Дело тонкое
778 subscribers
172 photos
8 videos
2 files
53 links
The East is a delicate matter, Petrouha
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дени Вильнев недавно представил новый трейлер «Дюны». Многие тут же стали сравнивать классику от Дэвида Линча и грядущий фильм, упустив суть и сравнивая только визуальные ряды.

Но роман, по которому снят фильм, полон арабских и мусульманских образов. Вот неплохая таблица с объяснением семитской терминологии, что упоминается в книге.
Ливанская парочка в 1965 году. Иногда в описании к этой фотографии ошибочно пишут, что «такой была молодежь СССР». Непонятно, правда, на чем основано это утверждение: развалины мало походят на Гагры, а вид молодых людей мало соотносится с советской модой.
И снова об отсылках в «Дюне»


«Пол начал спускаться, двигаясь осторожно, но достаточно быстро — луна, очевидно, скоро зайдет. Они продвигались вниз, туда, где начиналось царство теней. Неясные контуры скал вокруг них вздымались к звездам. Карниз был теперь не шире десяти метров, сразу за его краем темнел песчаный склон, исчезавший в темноте»

Пол и леди Джессика с огромным трудом смогли пересечь пустынную долину, дойдя до ситча Стилгара и его людей. Переход был тяжёлым и крайне опасным, а герои в какой-то момент ощутили полную беспомощность и отчаяние:

«Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них» - так гласят строки из 106 псалма.

Примечательно, что Пол впоследствии загорелся создать из Арракиса цветущий оазис, увеличить объём воды и озеленить планету. Помимо прочего, Пола Муад’Диба народ воспринимает как Мессию, а на собрании старейшин его признают как главного над всеми собравшимися вождями - своё колено пред Полем склоняет и сам воитель Стилгар.

Еще юный герцог Атрейдес хочет покончить с тиранией Харконненов на планете Арракис и уничтожает многих сардукаров в пустыне.
Это тоже перекликается со строками из 106 псалма:

Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.

Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания; засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.

Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,-
Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей
А теперь об отсылках к иудаизму. Герберт постоянно упоминает почтительный титул «Квисатц Хадерах» - мужчину, что может видеть генетическую память предков не только по женской, но и по мужской линии, а также способностью предвидеть будущее, изменив под себя законы и времени и пространства.
Само понятие происходит из иврита - קְפִיצַת הַדֶּרֶךְ‌‎; Кфицат ХаДерех, что означает «сокращающий путь».

Действительно, сокращение дороги.
MOLON LABE

Если вдруг вам доведётся стать главой государства и враждовать с иноземцами, то смело берите пример с древних греков. У греков, как это известно, богатый опыт противостояния с персами, примерно в духе:

«Ненависть к персам? Нет, совершенно. Им просто с владыкой не повезло, так-то они хорошие ребята. Но Малая Азия страдает, надо населению помочь»:

«Азия больше не будет
Жить по персидской указке.
Больше не будут народы
Дань приносить самодержцам,
В страхе не будут люди
Падать наземь. Не стало
Царской власти сегодня.

Люди язык за зубами
Сразу держать перестанут:
Тот, кто свободен от ига,
Также и в речи свободен.

Остров Аянта, кровью
Залитый, стал могилой
Счастья гордого персов».

А эти волоокие луноликие красавицы, о которых повествует уже не Эсхил, а Плавт:

Дордал
Родилась ты где?
Девушка
Да мне
Говорила мать - на кухне, с левой стороны, в углу.
Токсил
Вот удачливая выйдет из нее любовница!
Родилася в теплом месте, где всегда большой запас
Всяких есть вещей хороших! Как поддела сводника!
На вопрос, где родилася, высмеяла как его!

Словом, декларируйте любовь и обожание, воспевайте женщин, а заодно делайте своё дело. Вам ещё потом побеждённые сами спасибо скажут.
​​Наконец-то мы узнали кто из многочисленных жен и любовниц одиозного диктатора Яйя Джамме – любимая.

США ввели санкции в отношении Зинеб Джамме, жены бывшего президента Гамбии Яйя Джамме.

«Зинеб Джамме попала под санкции за свою роль в оказании материальной помощи, спонсорстве и оказании поддержки своему мужу. Она использовала благотворительный фонд в качестве прикрытия для содействия незаконному переводу средств», – говорится в заявлении Госдепа.

Кто такой Яйя Джамме и чем он интересен
«Между тем игравший на чебызге, или курае (от этого последнего названия и игрок называется курайчи), приостановясь ненадолго, вслушавшись в наш разговор, переменил тон игры на башкирский лад. На этот раз игра его была тихая, унылая, даже плачевная, но вместе с тем и приятная.

Долго курайчи-музыкант потешал игрою нас и потешался ею сам. Когда он кончил, я спросил, о чем он играл. Мне перевели, что он пел об одном башкирце, молодом, лихом парне-джигите, который когда-то, в давние времена, ехал, в первый раз, на свиданье с невестой, но не доехал: на дороге лошадь под ним заболела и пала. До кочевки, где жила невеста, оставалось всего каких-нибудь верст пять, но жених не решался идти туда, стыдясь на первый раз показаться невесте и родным ее пешим боем. Домой тоже не смел возвратиться, страшась насмешек со стороны товарищей. Жених-башкирец решился лучше погибнуть в степи, чем терпеть стыд и подвергаться насмешкам. Бросившись на землю и распростершись около трупа верного, но несчастного коня своего, удалой башкирец принялся распевать песни, выражая ими душевную скорбь свою и жалуясь на жестокую судьбу, так горько и бесчеловечно над ним насмеявшуюся, — и пел до тех пор, пока не наехали на него путешественники и силою не возвратили в дом отца».

И. И. Железнов. Уральцы. Очерки быта уральских казаков. 1858.
Объявление о продаже книг в первом выпуске Туркестанских епархиальных ведомостей 1908г. Тут тебе и Шопенгауэр, и отношение Святых Отцов к Платону
Forwarded from Золотой век
Типы Кавказа. Открытые письма. - М.: Шерер, Набгольц и Ко, 1903.