Cartoon tuition 🔞
534 subscribers
9 photos
125 videos
3 links
Улучшаем разговорный английский по цитатам из любимых мультфильмов 18+



_________________________________________
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ребятки, если вы по какой-то причине еще не видели этот трешовый шедевр, то вам стоит все бросить и смотреть его прямо сейчас 12.Oz Mouse - Пол-литровая мышь 🍾🐁

Hired – вторая и третья форма глагола to hireнанимать🤪
На сленге же слово hired представляет собой комбинацию слов high (упоротый, убитый, накуренный) и tired (уставший)🥴



#12oz_mouse
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🛌Shit in bedнасрать в кровать. Идиома, которая употребляется если кто-то очень сильно налажал🙊

You know, you shit the bed in thereТы знаешь, ты там конкретно обосрался💩



#rick_and_morty
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Caught up [kɔːt ʌp] - быть поглощённым, захваченным, увлечённым чем-либо, на столько что перестаешь обращать внимание на окружающую реальность. Например, когда смотришь сериал или играешь в Ведьмака📺🕹

Так же можно сказать, если тебя втянули в какую-то ситуацию, против твоей воли

be caught up in a warоказаться втянутым в войну💣


#rick_and_morty
Ох вот это новость) меня с этим мультиком многое связывает ⛓️
Forwarded from Игромания
Червяк Джим получит анимационный сериал, над которым работает в том числе Interplay.

В шоу появятся новые персонажи, а цель самого героя — отыскать свой дом, то есть Землю.

https://www.igromania.ru/news/110965/Interplay_i_Passion_Pictures_rabotayut_nad_animacionnym_serialom_pro_Chervyaka_Dzhima.html
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
For fuck sake – обычно переводят как «твою мать» или «черт возьми» Идиома происходит от “for God’s sake” – ради Бога. Используется как выражение гнева, презрения или разочарование. В переписке обычно используют сокращение FFS💁‍♀️


#rick_and_morty
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Dumb тупой или немой. Изначально слово dumb означало «нехватку дара речи» и применялось по отношению к животным🐏 и неодушевленным предметам, но со временем перекочевало и на людей🤪

Dumb thingтупая хрень
Dumb assholeтупая жопа
Deaf and dumb from birth - глухонемой от рождения
Dumb as an oysterнем как устрица (да, они говорят «как устрица») 🦪 Или все же туп как устрица? Как думаете устрицы тупые?🤪

True story:
Однажды я работал с ребятами из Центральной Америки и у них одно из самых обидных оскорблений было - креветка - camarón (исп.)🦐, потому что у креветки пищеварительная система находится в голове, соответственно говно производится там же💩


#rick_and_morty
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
STD - sexually transmitted diseases или Sexually transmitted infections (STIs)Заболевания, передающиеся половым путём (ЗППП), или инфекции, передаваемые половым путём (ИППП)💋

Детки 90х в США называли так
игровые приставки и прочую технологичную хрень ‘Super Technological Device’, что приводило к забавным ситуациям. Например, вот к таким:

Hey guys, my mom gave me an STD on Christmas 🎄


#rick_and_morty
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌾Sow wild oatsпосеять дикую рожь. Идиома означает «отдавать дань увлечениям молодости» (иногда подразумеваются неразборчивые сексуальные связи)💞 Может переводиться как – «остепениться, перебеситься, грешить в молодости»🧑


#rick_and_morty
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎺 Pay the piperзаплатить дудочнику. Означает платить по счетам, собирать камни, пожинать плоды, получить по заслугам, отвечать за базар. Принять и нести ответственность за последствия какого-либо действия или обстоятельства (обычно за то, что ты где-то напортачил)🤪

Происхождение идиомы pay the piper связано с литературными произведениями. Например, в одной из сказок мальчик, играющий на дудочке, помог городу избавиться от крыс, а жители не рассчитались с ним. Тогда этот самый мальчик увел из города всех детей👶


#rick_and_morty
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👻Ghosting гл. гостинг, происходит от англ. ghostпризрак. Означает резкое прекращение каких-либо отношений без предупреждения и объяснения возможных на то причин. Так же встречается в трудовой сфере и может проявиться на любом этапе работы: от начального собеседования при приеме на должность до прекращения взаимодействия с работодателем при выполнении конкретного задания👨‍🔧

Еще гостинг – это шлейф изображения на экране🖥, который появляется поверх исходного изображения, бывает на дешевых мониторах при переходе с яркой сцены на темную. Так же встречается и на фотографиях 🖼


#rick_and_morty
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Deadbeat dadбатя бездельник👨‍👦‍👦 Мужик, который не платит алименты на ребенка, а также неуважительно относится к матери своего ребенка в присутствии детей. Человек, считающий, что любая форма ухода за ребенком - это не его работа.

Deadbeat mom тоже существуют – это мамки, которые ставят свои интересы гораздо выше воспитания ребенка🤱


#rick_and_morty
Forwarded from ИДЯ НА ХУЙ (EVA)
АНГЛИЙСКИЕ ВРЕМЕНА НА ГУСЯХ, ИЛИ КАК ПОНЯТЬ ЭТУ СРАНЬ.

PRESENT SIMPLE
I fuck geese (all the time) = Я ебу гусей (все время)

PRESENT CONTINUOUS
I'm fucking geese (can't you fuckin' see I'm busy) = Я ебу гусей (ты чо, бля, не видишь, я делом занят)

PRESENT PERFECT
I have fucked that goose (fuck, finally) = Я выебал этого гуся (бля, наконец–то)

PRESENT PERFECT CONTINUOUS
I have been fucking geese (for five years, fuckin' respect my tenure) = Я ебу гусей (уже пять лет, уважай мой стаж, ебта)

PAST SIMPLE
I fucked geese (while they were carrying me to Stockholm) = Я ебал гусей (когда они несли меня в Стокгольм)

PAST CONTINUOUS
I was fucking geese (when my mom came in) = Я ебал гусей (когда вошла мама)

PAST PERFECT
I had fucked that goose (before my mom could find out what was going on) = Я выебал этого гуся (прежде чем мама успела понять, что происходит)

PAST PERFECT CONTINUOUS
I had been fucking geese (for three hours when all of a sudden the commandos burst in) = Я ебал гусей (уже три часа, когда внезапно ворвались спецназовцы)

FUTURE SIMPLE
I will fuck geese (and you won't friggin' stop me) = Я буду ебать гусей (и хуй вы меня остановите)

FUTURE CONTINUOUS
I will be fucking geese (during the president's speech) = Я буду ебать гусей (во время речи президента)

FUTURE PERFECT
I will have fucked all the geese (by the time when they call me onstage to award me the Nobel Peace Prize) = Я выебу всех гусей (к моменту, когда меня вызовут на сцену получать Нобелевскую премию мира)

FUTURE PERFECT CONTINUOUS
I will have been fucking geese (for three hours before I will rub my cock in my blood) = Я буду ебать гусей (три часа, прежде чем сотру пипку в кровь)

FUTURE IN THE PAST SIMPLE
(My mom was sure) I would fuck geese = (Моя мама была уверена, что) я буду ебать гусей

FUTURE IN THE PAST CONTINUOUS
(I thought) I would be fucking geese (at that time) = Я (думал, что) буду ебать гусей (в это время)

FUTURE IN THE PAST PERFECT
I would have fucked geese (if I had had penis) = Я бы ебал гусей (будь у меня член)

Написала эту шпаргалку Оля Jenny Ausgarth
Обещаю, когда-то я снова займусь каналом. А пока вот
Forwarded from Irish Myst
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пост специально для @midnightelf1810 и для всех, кто ждёт😜

panicked ad-libbing - паническая отсебятина.
Ad-libbing - это навык говорить или выступать без предварительной подготовки или сценария. По сути это импровизация, способность реагировать и творить на месте.
Ad-libbing, производное от латинского выражения “ad libitum”, означающего “в свое удовольствие", обычно ассоциируется с исполнительским искусством, но его также можно использовать в повседневной беседе, чтобы придать речи колорит🗣
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Channel photo updated