Бродвей Москва
2.9K subscribers
371 photos
19 videos
201 links
Телеграм-канал театральной компании Дмитрия Богачева «Бродвей Москва»
оф. сайт: broadway-moscow.ru
развлекательный телеграм -канал: t.me/broadwaymoscow
Download Telegram
#ChessтноеСлово

В песне «Снова в СССР» Битлз поют: "I’m back in the US... back in the US... back in the USSR". Аббревиатуры «США» и «СССР» по-английски действительно похожи, а вот жизнь в двух странах отличалась радикально. Или нет?

Противостояние — пожалуй, главный сюжет «Шахмат». Поединок игроков, холодная война, столкновение двух миров и двух систем, «американская мечта» против «советской машины».

Однако раз за разом, стоит возникнуть серьезному конфликту, герои хором поют, как они не ожидали и не планировали, что «всё пойдет негладко», а Флоренс и Анатолий и вовсе не то «верят», не то «продолжают делать вид» ("go on believing / go on pretending"), что «у таких историй должен быть счастливый конец» ("stories like ours have happy endings"). Может быть, не так уж и зря?

musicals.tilda.ws/chess/6

#Шахматы
#ChessтноеСлово

Как известно, психотерапия нужна каждому, у кого было детство, а психотравмы делают людей печальными, но уникальными. Все персонажи «Шахмат», о детстве которых мы что-нибудь знаем, хорошо этот тезис иллюстрируют.

Светлана вспоминает юную девчонку, которой когда-то была — и с решениями которой вынуждена теперь жить. Прошлое не отпускает ни Фредди, ни Флоренс. Когда Флоренс было пять, она лишилась дома, семьи, родной страны. Когда Фредди было девять, он тоже отправился в эмиграцию, только во внутреннюю — в мир шахмат.

В ходе событий мюзикла отец Флоренс, Грегор, станет макгаффином, полуиллюзорным объектом желания всех персонажей, а мать Фредди будет упомянута лишь однажды, в арии сына.

Можно предположить, что Ванечка Сергиевский, став Иваном Анатольевичем, тоже отправится к психотерапевту — в новой свободной России. А мы пока сосредоточимся на старшем поколении.

musicals.tilda.ws/chess/7

#Шахматы
#ChessтноеСлово

Поразительно, но русскоязычные персонажи голливудских фильмов и кассовых сериалов поныне продолжают говорить «На здоровье» с пугающим иностранным акцентом, ездить по паспортам, где вместо кириллицы — сломанный юникод, встречать в аэропорту любимую певицу Аннетт плакатом с надписью «АНЗТ» и уплывать на кораблях с названиями вроде «Головка пальца ноги».

Медведи, балалайки и водка — смешные штампы, однако и без них массовая культура не может обойтись до сих пор.

Стоит ли удивляться, что в 80-е, когда рождались «Шахматы», изображение советского быта не отличалось достоверностью — а затем осталось доброй традицией, сохраняемой вплоть до постановки в Москве.

musicals.tilda.ws/chess/8

#Шахматы
#ChessтноеСлово

Первый акт «Шахмат» завершается парадоксальной сценой: Анатолий Сергиевский только что попросил политического убежища в Британском посольстве, получил соответствующие документы — но на вопрос об отъезде почему-то отвечает: «Это неправда».

Дьявол, как всегда, прячется в деталях. Журналист говорит: «вы предали свою страну?» — но страну эту не называет. Можно сказать, что в ответ новый чемпион мира играет словами, можно — что исповедуется.

Да и понять его ответ можно очень по-разному.

musicals.tilda.ws/chess/9

#Шахматы
#ChessтноеСлово

Сложность — она же прелесть — «Шахмат» в необходимости совместить три плана: личные отношения, политику и собственно шахматы. Если что-то одно недостаточно выразительно, спектакль не получается.

Но могут ли шахматы (или «Шахматы») в самом деле развязать мировую войну? Почему политические потрясения вообще должны сопровождать счастливую или несчастную любовь одного-двух шахматистов, особенно если они выдуманные и просто поют со сцены?

Может быть, дело в том, что так в последние двести с лишним лет устроен музыкальный театр: жизни людей здесь невозможны без масштабного фона, даже если он не слишком бросается в глаза. Может быть, дело в том, что так устроен человек: все мы живём в истории, даже если нам кажется, что на её ход мы никак не можем повлиять. А может быть, дело в шахматах: человеческой игре нечеловеческого масштаба.

musicals.tilda.ws/chess/10

#Шахматы
#ChessтноеСлово

В спектакле Евгения Писарева Фредди Трампер замахивается на Флоренс, но ударить всё-таки не может, останавливается.

На первый взгляд Трампер — персонаж беспокойный и малоприятный. На второй — может быть, и посимпатичнее, чем его оппонент Анатолий Сергиевский, бросивший в тоталитарном государстве жену и сына. На третий взгляд Фредди — пешка в руках политиков, а то и подлец, искренне поддерживающий интриги Молокова.

В конце второго акта мы слышим его арию «Как же мне жаль», из которой узнаём о вечных ссорах родителей, уходе из семьи отца и сложных отношениях с матерью. Но точно ли детскими травмами можно не объяснить, а именно оправдать поведение взрослого самостоятельного человека?

Так какой же он, настоящий Фредди? И что мы знаем о нём — но не замечаем?

musicals.tilda.ws/chess/11

#Шахматы
#ChessтноеСлово

В песне Владимира Ланцберга деревянная девчонка-Пешка влюбилась в Короля, красивого и могучего, и отправилась за счастьем по прямой. Но Король был чужой, и ничего хорошего из этой влюбленности не вышло: им не суждено было понять друг друга, хоть они и играли по одним правилам.

Шахматные метафоры нередко подводят авторов, в игре не поднаторевших, но Тиму Райсу здесь бояться нечего: знаток и фанат, он пишет текст, полный аллюзий, игры слов и грамотных аналогий.

В игру, построенную на противостоянии, очень просто вчитать (и вписать) политику, довольно легко представить ее аллегорией любви и — возможно — самопожертвования. Любовь, игра и политика — три кита, на которых держится плоская клетчатая доска, вселенная «Шахмат».

musicals.tilda.ws/chess/12

#Шахматы
#ChessтноеСлово

История шахмат, которую рассказывают в мюзикле, умалчивает о награде мудрецу, придумавшему игру. По легенде, он запросил плату зернами пшеницы: одно за первую клетку, два за вторую, четыре за третью... И всей пшеницы мира недостало, чтобы оплатить его изобретение, так велико количество зерен, которые пришлось бы сложить за 64 клеточки шахматной доски. Впрочем, вместо двадцатизначного числа можно написать короткую формулу: (2^64)-1.

В либретто Тима Райса обсуждается вознаграждение за матч, но сама игра не продается. «Ты же шахматист! — говорит Сергиевский Трамперу. — Как ты мог подумать, что я пойду на сделку и предам игру?» Зато платы — или даже жертвы — требует сама игра. Фредди отдаёт ей свою жизнь: для него одно без другого немыслимо. Похоже, жизнь пожертвует игре и Анатолий, вернувшись в Союз. А любовь?

Или совсем наоборот? История любви в «Шахматах» не менее важна, чем собственно шахматы.

musicals.tilda.ws/chess/13

#Шахматы
#ChessтноеСлово

«Шахматы» родились как концепт-альбом и заметную часть своей жизни прожили в концертном и полуконцертном формате. Можно сказать, что театр «Шахмат» — в собственном смысле музыкальный, то есть слуховой, и в сцене не очень-то нуждается.

Однако во втором акте есть сцена, написанная, несомненно, для театра. «Эндшпиль» состоит из нескольких музыкальных и смысловых частей, и словно содержит в себе компактную вселенную.

За эти 10 минут мы видим и культ гениев, и идеально упорядоченный мир игры, и холодный человеческий расчёт, и непримиримые конфликты — внешние и внутренние. Но не только.

В московском спектакле мы попадаем во внутренний мир Анатолия Сергиевского, где он ведёт вечный бой с самим собой. И выходит победителем.

musicals.tilda.ws/chess/14

#Шахматы
#ChessтноеСлово

В одной из серий «Доктора Кто?» главный герой, инопланетянин, способный путешествовать во времени, забывает, кто он такой, и живёт как обычный человек — пока не открывает карманные часы, в которых спрятана его настоящая личность.

Фамильные часы Сергиевских на первый взгляд — типичное «нестреляющее ружьё». В московском спектакле они появляются только один раз, в первой сцене, когда Анатолий передаёт их сыну. И всё. В финале Ваня выбегает на сцену без них.

Но часы играют мелодию, которая сопровождает героев на протяжении всего спектакля. И с очень разным текстом.

musicals.tilda.ws/chess/15

#Шахматы