Корнилий Сотник
572 subscribers
69 photos
44 videos
345 links
Православный христианский канал мирянина о Церкви, жизни в Церкви и со Христом.

Бот для связи:
@KorniliySotnikSupport_bot
Download Telegram
В искушении пусть никто не говорит: меня искушает Бог.
Ибо Бог недоступен искушению злом и Сам не искушает никого.
Но каждый подвергается искушению, увлекаемый и обольщаемый собственной похотью.
Затем похоть, зачав, рождает грех, а грех, будучи совершён, порождает смерть.
(Иак.1:13-15
)

Кратко, емко, и не требует толкования... Все вроде в целом понятно, но есть о чем подумать. Вообще полезно в течение дня поразмышлять над отрывком из Писания, прочитанным с утра...
Кстати, если церковнославянское слово "искушение" перевести как "испытание" [веры], то текст обретает дополнительный объем...

#Писание #искушение #грех #смерть
Вчера вечером, наверное, впервые прочитал это место (2Кор. 13:5) в переводе архим. Ианнуария (Ивлиева). В синодальном переводе смысл не так ясен, а в переводе еп. Кассиана он уже яснее. Ниже привожу 5-й стих для сравнения.

Синодальный:
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследуйте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то́, чем должны быть.

Еп. Кассиан:
Проверяйте самих себя, в вере ли вы, самих себя испытывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос — в вас? Разве только вы не выдерживаете испытания.


Выводы просты:
1. Чем больше разных переводов, тем лучше. Современные переводы нередко (но не всегда) лучше, потому что используют современный понятный язык (формы, слова, которые не надо пояснять), к тому же могут использовать более древние первоисточники (или набор первоисточников).
2. Ну и главное, по слову апостола важно периодически себя спрашивать: Крепок ли я в вере? Осознаю ли я, что во мне присутствует Христос?

#Писание #перевод #язык