розМОВнА.UA
210 subscribers
179 photos
13 links
Є СОЛОВ'ЇНА - Є УКРАЇНА 🇺🇦
Щоденні уроки розмовної української мови.

Ми носії найгарнішої мови у світі!
Розмовляймо українською!
Download Telegram
Додаток до уроку про наголошування частин тіла ☺️
Пам'ятайте, що найчастіше наголос падає на перший склад (нІздря, спИна...)
Ніяких "халатів" у цьому словосполученні ми не використовуємо 😉

А от халат можемо одягнути ввечері вдома ☺️

Халатне відношення - недбале ставлення ✔️
Слово "відмінити" у значенні "скасувати" ми не використовуємо, бо це калькування з російської (отменить)
Післяпла́та — спосіб грошових розрахунків за відправлення між організаціями, підприємствами та приватними особами, коли вартість товару сплачується безпосередньо під час отримання його адресатом.
Прийшла осінь, а разом з нею - холодні вечори. Тому беремо теплу ковдру, гарячий чай і гріємося 😉
Слово "манА" означає уявний образ кого-, чого-небудь, що ввижається комусь (привид, примара).
Попереднє опитування показало, що більшість сплутала фразеологізми "водити за петельки" та "водити за носа".

🔸Водити за петельки - ворогувати
🔸Водити за носа - обманювати

Спокійної ночі 💙💛
Сьогодні Всесвітній день бавовни. Ще рік тому ми не здогадувались про це свято, а сьогодні користувачі соцмереж вітають одне одного. Чому?

У період війни українці вигадали чимало неологізмів (свинособаки, макронити, чмоня...). Це слова, що найчастіше жартівливо або іронічно називають певні поняття, явища, людей.

БАВОВНА
Це слово українці дібрали для того, щоб уникнути російське слово "хлопок, хлопки", одне із значень якого - звук вибуху.
Але ж російське слово "хлопок" має ще й інше значення - рослина, яка в Україні - бавовна.
Тому для того, щоб сказати ВИБУХ, не використовуючи слово ХЛОПОК, українці вирішили використати слово БАВОВНА.

Так, це неологізм сучасної війни.
БАВОВНА - вибух на російському об'єкті 🔥
*Обидва слова є правильні. Подружка - це пестливе слово, утворене від слова "подруга".
Мені ще дуже подобається синонім ПРИЯТЕЛЬКА☺️

А як щодо слів РІКА та РІЧКА?
У щоденному мовленні правильно говорити РІЧКА:
- відпочивати біля річки;
- ця річка намальована на карті.

А от слово РІКА вживають лише поети у врочистому стилі для вираження піднесеного поважного тону:

Ріка тече – не повертає
Роки виблискують крильми.
Без смутку осені немає,
Немає долі без зими.
Зоя Солярик
У радянський час редакторам видань давали вказівки, які слова треба викреслювати чи замінювати, щоб звучало ближче до російської мови. Прекрасне слово ПОЗЕМ перетворилось на ГОРИЗОНТ, РОЗМАХ - на АМПЛІТУДУ... Буква Ґ взагалі не мала місця у мові.
Втім, деякі з цих слів, наприклад, ПОЗАЯК, СВІТЛИНА, СЕБТО тощо повернулися.
На сьогодні вже є створений Реєстр репресованих слів, до якого внесли слова, які у радянський час намагалися викреслити з української мови. Онайомитися можна за цим посиланням: https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/A-G.html

А нам я бажаю спокійної ночі 💙💛
Ці слова є синонімами і ми можемо їх уживати почергово, щоб уникати тавтології:
*Темрява
*Темнота
*Темінь
*Пітьма
*Тьма
*Морок

Основне значення цих слів - відсутність світла, освітлення.

Але є ще й переносні значення:

* у зневажливому значенні "темна людина" (некультурна, неписьменна, відстала тощо): Москаль - то темна темінь;

* у значенні "незрозуміле, невідоме": Як ми маємо швидко розбудувати нашу країну? Це поки що для нас оповите темрявою, але ми точно рухаємось у правильному напрямку.

🙂А також підкреслю, що слово ТЕМНОТА має подвійний наголос темнОта і темнотА!

Не будьмо темними людьми, навчаймося та плідно працюймо задля швидкої перемоги 💙💛
Актуальні неологізми Василя Стуса:

Озління - стан глибокої злости
Словобрухт - слова, які нічого не варті
Знелюднілий - там, де немає людей
Живосмерть - живий+смерть
Всенезустріч - ніяк не дочекатись зустрічі

Чи користуєшся у щоденному мовленні ти цими словами? Так - ♥️, ні - 👍
Чому скорочення від ГРИВНЯ ми пишемо без крапки, а від ДОЛАР - з крапкою:
1 гривня - 1 грн
1 долар - 1 дол.
???

Якщо скорочення утворили за допомогою:
1) усічення, тоді ставимо крапку:
долар - дол. ("усікли" дві останні букви, а перші три залишилися без змін);
2) стягнення звукового складу слова, тоді ми НЕ ставимо крапку:
карбованець - крб (використали лише кілька приголосних з повного слова).
Бажаю здоров'я! - вітання офіцерів.
Бажаю щастя та успіхів! - вітання з днем народження.
Бажаю гарного дня! - побажання вдалого дня.

Чи синоніми слова ЗИЧИТИ і БАЖАТИ?

Ці слова збігаються у значенні “висловлювати побажання”:
Щиро бажаю (зичу) вам успіху.
Правильно буде, якщо вжити будь-яке з цих слів.

Але!
Слово БАЖАТИ має первинне інше значення - ПРАГНУТИ, ХОТІТИ:
Один у другого питаєм... Нащо живем? Чого бажаєм? (Тарас Шевченко)

Рекомендуємо розрізняти ці слова і вживати не тільки слово БАЖАТИ, а й ЗИЧИТИ!


*ЗИЧИТИ - коли маємо на увазі висловити щось добре комусь
*БАЖАТИ - коли дуже хочемо чогось для себе
Насміхатися/сміятися вживаємо із прийменником -з. Так само як і слова: *Знущатися
*Глумитися
*Глузувати
Глузувати з когось; сміятися з когось

АЛЕ!
Збиткуватися над кимось.

А ще краще не глузуйте і не збиткуйтеся 😉
Запам'ятайте правильні значення слів ☝️