чуде
Рекламная запись

Один из админов нашего чата ведёт канал «Велигор | Язычество» о древних славянах.

Автор, мой многолетний знакомый и подписчик, рассказывает об истории, верованиях и языке наших предков, часто проводит параллели с культурой других народов.

Его канал — один из самых самобытных и трудоёмких в работе, что мне известны. В него вложены годы исследований и искренний интерес к прошлому своего народа, без «заскоков» куда не надо.

На сегодня см. внизу пост:
• писал ли Аристотель о славянах? а может, ещё и о балтах?;
• как уточнить его сообщения поможет зоология?;
• правда ли, что Курск — древнейший город Восточной Европы, известный под непрерывным названием?

Никакого фричества! Это — уровень. Равняйтесь и читайте!:
До ХѴ в. православным славянам была противна та мысль, что книжный язык можно-де нормировать, упорядочить по учёным трактатам. Подобное предприятие выглядело бы либо еретически неблагонадёжно — ведь по грамматике писали латиняне и униаты; либо попросту излишне, в силу нюансов тогдашнего школьного преподавания.

Но по зачале книжных справ зерно грамматической мысли всё же дало первые всходы на православной славянской земле. Так сталось, что во главе угла поначалу оказалась орфография.

Именно в том, чтобы непременно блюсти правописание правленых книг, учёные мужи и видели защиту от двусмысленных толкований — следовательно, и от ереси.

Со временем книжность на Руси разошлась по двум путям: «учёному» и «простому». Первый требует нормализации языка и правописания по южнославянским образцам. Позднее на них и выросла славянская грамматическая традиция. Второй же зиждется «по старинке» на механизме пересчёта с родного языка писца, с привязкой орфографии к произношению, моде, правописным привычкам и иным суетным сущностям.

Осознавали это всё ещё современники. Жаль, спустя пару веков это не уберегло их от церковного раскола. Впрочем, сегодня — лишь об истоках этого культурного противоборства!

https://youtu.be/AVTBtBOveOA
«Его идеи были актуальны не всегда» | Константин Костенецкий — фанатичный неудачник и столп грамматической мысли в одном лице

(текст-приложение к моему последнему видео)

К. Костенецкий — автор первого в славянском мире труда по вопросам орфографии. Его идеи оказались не востребованы в своё время. Ему не удалось добиться ни одной цели из тех, что он перед собой ставил как реформатор. Однако будущие поколения сполна удовольствовались плодами его мысли.

Мой текст носит развлекательный характер, хотя и является вместе с тем забавной исторической иллюстрацией: великие мыслители, заложившие много веков назад некие основы, в жизни могли быть изрядно комичны, неудачливы и вообще «с приветом».

<...>

Прочесть далее вы можете на Бусти (если вы из России) или Патреоне (если не).
Стоит это удовольствие — 75 ₽. За них же можно читать и другие материалы! А за чуть большие деньги — получить и иные опции: имя с благодарностями в конце ролика, просмотр видео за три дня до выхода на основном канале и т. д. Подписывайтесь!
Рекламная запись

Эй, кто-нибудь тут играет в стратегию «Crusader Kings III»?
Наш подписчик Игорь Грачиков перевёл игру в русскую традиционную орфографию. К затее подошёл со знанием дела!

Подпишитесь на страницу мода на Стиме, чтобы следить за обновлениями по выходе дополнений самой игры. Также вы можете присоединиться к тематическому сообществу в Дискорде (см. ссылку там же).
Ссылка на мод для тех, у кого игра не куплена в Стиме.

К слову, автор ищет соратников, кто мог бы ему помочь и в других модах с дореформенкой. Уверен, что среди моих подписчиков найдётся изрядное количество проницательных достаточно для сего предприятия. Пишите автору на странице в Стиме или в Телеграме.
2 февраля в Духовно-научном центре Свято-Успенского монастыря прошла встреча гимназистов 6–11 классов Саровской православной гимназии имени преподобного Серафима Саровского с известным блогером и лингвистом Никитой Алексеевичем Сафроновым (Микиткой сыном Алексеевым), приехавшим в Саров по специальному приглашению Саровской православной гимназии.

Никита Алексеевич похвалил форму гимназистов, сказав, что в Москве такие френчи очень модные и мальчики в них выглядят стильно. Ему в целом понравилась наша уютная школа и очень сытные завтраки и обеды. «Я в школьные годы никогда не ел в столовой, там было что-то малоаппетитное, – сказал он. – Но у вас бы обязательно ел!» Надеемся, что эта встреча была не единичной, и Никита Алексеевич приедет к нам ещё – и охотников к языкознанию у нас в гимназии станет больше!


А некоторые пятиклассники, которые не попали на дневную лекцию, пришли вечером в библиотеку им. А. С. Пушкина на лекцию «Из жизни букв».

https://youtu.be/_CVlgqzHsnA?si=ojBCkibTxkEwjwjt
Да, ездил вот 2 февраля в Саров, где прочёл две лекции. Записей не будет — но любопытное оттуда непременно повторю и на канале.

Саров — красивый русский город! Притом это закрытый наукоград — здесь разрабатывают ядерное оружие. Побывал в музее я. о., в монастыре, где находится могила Серафима Саровского. Духовно-научный центр, где была первая лекция — в прошлом здание, где останавливался Николай ІІ при приезде в монастырь. Выглядит всё богато, превосходно — давно не видел такого уровня не в столицах. После же была лекция в библиотеке, где у меня и взяли то смехогонное интервью. Благодарю за приглашение директрису православной гимназии Н. В. Суздальцеву! Буду рад посетить ваш город ещё раз.

Снимки
1 — мои слушатели из гимназии
2 — с той лекции; на примере поясняю, что такое наонное пение
3 — гимназия
4 — «Кузькина мать»
5 — пульт от ядеrки
6 — икона покровителя я. о. Серафима Саровского; справа — учёные-физики
7 — лекция в библиотеке; показываю бинокулярный он
8 — с журналистами
Фонетическая глухота

Долговременное наблюдение: когда рассказываешь о чём-то из фонетики родного языка, приводишь общеизвестные лингвистам факты, которые подтверждены физическими измерениями — всегда находится некто, кто заявляет: «Бред!», «В моей речи этого нет!», «Так говорят только неграмотные» и прч.

Сейчас же проведём тест — проверим вас, дорогие читатели, на фонетическую глухоту!

Важные оговорки:
• вы выросли в крупном городе европейской части России (кроме городов Поволжья). За иные места ручаться не могу;
• вы произносите следующие сочетания в непринуждённой речи, без нарочитых усилий;
• (для проницательных): под словом звук подразумеваем аллофоны, не фоны.

1. Какой звук вы произносите на месте жирных букв?:
стоял и курил, шкаф из Икеи, мальчик Илюша


2. на руках девочки, ворох газет, эх бы запеть

3. соизвольте ответить, работа в огороде, проводница поезда

4. улучшать навык, на отшибе Череповца, худшее место

5. Сколько слогов вы произносите в этих словах?:
сантиметр, заскорузл, Александр, динозавр

Ответы:

1. [ы], такой же, как и здесь: сырова́тый, малышо́к, го́ловы.

2. [γ], такой же, как и выговор г в суржике или в южнорусских диалектах. В русском в сильной позиции также обыкновенно слышен в господи, ага, угу, бухгалтер.

3. [ъ], он же шва — по звучанию немного схож с безударным [ы]. Слышен также во время «эканья» как «звук-паразит» в паузах при размышлении, в неподготовленной речи. А вот на [а] он совсем не похож, явственно отличен и от ударного а слова хороша́, и от звука в первом предударном слоге того же слова.

4. [ч (твёрдое, но с неслитной артикуляцией)], по звучанию схож с ч в белорусском языке. Произносится не так мягко, как ч во всех иных случаях.

5. Четыре. В таких стечениях согласных возникает тот же звук шва, что и в п. 3. Т. о. в слове оказывается на один гласный звук больше, чем наличествует гласных букв.


Что ж, согласны со всеми ответами?

Если да — здорово! Вам легко даются знания из области фонетики, и правописные привычки вам не мешают.

Если же нет — у вас фонетическая глухота! Орфография настолько затуманила ваш разум, что вы в прямом смысле не верите своим ушам.

Во всяком крупном городе европейской части России, кроме Поволжья, молодые жители ныне произносят всё так и только так, как я написал. И не пытайтесь доказать обратное. Иное произношение — либо примета отдалённого приезжего, либо сознательного изменения своего выговора.

Если ж всё равно есть желание спорить — принимаю ответы только с аудиодоказательствами! Притом не как вы это сейчас запишете нарочито (это и я могу произнести что угодно под запись), но как это сказано в непринуждённой речи; особенно хорошо, если не вами, а кем-то другим, кто, по вашему мнению, говорит так же. Предлагаю также отправиться за образцами в мультимедийный корпус.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Покидайте в комментарии каналы на украинском и белорусском языках, которые касаются до наших лингвистических, историко-филологических тем.

Буду рад краткому комментарию: о чём обыкновенно рассказывает автор, а также каков он из себя: объективный всегда 🔥/ объективный на канале, субъективный в соцсетях (как я 😏) / русофобский шиз 🤡/ непонятно 🤔

Перво-наперво интересует Ютуб, но можно и Телеграм.

Полагаю, мне полезно знать, что вещают на ту публику.
Вышла запись моей лекции на фестивале «Былинный берег» в июле 2023!

Аннотация:

Для начал образования и книжной культуры необходимы известные действия: переводить, завозить книги, открывать школы, приглашать учёных и учителей, пропагандировать грамотность как таковую.

Как это происходило в подробностях, какие были «подводные камни»?
Чем русское образование разнствовало с греческим?
Отчего Русь, принявшая крест от Византии, смогла усвоить лишь обособленную часть греческой книжной культуры — притом немало взяла у других славянских народов, даже и не православных?

Обо всём этом вы и узнаете из лекции!

https://youtu.be/Kn0u3ynK5Ho?feature=shared
В канале появились реакции

Мне это надоело. Вы воспринимаете меня слишком серьёзно. Я такого не потерплю. Вчерашний наш, так сказать, «инцендент» раскрыл мне глаза окончательно. Но вообще это я вас хочу спросить: почему это ВЫ до сих пор так думаете. Мне казалось, за десять лет моего присутствия в сети «Интернет» можно что-то да заметить. Что не так в моём этом пресловутом сетевом образе? Вы мне объясните. Я где-то написал, что я предводитель зануд? Канал разве именуется «Чтение для духоты, ропота и умствований»? Ныне ж уж и пёрнуть нельзя в своё удовольствие! Что ни опустись в «комменты», сплошь истерзанный мыслью моромор лиц à la Роден скоропостижно тужится сделать социально-значимое заключение из моего антисоциального мудежа!

Теперь можете оценить этот пост по достоинству новым набором реакций. Напоследок история. По начале общения моя бывшая думала, что я очень серьёзен. Спустя полгода она что-то почувствовала. Говорит: «Скажи мне снова, что я очень красивая, что ты меня любишь и т. п. с серьёзным лицом». Она и вправду была красавица, в своей любви я был искрен словно лебедь! Я посмотрел ей в глаза, начал говорить — но на словах «ты очень краси...» меня взорвало хохотом. С тех пор моя жизнь превратилась в сплошной скандал. Серьёзный этап наших отношений вошёл в затяжное пике, быв омрачён моей умопомрачительной смехогонностью. Тогда я зашёл в один юмористический паблик правого толка и нашёл там свою будущую жену. Разве обстоятельства нашего знакомства не должны были уже сказать всё за меня? Однако в переписке я произвёл, как потом выяснилось, всё то же удручающее впечатление: «Серьёзный дяденька». Только не это! Что может быть хуже, чем если тебя мнят серьёзным? Благодаря моей неконтролируемой серьёзности в интернете наше первое свидание состоялось лишь спустя год — и то по вине моей беспардонной наглости. Но даже после всего, что было, я ещё долго убеждал её, что мне не 25, а пять раз по пять; что я готов доказывать свою серьёзность только на делах, но не на словах; что даже если я, так уж и быть, серьёзный мужчина — то тот, который часто шутит.

Дорогие подписчики! Неуместная, вульгарная откровенность блогера превосходит все меры! Давайте смотреть правде в глаза. Взгляните на миниатюру канала, прочтите его название — и снова скажите с серьёзным лицом: «Я подписался(-ась) сюда, чтобы читать посты о лингв... »
Рекламная запись

Хей! От меня всё ещё действует промокод, по которому вы можете приобрести курс «Литература. Полное погружение» онлайн-лектория «Синхронизация».

«Полное погружение»
— это материалы о 50 величайших произведениях мировой литературы;
— это любопытные и важные для понимания этих сочинений факты о культурном и социальном контексте эпохи;
— это настоящий путеводитель в мир сложных форм словесного искусства!

Курс идёт ещё несколько месяцев. Промокод «MIKITKO» даёт скидку 15% на участие в этом и всех остальных курсах «Синхронизации», а лекторий докидывает сверху ещё (!) 40%. За подробностями — по ссылке: https://bit.ly/chtenyetg_synchro