Genshin Impact Lore
67.3K subscribers
2.38K photos
13 videos
13 files
599 links
📚Архив статей:
https://t.me/genshin_lore2/120
📚Правила:
https://teletype.in/@genshin_lore/inuLFMsjdGF
📚Наш стикерпак:
https://t.me/addstickers/stickers_genshin_lore

Админ — @andreyroit
Download Telegram
По мнению Ёимии фейерверки прекрасны, потому что они быстротечны. За каждым фейерверком стоят желания и надежды людей, их чувства. Всё это делает фейерверки такими ценными. Вот почему они остаются в сердцах людей, хотя уже рассеялись в небе.

В трейлере Аяка говорит следующее:
- "Когда будете готовы(предполагается готовность к сопротивлению сёгун), отправляйтесь в Ханамидзаку и найдите магазин фейерверков, принадлежащий семье Наганохара. Там вы найдете себе помощника" предполагая Ёимию.
Задумывались о том, что за тëмное и мрачное место нам показали в трейлере к Иназуме, о чём оно говорит нам и с чем вообще его можно связать? Мы нашли объяснения и множество отсылок, так что желаем приятного прочтения

{Фото 1}
В данном кадре из трейлера мы видим то самое мрачное место. С приходом Итера из-под земли поднимаются Тории, так называемые Мëйджин Тории (明神鳥居, досл. «Тории Выдающегося Бога»), но без табличек гакудзука, на которых обычно пишут название храма {Фото 2}. Это говорит в первую очередь, что Итер находится в неком святом месте, притом не привязанном к какому-либо храму или иному месту. Это может быть душа Баал или внутреннее подпространство статуи тысячерукого божества, частью которой нас грозятся сделать.

Также Тории можно связать с синтоистской Богиней Солнца — Аматэрасу. В одной из версий легенды об Аматэрасу говорится, что когда она скрылась в пещере Ама-но Ивато, боги поставили перед пещерой насест, на который сел петух, своим криком выманивший богиню наружу. С того момента Тории (鳥居, букв. «Птичий насест») стали символом святого, вратами через земное в божественное или, как иногда говорят, вратами в мир иной (об этом мы поговорим чуть позже).

С Аматэрасу нас связывает и момент из трейлера про друга Казухи, в котором Баал изображена на фоне солнца {Фото 3}.

Но что насчëт следующего кадра, в котором Итер стоит на фоне багрового шара? Если сравнить узор на шаре с изображением луны, то мы получим очень интересное совпадение {Фото 4 и 5}. Это мы можем связать уже со вторым великим божеством — Цукуëми, богом Луны. По некоторым гипотезам частица ëми(読) произошла от названия царства мëртвых — Ëми. Впрочем, ещё издавна багровая луна была поводом суеверий, являясь предзнаменованием чего-то ужасного.

К слову, в этом же месте, но на земле, можно заметить изображение магатамы, что всё также связана с Аматэрасу:
«Густоветвистые деревья Масакаки с небесной горы Кагуяма, выкопав с корнями, к верхним веткам прикрепили длинные нити со множеством магатама, на средние ветки навесили большущее зеркало (подразумевается Ято-но Кагами), к нижним веткам подвесили белые, голубые лоскуты нигитэ, и все эти различные вещи бог Футодама-но Микото благовейно, для предподношения богине Аматэрасу, держал... » — Кодзики, записи о деяниях древних, свиток первый, 12 глава.
{Фото 6}

Вероятно, нам вновь показывают наличие у Баал нескольких личностей. Ибо ночь сменяет день, и вместе они существовать никак не могут ровно так же, как богиня Аматэрасу и бог Цукуëми.

На основе всего вышеописанного можно предположить, что место из трейлера не сулит нам ничего хорошего и, вероятнее всего, является тëмной стороной души Баал (где нас ждëт некоторая битва! С кем? С этой ли тëмной стороной души?), прототипом которой является бог Цукуëми, в остальное же время перед нами будет являться светлая сторона души Баал — богиня Аматэрасу. Хотя объединять их кое-что будет: воинственность и мощь самой Баал, переданная через связь с Сусаноо.
Кленовый сад

Похоже, что в этом саду навечно застыл «заимствованный пейзаж» падающих красных листьев. Быть может, однажды утерянная «нидана» и незабываемая «тришна» вместе потекут по артериям земли к белому древу, чтобы на его ветвях породить плод.

Заимствованный пейзаж 借景 (Jièjǐng / цзецзин) — пейзаж в отдалении за садом, который как бы служит задником саду, принцип включения фонового пейзажа в композицию сада.

Нидана 因缘 (Yīnyuán / иньюань) — буддистский термин, обозначающий звено причинно-следственной зависимости в цепи перерождений.

Тришна 爱执 (Ài zhí / аичжи) — тяга к жизни, желание достигать или избегать.

Красный цвет, или «ака» (赤), по поверьям, отпугивает злых духов. Прежде служители синтоистских храмов носили одежды красного цвета, а в настоящее время красными фартучками и шапочками украшают фигурки Дзидзо и кицунэ в храмах. Красный цвет символизирует мир и процветание семьи. В древнем японском сборнике мифов Кодзики высший мир соответствуют красному и белому.
#перевод_кит
Фиалковый сад

Перевод:
В незапамятные времена горы возвышались над небесами, а земля была шире небосвода, пока однажды отражение Луны не померкло и «зеркало» разбилось. В тот же миг поднялись океанские воды. Легенда гласит, что в древности связь между островами и Садом сакуры разорвалась.

В оригинале использован словесный оборот «зеркало разбилось» — это метафора разделения жены и мужа, а также отображает смерть одной из лун. Поскольку луна связана с отливами и приливами, понятно, что уровень воды поднялся и наступил потоп. Именно это отделило Сад сакуры от остальных островов.

Фиолетовый цвет, или «мурасаки» (紫) — цвет воинов, символизирующий благородство и силу. Название происходит от растения воробейник мурасаки. Понятно, почему для Иназумы, охваченной внутренней войной, выбрали этот цвет. Также тёмно-фиолетовый — запрещённый цвет (禁色 киндзики), монополия на его ношение принадлежала аристократам первого ранга. Обратите внимание на стражей в городах Иназумы и Аяку.
#перевод_кит
Зал текущего песка
砂流之庭 (Shāliú zhī tíng / шалю чжи тин ) — Дословно «сад песчаного потока».

Перевод:
Легенды гласят, что летопись началась с момента полного уничтожения всего мира. В древние времена жил скудоумный король, который мечтал возвести дворец среди вечных зыбучих песков, чтобы преподнести его в дар белому свящённому древу. Ныне над песчаным королевством повисла мёртвая тишина, но "акушала" от незнания пути, похоже, так и блуждает в этих местах.

В описании зала говорится о начале отсчёта времён, само название отсылает к песочным часам. Также можно углядеть противопоставление стремлений смертных (жизни и в целом скоротечность существования) нематериальной «вечной» данности. Первое воплощено — в короле, второе — в его идее построить на зыбучих песках замок в дар свящённому дереву.
Белое священное дерево — Ирминсуль, которое в Иназуме воплотилось в виде Сакуры.
#перевод_кит
Созвездие Дайнслейфа — Уроборос. Поговорим немного о нём.

Для начала уроборос — это свернувшийся в кольцо змей или дракон, кусающий себя за хвост. Этот символ имеет множество различных значений. Наиболее распространённая трактовка описывает его как репрезентацию вечности и бесконечности, в особенности — циклической природы жизни.
Сам символ также означает стражника загробного мира. Возможно, это отсылка на бездну. Также часто этот знак олицетворяют с Сатаной.

Существует мнение, согласно которому с символом уробороса в древнекитайской натурфилософии напрямую связана монада, изображающая концепцию «инь и ян». Для изображений уробороса в Древнем Китае характерно размещение яйца внутри пространства, которое охватывается телом змея; предполагается, что это является одноимённым символом, созданным самим Творцом (в этой всей заварушке участвовал Эфир). «Центр» уробороса — упомянутое пространство внутри кольца — в философии нашёл отражение в понятии «дао», что означает «путь человека».
В учении христианских гностиков уроборос был отображением конечности материального мира. Один из ранних гностических трактатов давал следующее определение: «материальная тьма есть великий дракон, что держит хвост во рту, за пределами всего мира и окружая весь мир». В гностицизме уроборос олицетворяет одновременно и свет, и тьму.

Средневековые алхимики использовали символ уробороса для обозначения множества «истин»; так, на различных ксилографиях XVIII века змей, кусающий свой хвост, изображался практически на каждом из этапов алхимического действа. Частым было также изображение уробороса совместно с философским яйцом (одним из важнейших элементов для получения философского камня). Алхимики считали уробороса отображением циклического процесса, в котором нагревание, испарение, охлаждение и конденсация жидкости способствуют процессу очищения элементов и преобразования их в философский камень или в золото.

Перевод карточки персонажа выполнен командой Genshin Impact Lore.

#лор
artist: 0shoYu on twitter
🌙

#арт
artist: neirdr/296
К вопросу, откуда известно о созвездии Дайнслейфа — Уроборосе.
#интересное
А вот попытка (не доверяйте этой версии) в дешифрирование этого нечто от нашей команды.

Несколько месяцев назад Mihoyo выложили карточку с Дайнслейфом, где у него в строке с Глазом Бога была какая-то неразбериха. Путём танцев с бубном, нам удалось частично дешифровать Глаз.
Сама фраза является отзеркаленным, перевёрнутым и искажённым ивритом. Окончательно правильно дешифровать у нас не получилось, но при прогонке через +4 шифра Цезаря у нас вышли первые 2 буквы трёх слов на Енохианском языке - Go Po VA. Методом математического тыка в словаре, у нас вышла фраза "GONO POILP VAOAN", что переводится как "Faith divided truth", или же "Вера разделила истину".
P.S. Фраза является лишь приблизительной и не является 100% правдой.
#дешифр
В гностицизме есть Демиург и высший Бог, он направляет к людям своего посланца, чтобы научить их, как освободиться от власти Демиурга.

Демиургом — Асмодей, а высший Бог — это Соломон — Ике. А посланцы у нас... близнецы.

Планер нисхождения. В описании человек наставляет близнецов на путешествие.

«С этого момента ваше приключение станет очень опасным», — так сказал вам этот человек.
«Не знаю, защитит ли вас как-то эта ткань, но…»
На деле так и было — в своём бесконечном путешествии вы видели смерть и рождение звёзд, проходящих мимо вас, что рассеивали тьму на короткий миг, прежде чем быть поглощёнными ею вновь. Эта ткань не защитит ни от жары, ни от холода, не защитит она и от проклятий и враждебности. Но во время длинных ночей Тейвата, вы иногда надеваете её и думаете, что она действительно очень полезна.
«Но когда вы столкнетесь с непреодолимой враждебностью от одного или двух миров. Когда вы столкнетесь с безграничной тьмой или всепоглощающим сиянием вселенной…»

#лор

artist: Anrivalena