его з лего 🇺🇦
1.46K subscribers
847 photos
50 videos
13 files
539 links
In your eyes of mourning, the land of dreams begins.
Download Telegram
Artist: Mario Reviglione
Notturno metafisico (Alassio)
1912
его з лего 🇺🇦
Кілька місяців тому дочитала ʼThe Book of Disquiet’ Фернандо Пессоа, примірник який взяла в бібліотеці. Захотіла собі придбати цю ж книгу, щоб підкреслювати, що мені треба, перечитувати та повертатися до неї за потреби. Але знайшла книгу не того видання…
«Аби бути великим, будь цілісним:
Без перебільшень чи винятків.
Будь цілісним у всьому. Роби навіть мінімальне
З повною віддачею.
Так, як кожному озері сяє місяць,
Бо живе».


(с) Ricardo Reis, один з гетеронімів Фернандо Пессоа. 1933. Переклад мій, вільний.

Португальський модернізм розпочався у 1915 році з публікації в журналі 'Orpheu' і тривав до кінця 70-х років. Багато мистецьких творів того часу свідчать про це пережите відчуття фрагментарності — відсутність цілісної картини, розірваність. Розірванним текстом без лінійної структури автори передавали хаотичну природу людської психіки, те, що пізніше Фрейд назвав би «розщепленим суб'єктом».

Цей короткий вірш — намагання персонажа Рікардо Райса повернути читачеві ідею власної цілосності. Ідея завідома провальна, бо ми ніщо більше ніж «сузір'я ідентифікацій», розірваних, непоєднанних між собою ототожнень з іншими, і в цій дефрагментації та марних спробах перехитрити самого себе заключається вся сутність (і весь трагізм) буття.
его з лего 🇺🇦
«Аби бути великим, будь цілісним: Без перебільшень чи винятків. Будь цілісним у всьому. Роби навіть мінімальне З повною віддачею. Так, як кожному озері сяє місяць, Бо живе». (с) Ricardo Reis, один з гетеронімів Фернандо Пессоа. 1933. Переклад мій, вільний.…
Я побачила цей надпис на одній затишній лісабонській вулиці, де люди спокійно в тіні грають в шахи, а неподалік за провулком розгортається величезне поле з різнотрав'ям і квітами (і все це пахне неймовірно, просто моя любов до всього живого).

І зі мною теж сталася ця розірваність — я запостила фото з цими квіточками в Інстаграм, а потім подумала «боже я шо пенсіонерка таке постить 🤥» і видалила. Типова людська doomer природа робити не те, що хочеш, або робити, що хочеш, і потім шкодувати і сумніватися — бо тільки в стражданні і коливанні наше щастя.

І так, дуже цікаво читати про «цілісність» від людини, яка фактично роздрібнила свою митецьку душу на понад 80 гетеронімів (суб-особистотей), замість того, щоб творити тільки під одним ім'ям та жити одне життя.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Galactocosmic Ontological Disorder (Batzy)
What you call hope is just a marketing strategy to sell you more tomorrows.
Forwarded from Galactocosmic Ontological Disorder (Batzy)
What you call accomplishment is just a way of distracting yourself from the crushing despair of your own mortality.
Медіа про українську культуру «Лірум» додало гурт, в якому я грала, поки жила в Україні, до підбірки артистів з Харківщини. Мета тексту — розповісти про музику регіонів, які найбільше постраждали від російської агресії.

І хоча ми з хлопцями вже не граємо разом через повномасштабне вторгнення і проживання в різних країнах, але ця сторінка мого життя все одно зігріває мене зсередини. Сам факт, що це колись було, і що ці спогади не знищить жодна ракета — цінно.

«Куріть стонер-рок, слухайте траву», а також рекомендую зацінити наших друзів та «колег» по жанру, з якими ми в свій час спілкувались та ділили сцену (і які справедливо теж є в цій підбірці): психоделічні La Horsa Bianca, первісно-дронові ПРАЩУР, «нескінченно харківські» KH8, гранжеві Sekunda Kota, хардкорні КАТ та інтелектуально блек-метальні Заводь.
Forwarded from Galactocosmic Ontological Disorder (Batzrov)
"The sole means of protecting your solitude is to offend everyone, beginning with those you love."

Emil Cioran, The Trouble With Being Born
Мої перші психоаналітики.
его з лего 🇺🇦
Дуже дивний лінгвістичний збіг в англійській мові — "to fall for" перекладається одночасно як "закохатись в когось, раптово відчути сильні почуття до когось" та "бути обманутим, повіривши в щось неправдиве" (простіше, повестись на щось). 🤔
«Заснути» англійською — "to fall asleep", впасти в сон, якщо перекладати дослівно. Так само і французькою — "tomber de sommeil".

Засинати — занурюватись у себе, падати у себе. Як йдеться в анотації до картини «Сон» Сальвадора Далі: «Ламаються підпірки — і ми падаємо. Майже всі ми відчуваємо це відчуття раптового падіння в прірву саме в ту мить, коли цілком поринаємо в сон».

Коли падаєш, втрачаєш контроль.
When you’re feeling like a lover,
Nothing really mattress anymore

(c) Nick Cave

Лісабон, квітень 2024.
Продивляюсь профілі психологів та психотерапевтів, яких нам в якості підтримки журналістів надали грантодавці нашого медіа.

Я чула про Freudian slip і все таке, і мій мозок почав розганяти приколи про «пихологічна вища освіта». Це типу професійно пихаю носа? я настільки пихатий, шо маю пихологічну освіту? пи́хаю траву на сесіях?

Заінтригували.
I just want to be Present Simple.
Мармурові деталі барочних скульптур.