krumkachka
1.57K subscribers
715 photos
310 videos
6 files
265 links
Контент о фанфиках, который вы искали. 18+

Правила канала: https://t.me/krumkachka/10
Контакты: https://t.me/krumkachka/398
Download Telegram
Для чего нужны значки рядом с фанфиками на AO3

У тех, кто недавно перешел на AO3 (Archive of Our Own), наверняка вызывает недоумение цветной квадратик из четырех частей рядом с шапкой фанфика. Сегодня расскажу вам, что такие значат.

Если навести курсор на любую часть квадрата, появится значок вопроса. Просто кликните левой кнопкой мыши – перед вами появится окно со списком всех символьных обозначений, которые используются на сайте. Знаете английский – вам наверняка будет всё понятно без пояснений. Не знаете – пост для вас.

🍀 Верхний левый квадрат

Рейтинг. По буквам: G – General Audiences; T – Teen And Up Audiences (PG-13); Mature (R); Explicit (NC). Если квадрат пустой, рейтинг не проставлен.

🍀 Верхний правый квадрат

Направленность. Значки пола: только женский – фемслэш, только мужской – слэш, оба – гет. Зеленый круг с точкой обозначает джен, а квадратик из нескольких частей – смешанную направленность. Черный квадрат появляется там, где автор в разделе направленности поставил метку «другое». Белый – если работу не отнесли ни к одной из категорий.

🍀 Нижний левый квадрат

Предупреждения AO3. Имеется в виду список наиболее лютой жести, связанной с насилием (в том числе сексуальным), смертями персонажей. Если видите восклицательный знак на бордовом фоне, значит, как минимум одно из таких предупреждений для работы актуально. На оранжевом фоне – может, предупреждение присутствует, а может и нет, автор решил не уточнять это. Белый квадрат – в работе не появляются жесткие предупреждения AO3. Синий квадрат – работа загружена на архив с другого сайта, нужно смотреть ее шапку отдельно.

🍀 Нижний правый квадрат

Статус работы. Самое простое поле. Видите галочку на зеленом фоне – фанфик закончен. Если вместо этого знак «стоп» на бордовом фоне, работа в процессе. Белый квадрат означает, что статус работы неизвестен.

Визуал со значками смотрите в комментариях к посту.

Все мои гайды по AO3 собраны здесь, их всегда можно найти в закрепе.

#полезности
Анкета характера персонажа

Чтобы составить полноценный портрет персонажа – этакое досье – потребуется немало времени, ведь автору в таком случае предстоит заполнить множество пунктов. Как по мне, лучше разбить этот процесс на части по смыслу. И если с возрастом, внешностью, фактами биографии (где родился, учился, работал, умер) всё понятно без объяснений, на характере персонажа стоит остановиться подробнее. Какие вопросы автору стоит задать самому себе, размышляя об этом?

🌺 1. Какой у персонажа темперамент: холерик, сангвиник, флегматик, меланхолик? Как это проявляется? Если важно для сюжета и вы в этом разбираетесь, можно провернуть то же самое с МБТИ, да хоть и с соционикой. Главное, чтобы вам стала понятнее душа героя.

🌺 2. Персонаж экстраверт или интроверт? Может, где-то посередине? Или наоборот уходит в крайности вплоть до социофобии?

🌺 3. Какие у персонажа привычки? Замечает ли он их сам? Откуда взялись (если это важно для сюжета)? Интересно, если есть какие-то слова или действия-паразиты: их потом можно аккуратно вписывать в текст, чтобы подчеркнуть самобытность характера героя.

🌺 4. У вашего персонажа есть комплексы, страхи, психотравмы, фобии? Какие? Как это отражается на его поведении?

🌺 5. А каковы ценности и принципы? Насколько строго ваш герой им следует?

🌺 6. Как характер персонажа проявляется во взаимодействии с другими людьми? Может, он замкнутый и никому не доверяет. Или наоборот – открытая книга. Легко ли влюбляется, легко ли вычеркивает людей из своей жизни?

🌺 7. Каковы другие качества, которые помогут охарактеризовать героя? Тут перечисляйте то, что будет важно для истории. Примеры: доброта, жадность, завистливость, боязливость, неряшливость, брезгливость.

Важно! Вопросы легко адаптируются под конкретного автора. Что-то из них вам может не понадобиться, что-то захочется раскрыть подробнее – действуйте, как говорит душа. Я вот составлять такие анкеты не очень люблю, поэтому, если уж и чувствую необходимость, обычно придерживаюсь минимализма. Однако знаю, что многие другие писатели любят создавать подробнейшие досье.

Кстати, анкета характера наверняка пригодится не только фикрайтерам, но и ролевикам. Ведь ее главная цель – понять героя лучше, узнать, что он за человек. Когда получится это сделать, персонаж станет особенным, не будет сливаться с толпой других. Да и писать о нем станет интереснее.

#полезности #советы
Английская пунктуация для переводчиков

Сегодня на канале необычный пост: для переводчиков, увы, я пишу не так часто, как для фикрайтеров. Но тут грех не поделиться – нашла просто чудесный справочник по английской пунктуации.

Опубликован он на сайте Кембриджского словаря, так что насчёт солидности источника можно не волноваться. На английском, разумеется. Вот ссылка.

Какие правила объясняют? Употребление прописных букв в английском, точек, запятых, вопросительных и восклицательных знаков, двоеточий, точек с запятой, тире, скобок, а также кавычек. Есть отдельный раздел для обозначений цифр и адресов электронных ящиков. Плюс – таблица с названиями всех знаков препинания. Моё сердце покорило то, что каждый тезис там сопровождают простые и понятные примеры. Так что, даже если объяснение было неясным, получится разобраться, глядя на релевантное предложение. Стиль ни разу не заумный, ощущение, как будто учитель говорит о новой теме урока.

Рекомендую от всей души! Я вот постоянно плаваю в пунктуации при переводе с русского на английский, поэтому и решила наконец разобраться в правилах. Спасибо Кембриджу – узнала много нового об употреблении запятых (они не всегда ставятся перед «но», представляете?) и оформлении прямой речи. В случае с последней, благодаря этому списку, обнаружила ошибку в своем уже опубликованном тексте и тут же исправила.

В общем, как можно догадаться по посту, я в восторге. Надеюсь, вам тоже будет полезно и интересно.

#полезности
Как найти и опубликовать ориджинал на АО3

Вы уже не раз спрашивали у меня, как найти или опубликовать ориджинал на AO3 (Archive of Our Own), поэтому решила собрать в один пост.

🌱 Как найти ориджинал

1. Кликаете на вкладку "Fandoms". Там появится список, в котором нет ориджиналов, но пусть вас это не пугает. Выбираете опцию "All Fandoms".

2. Откроется список с фандомами по разделам. Вы спокойно листаете до надписи "Other Media".

3. Там находите заветное "Original Work", кликаете на него, а дальше уже настраиваете все нужные параметры через фильтры.

🌱 Как опубликовать ориджинал

Когда заполняете шапку работы, во вкладке Fandoms начните печатать "Original". Появится список популярных вариантов – вам нужно всё то же "Original Work".

Вуа-ля, вы восхитительны и читаете/пишете ориджиналы на АО3. Все остальные мои гайды по этому сайту собраны в закрепе.

#полезности
Всё о сортировке по языку текста на АО3

Сегодня я наконец-то полностью разобралась в языковом аспекте работы АО3 (Archive of Our Own). Спешу поделиться с вами!

Поиск по одному языку

В целом, искать фанфики на конкретном языке в рамках АО3 несложно. Просто переходите в фильтры, ищете там поле «Language», кликаете на стрелочку и выбираете нужную опцию из списка.

Языки в нём расположены в английском алфавитном порядке, но (!) при этом названия читаются так, как язык именует себя сам. Например, японский в этом списке стоит искать не по J (Japanese), а по N (потому что日本語 по-японски читается как «Nihongo»).

Поиск по двум языкам одновременно

Тут придется немножко заморочиться.

Забываете о поле «Language» и обращаете внимание на раздел «Search within results» чуть повыше. Туда нужно ввести специфический код. Выглядит он вот так: «language_id: en OR language_id: ru».

После «language_id:» нужно поставить пробел и указать один из языков, на которых вы хотите видеть фанфики. В примере, который я написала выше, это английский (en) и русский (ru) – при поиске АО3 выдаст работы на обоих.

Список аббревиатур для языков приведен вот здесь. Первый столбец – аббревиатура, второй – название языка на английском, четвертый – название, как оно звучит в оригинале. Обратите внимание на то, что может существовать несколько вариаций языка. Например, китайский как Chinese не указан в принципе, лучше искать по запросу man – Mandarin. Порядок расположения языков – по английскому алфавиту, БЕЗ исключений с оригинальными названиями, как в поле «Language». То есть, японский тут не nih, а ja.

Предвосхищая вопрос: можно два языка, но не три и больше. Я попробовала, продолжение по аналогии не работает, сам АО3 в своих гайдах специфических кодов на этот счёт не приводит. Если найдете – поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Исключение языка

Через «Search within results» можно также исключить работы на конкретном языке. Для этого используется вот такой код: «-language_id:» + пробел + аббревиатура языка. Это на тот случай, если вы готовы видеть фанфики на всех языках АО3, кроме одного конкретного.

Все мои гайды по АО3 собраны тут, их всегда можно найти в закрепе.

#полезности
Аутентичный Китай под дождём

В принципе, заголовок говорит сам за себя. Нашла в тиктоке аккаунт, где выкладывают красивые тематические видео о Китае. Там традиционная архитектура, музыка в тему, часто ещё дождик капает – очень атмосферно! То, что нужно для вдохновения. В особенности советую китаефандому 😌

Ссылка: https://www.tiktok.com/@fbbzhazgqhe?_t=8ZJpyptqfh7&_r=1

#полезности
Как опубликовать перевод фанфика на AO3

Давно уже обещала вам такой пост, и вот наконец он готов. Перед тем, как читать, рекомендую изучить, как публиковать фанфики на AO3 (Archive of Our Own, один из крупнейших сайтов фф) в принципе – вот гайд.

Для оформления перевода нужно заполнить дополнительный раздел шапки. Идём по порядку.

🌼 1. В графе Associations кликните на кнопочку рядом с «This work is a remix, a translation, a podfic, or was inspired by another work».

🌼 2. Откроется поле с дополнительными категориями. Это нужно для того, чтобы перелинковать ваш перевод с работой-оригиналом. Если в качестве оригинала выступает другой текст с AO3, достаточно просто вставить ссылку на него в графе URL. Если же переводился текст с другого сайта, помимо этого также заполните остальные графы: название фанфика, имя автора, язык написания.

🌼 3. Кликните кнопочку «This is a translation» под всеми графами.

🌼 4. Заливаете текст, публикуете. В примечаниях сразу под описанием автоматически встроится надпись «Это перевод «Название работы», написанной «Имя автора» со ссылкой в названии оригинала.

🌼 5. Чтобы аналогичная ссылка – о наличии работы-перевода – появилась в примечаниях текста-оригинала, его автор должен одобрить ваш перевод. Это делается через клик по слову Approve напротив конкретного текста в графе Translations раздела Related Works (он слева снизу в общем меню вашего профиля). Ссылки по желанию можно убрать, кликнув на Remove там же.

Важно. Если пропустить шаг 3, получится, что ваша работа – фанфик по фанфику или текст, вдохновлённый тем, который вы указываете как оригинал.

Все мои гайды по AO3 собраны здесь, их всегда можно найти в закрепе.

#полезности
Подборка интересных локаций для фанфика

🌵 Планета, где все растения говорят.

🌵 Подземный лабиринт, вход в который скрыт в обычной лисьей норе.

🌵 Засекреченный испытательный полигон.

🌵 Деревня на деревьях в джунглях.

🌵 Автобус на ходу, в котором нет водителя.

🌵 Плавучий город на горной реке.

🌵 Потайная секция старинной библиотеки.

🌵 Безлюдное метро после закрытия станций на ночь.

🌵 Затопленные руины замка.

🌵 Космический корабль, приземлившийся на неизведанной планете для проведения первых исследований.

Какая локация понравилась вам больше всего?

#полезности
Сайт для сравнения роста персонажей

Сегодня поделюсь с вами полезным сайтом, который позволяет соотнести рост персонажей и увидеть, как бы они выглядели рядом друг с другом.

Ссылка: https://hikaku-sitatter.com/en/

Функционал на английском, но там довольно просто. На первом скрине выбираете вкладку "Add a person", вносите необходимые параметры: пол, имя, рост и цвет, которым человек будет отображаться на шкале. Потом нажимаете кнопочку "Add a person" снизу – персонаж выведется на дисплей. Повторяете процесс с другим персонажем – вуа-ля, у вас перед глазами сравнение.

Чтобы изменить параметры, когда люди уже добавлены, перейдите во вкладку "Display list". Там по точкам рядом с именем откроется меню настроек персонажа.

Сделала на этом сайте свой отп из куробаса и радуюсь жизни 😌

#полезности
365днейтворчестватрекер.pdf
30.7 KB
18 марта телеграм-канал krumkachka празднует день рождения! 🎉

Уже целый год делюсь здесь с вами полезностями о фанфиках, своим опытом в писательстве, тематическими вдохновляющими подборками и мемами. За это время на канале прошло несколько марафонов идей и обменов отзывами, появилось множество рубрик и гайдов по АО3... Всего и не перечислишь, такой активной была жизнь на канале.

Какой же день рождения без подарков? 🎁

В честь праздника сделала для вас несколько трекеров, которые позволят отслеживать свою авторскую и читательскую статистику. Авторские документы (#365днейтворчества и стандартный трекер) рассчитаны на месяц, читательский – бессрочный.

Спасибо за то, что всё это время были со мной, читали, ставили реакции и писали комментарии, делились постами с друзьями и подписчиками. Всех крепко обнимаю

#полезности