А вы пробовали писать стихи на английском? 🇬🇧🇺🇸
Anonymous Poll
4%
☹️ пробовал (а), но у меня ничего не получилось
4%
😐 раньше писал(а), но забросил(а)
6%
😅 всё ещё пишу, хоть это и непросто
0%
😎 всё ещё пишу, мне это легко даётся
25%
☺️ нет, но собираюсь
61%
😶 нет, и вряд ли буду
💬 В чатах с носителями инглиша часто можно встретить сообщения по типу "tbh idk what 2 think". Эти карточки помогут разобраться, что же означает этот набор символов.
#сленг
#сленг
GAY
С этим словом связана пара интересных фактов.
1. Если в русском языке слово "гей" означает конкретно гомосексуального мужчину, то английское gay – слово-унисекс, оно вполне может означать и лесбиянку (хотя чаще используется всё-таки в значении "гей"). Если нужно уточнить пол, можно сказать gay male.
2. Это значение у слова появилось только в XX веке. Изначально слово gay означало "радостный, весёлый". Интересно, что название книги немецкого философа Фридриха Ницше (на фото) "Весёлая наука" (1882) на английский было официально переведено как "The Gay Science".
#интересное
С этим словом связана пара интересных фактов.
1. Если в русском языке слово "гей" означает конкретно гомосексуального мужчину, то английское gay – слово-унисекс, оно вполне может означать и лесбиянку (хотя чаще используется всё-таки в значении "гей"). Если нужно уточнить пол, можно сказать gay male.
2. Это значение у слова появилось только в XX веке. Изначально слово gay означало "радостный, весёлый". Интересно, что название книги немецкого философа Фридриха Ницше (на фото) "Весёлая наука" (1882) на английский было официально переведено как "The Gay Science".
#интересное
Некоторые популярные сокращения в английском языке. Их часто можно встретить в песнях, в фильмах и просто в речи иностранцев.
#сленг
#сленг
Фразовые глаголы: FADE
Значение самого по себе глагола to fade – "исчезать, увядать, угасать, выцветать, слабеть, тускнеть".
🔹 FADE AWAY
Возможно, наиболее популярный из фразовых глаголов в этом списке.
Обычно означает "полностью исчезать, окончательно угасать" – по сути, основное значение to fade, но как бы усиленное. Сравните:
1) his memory has faded – его память ослабла;
2) his memory has faded away – его память окончательно угасла (её уже не восстановить).
Также, о человеке можно сказать "he/she faded away", имея в виду, что человек сильно ослаб (обычно из-за сильной болезни) и в итоге умер.
🔸 FADE OUT
Тоже довольно популярный фразовый глагол. Означает "постепенно ослабевать", "постепенно затухать", "стихать", "плавно переходить из более активного состояния в более пассивное".
The music has faded out. – Музыка стихла.
Также может означать "постепенно уменьшать громкость звука или чёткость изображения".
Fade out the music at the end of this scene. – Постепенно убавьте громкость музыки в конце этой сцены.
🔹 FADE UP
А этот фразовый глагол, хоть тоже означает постепенное изменение, описывает изменение от более пассивного состояния к более активному. Можно перевести как "постепенно усиливаться", "постепенно становиться громче/чётче", а также "постепенно делать что-то более громким/чётким", "постепенно увеличивать мощность чего-то".
Make sure that guitars fade up during the pre-chorus. – Убедись, что громкость гитар нарастает в предприпеве.
🔸 FADE IN
Значение примерно то же, что и у fade up.
When I come here with my girlfriend, please fade the lights in. – Когда я приду сюда со своей девушкой, пожалуйста, постепенно зажгите огни.
Читайте также:
Фразовые глаголы: PUT
Фразовые глаголы: SELL
#лексика
Значение самого по себе глагола to fade – "исчезать, увядать, угасать, выцветать, слабеть, тускнеть".
🔹 FADE AWAY
Возможно, наиболее популярный из фразовых глаголов в этом списке.
Обычно означает "полностью исчезать, окончательно угасать" – по сути, основное значение to fade, но как бы усиленное. Сравните:
1) his memory has faded – его память ослабла;
2) his memory has faded away – его память окончательно угасла (её уже не восстановить).
Также, о человеке можно сказать "he/she faded away", имея в виду, что человек сильно ослаб (обычно из-за сильной болезни) и в итоге умер.
🔸 FADE OUT
Тоже довольно популярный фразовый глагол. Означает "постепенно ослабевать", "постепенно затухать", "стихать", "плавно переходить из более активного состояния в более пассивное".
The music has faded out. – Музыка стихла.
Также может означать "постепенно уменьшать громкость звука или чёткость изображения".
Fade out the music at the end of this scene. – Постепенно убавьте громкость музыки в конце этой сцены.
🔹 FADE UP
А этот фразовый глагол, хоть тоже означает постепенное изменение, описывает изменение от более пассивного состояния к более активному. Можно перевести как "постепенно усиливаться", "постепенно становиться громче/чётче", а также "постепенно делать что-то более громким/чётким", "постепенно увеличивать мощность чего-то".
Make sure that guitars fade up during the pre-chorus. – Убедись, что громкость гитар нарастает в предприпеве.
🔸 FADE IN
Значение примерно то же, что и у fade up.
When I come here with my girlfriend, please fade the lights in. – Когда я приду сюда со своей девушкой, пожалуйста, постепенно зажгите огни.
Читайте также:
Фразовые глаголы: PUT
Фразовые глаголы: SELL
#лексика
Дети сказали полиции, что видели странно одетого человека в парке
Anonymous Quiz
8%
Children HAVE TOLD the police (that) they HAVE SEEN an oddly dressed man in the park
23%
Children TOLD the police (that) they HAVE SEEN an oddly dressed man in the park
38%
Children TOLD the police (that) they HAD SEEN an oddly dressed man in the park
23%
Children TELL the police (that) they SAW an oddly dressed man in the park
10%
Children HAD TOLD the police (that) they SAW an oddly dressed man in the park
GET OWNED
Сленговое выражение, означающее "потерпеть поражение, быть разгромленным (например, в дебатах), быть публично униженным".
So, you got owned by a child?
То есть, тебя разгромил ребёнок?
Соответственно, глагол to own может использоваться в значении "наносить поражение, разгромить, публично унизить".
The discussion has just started, but John is already owning his opponent.
Дискуссия только началась, а Джон уже громит своего оппонента.
Выражение имеет грубый сексуальный подтекст и не используется в официальной речи.
#сленг
Сленговое выражение, означающее "потерпеть поражение, быть разгромленным (например, в дебатах), быть публично униженным".
So, you got owned by a child?
То есть, тебя разгромил ребёнок?
Соответственно, глагол to own может использоваться в значении "наносить поражение, разгромить, публично унизить".
The discussion has just started, but John is already owning his opponent.
Дискуссия только началась, а Джон уже громит своего оппонента.
Выражение имеет грубый сексуальный подтекст и не используется в официальной речи.
#сленг
Может ли water использоваться как глагол?
Anonymous Quiz
54%
Да, может
21%
Да, но только в некоторых диалектах
25%
Нет, не может
АНГЛИЙСКИЕ ДНИ НЕДЕЛИ
А знаете ли вы, что ПЯТЬ из семи дней недели на английском названы в честь языческих богов?
🛡️ Tuesday (вторник) — назван в честь Тюра, однорукого бога законности, порядка и доблести.
👑 Wednesday (среда) — назван в честь верховного скандинавского бога, Вотана, который более известен под другим своим именем – Один.
⚔️ Thursday (четверг) — назван в честь Тора, сына Одина. Того самого, который с молотом :)
💕 Friday (пятница) — назван в честь Фригг, богини замужней любви.
⏳ Saturday (суббота) — назван в честь Сатурна. Это единственный день, названный в честь римского бога, а не германо-скандинавского.
Оставшиеся два дня названы в честь светил.
☀️ Sunday (воскресенье) — в честь Солнца (Sun).
🌙 Monday (понедельник) — в честь Луны (Moon).
#интересное
А знаете ли вы, что ПЯТЬ из семи дней недели на английском названы в честь языческих богов?
🛡️ Tuesday (вторник) — назван в честь Тюра, однорукого бога законности, порядка и доблести.
👑 Wednesday (среда) — назван в честь верховного скандинавского бога, Вотана, который более известен под другим своим именем – Один.
⚔️ Thursday (четверг) — назван в честь Тора, сына Одина. Того самого, который с молотом :)
💕 Friday (пятница) — назван в честь Фригг, богини замужней любви.
⏳ Saturday (суббота) — назван в честь Сатурна. Это единственный день, названный в честь римского бога, а не германо-скандинавского.
Оставшиеся два дня названы в честь светил.
☀️ Sunday (воскресенье) — в честь Солнца (Sun).
🌙 Monday (понедельник) — в честь Луны (Moon).
#интересное