Cereal translator
2.87K subscribers
216 photos
9 videos
200 links
Я Даша Фирсова, пишу о том, как перевожу сериалы и фильмы для разных телеканалов, Нетфлиха и прочих ресурсов, а ещё ролики для ютуба.

Фидбек: https://t.me/dariafierce

Поддержать: https://boosty.to/peteglanz
Download Telegram
#моипереводы #73Q #vogue #трудностиперевода
Ролики для Vogue редко содержат сложные для перевода моменты, а значит, и редко дают поводы для постов. Но вот ролик "73 вопроса Сирше Ронан" потребовал находчивости.
Ведущий спросил у Сирши, чего такого ей не хватает в других местах, чего вдоволь в Ирландии. И дальше диалог:

Сирша: The craic.
Ведущий: "The crack"?
Сирша: Not the drug. It's fun.

Я сама впервые встретила слово "craic". Значит оно нечто вроде — "веселье, кутёж, угар". В общем, выкрутилась так:

Сирша: Дури.
Ведущий: "Дури"?
Сирша: Не наркотиков. Безуминки.