Книставка
9.52K subscribers
2.09K photos
7 videos
1 file
967 links
О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует.

Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com
Download Telegram
Не на одной Грете Тунберг борьба за экологию держится. Пока она митингует, другие пишут книги о том, как важно защищать окружающую среду. И о том, как это делать правильно. «Эко-книг», конечно, меньше, чем детективов и любовных романов, но все же на фестивале «Красная площадь» было из чего выбирать. В нашей подборке четыре книги для тех, кто заботится о будущем нашей планеты:

✔️ «Тайная жизнь деревьев» Петера Вольбена — книга о языке деревьев, их способах общения и их ценности в нашей жизни.

✔️ «Невыносимый мусор» Анны Титовой — читать, чтобы больше узнать о российских и зарубежных практиках обращения с отходами и научиться рациональному потреблению.

✔️ «Секс без людей, мясо без животных» Дженни Климан — немного футурологии. Сможет ли мир выжить на растительном мясе? Смогут ли роботы заменить людей? И будут ли роботы есть растительное мясо?

✔️ «Страна отходов» Андрея Яковлева — журналистское расследование о «мусорной реформе» в нашей стране. Все ужасы пластикового загрязнения в одной книге!
Постепенно оживает рынок интерьерных альбомов. Один из мировых лидеров в этой области — «BETA-PLUS PUBLISHING» — выпустил в мае альбом «BESPOKE & BEYOND — HIGH-END INTERIOR DETAILS». Здесь собраны 16 проектов жилых пространств в стиле high-end. Суть дизайна в том, что комфорт не должен мешать релаксу — и наоборот. Создатели интерьеров заявляют, как сейчас принято, что хотели рассказать «своими средствами» историю обитателей квартир. Для понимания глубинного смысла выбора раковин и кранов нужно, вероятно, обладать специальными познаниями. Но и те, кто ими не обладает, могут найти в книге удачные идеи и оригинальные комбинации.

«Тонкая роскошь» и «изысканная элегантность» в данном случае не просто штампы. Все сдержанно, элегантно и — что самое главное — инновационно. А инновации в наше время и есть «тонкая роскошь». Кроме того, это дизайн для традиционных пространств, так что многие элементы можно использовать у себя и без всяких инноваций. Цену альбома слова «тонкая роскошь» тоже вполне отражают. #альбом
Несколько интерьеров из альбома «BESPOKE & BEYOND — HIGH-END INTERIOR DETAILS». #альбом
​​В 2015 году после громкого коррупционного скандала свой пост вынужден был покинуть президент ФИФА Йозеф Блаттер. Обвинения выдвинули еще против ряда крупных футбольных функционеров. Фактически эра всесильной ФИФА закончилась. А начинали раскручивать скандал с книги, которая занимает второе место в нашем ТОП-5 книг о футболе. На английском она вышла в 2006 году и называлась «FOUL! The Secret World of FIFA: Bribes, Vote-Rigging and Ticket Scandals». Русский перевод — «ФОЛ! Тайный мир FIFA. Книга, которую пытались запретить» — появился в 2008 году.

Автор — британский журналист Эндрю Дженнингс, специализирующийся на разного рода разоблачениях. На самом деле запрещать книгу особо не пытались. Недовольны были в ФИФА, поскольку большинство обвинений не имели доказательств. Но в Великобритании и США Дженнингса активно продвигали. Книга и сопровождавшие ее телепрограммы должны были оказать воздействие на ФИФА, которой предстояло вскоре определять место проведения чемпионатов мира 2018 и 2022 годов. Среди реальных претендентов в объявленном через год официальном списке находились, с одной стороны, Англия и США, с другой — Россия и Катар.

Руководители ФИФА прозрачный намек проигнорировали, сделав выбор в пользу России и Катара. Дженнингс ответил новой серией разоблачительных программ на телевидении. А его следующие книги — “Omertà: Sepp Blatter's FIFA Organised Crime Family» (2014) и «The Dirty Game: Uncovering the Scandal at FIFA» (2015) — оказались уже частью кампании против ФИФА, которую США и Великобритания поддерживали практически официально. И Блаттер не устоял.
#футбол
Издательство «Манн, Иванов и Фербер» (оно же МИФ) проводит деньрожденческую акцию — «Книжный кутёж». На все действует скидка 50%, а на многое — целых 70%. Можно еще пройти квест и получить подарки. Поскольку акция не «магазинная», а издательская, то и скидки существенные. Интереснее в первую очередь не те книги, что скинуты на 70%, а общий каталог. И стоит поторопиться — частично праздник завершается уже сегодня.
​​Если выбирать из новинок издательства «Манн, Иванов и Фербер», то самая интересная по идее и по ее воплощению книга — «Вокруг света за 80 деревьев» Джонатана Дрори и Люсиль Клер. Они предлагают совершить путешествие по разным странам и континентам, но не простое, а от дерева — к дереву.

Начинается все, как и положено, в Англии — с лондонского платана. Это своего рода гринвичский меридиан. А затем следуют земляничное дерево и береза, рябина и липа, самшит и бук, ольха и айва, лавр и инжир, баобаб и гранат, сакура и анчар. Ну и так далее. На нашей планете растет как минимум шестьдесят тысяч видов деревьев. При желании можно было путешествовать намного дольше. Познавательно и с географической, и с биологической точки зрения.

Деревья — это не просто стволы, кроны, плоды, но и история жизни людей, стран и всего человечества. Ведь где бы мы были. если б не деревья? Даже не на дереве! Так что деревья заслуживают уважения и нуждаются в нашей защите. Книга — вторая в серии. Есть еще путешествие «Вокруг света за 80 растений». Те же авторы, тот же принцип.
​​Гендерные определения сейчас употреблять не принято. И все же на фестивале на Красной площади мы выбрали лучшие книги для женщин. Мужчины их тоже могут полистать. Генетика, архетипы и феминитивы — не футболом же, как говорится, жить единым?

✔️ «Бегущая с волками» — книга про женские архетипы в истории. Кларисса Пинкола Эстес рассказывает о том, что значит «быть женщиной» с точки зрения психоанализа, помогает разобраться в себе и разбирает все сферы жизни — от карьеры до сексуальности.

✔️ «Как стать леди» Френсис Бернет — классика британской литературы. Старая дева (это в 34 года!), которая скромностью и достоинством очаровывает одного из самых видных женихов, и бесприданница, удачно вышедшая замуж, но столкнувшаяся с осуждением общества.

✔️ «Как называются женщины» Ирины Фуфаевой — книга о феминитивах. Почитать, чтобы выработать своё отношение к теме или просто расширить кругозор.

✔️ «Боги в каждом мужчине» — книга о мужских архетипах. Джин Шинода Болен считает, что в каждом мужчине кроется что-то от бога или сразу от нескольких.

✔️ «Она смеётся как мать» Кары Циммер — книга о генетике и человеческом наследии. Хотите разделять приобретённое и наследственное? Читайте и разделяйте!
Пока у издательства «Манн, Иванов и Фербер» продолжается акция — еще одна новинка из их ассортимента. «Книга узлов» Винди Чьен — не только для дизайнеров и любителей рукоделия. Она может стать настоящим спасением от стресса в наше сложное коронавирусное время.

Читать авторские рассуждения о том, как не заскучать и продолжать развивать свою работу и как, «узел за узлом, день за днем я изменила свою жизнь», совершенно необязательно. Зато в книге есть инструкции, как завязать 365 узлов — по одному на каждый день года. Надо попросту плюнуть на всё — и завязывать, завязывать, завязывать…
Два примера из «Книга узлов» Винди Чьен — подарочный узел и узел «пончик».
На "Прямой линии" Президент РФ Владимир Путин назвал сказку «Колобок» среди трех художественных произведений, которые его впечатлили и на него повлияли больше всего. А какие русские народные сказки повлияли на вас?
Anonymous Poll
14%
"Колобок"
15%
"Теремок"
24%
"По щучьему велению"
8%
"Курочка Ряба"
14%
"Гуси-лебеди"
17%
"Репка"
11%
"Крошечка-Хаврошечка"
7%
другая (можно назвать в комментах)
29%
никакая
​​Представление романа-буриме «#12 Война и мир в отдельно взятой школе» могло бы стать главным событием фестиваля на Красной площади. Почему? Да потому что собрать в одном месте и в одно время авторов романа-буриме примерно так же сложно, как и роман написать. Если не сложнее.

Смысл романа-буриме в том, что разные авторы пишут его по очереди: первый — первую главу, второй — вторую, третий — третью и т.д. Иногда они сначала договариваются об общих принципах, канве сюжета, особенностях характеров, а иногда валяют прям так, что в голову каждому придет…

Получается обычно и в том, и в другом случае не очень…. Хуже, чем у большинства по отдельности.. Зато такие книги любопытно читать как экспериментальные. Особенно, если не знаешь заранее, кто какую главу написал. Но это развлечение для «опытных читателей», а «Редакция Елены Шубиной» затеяла писать «коллективный подростковый роман». И получились не эксперименты на писателях, а эксперименты на детях — а вдруг кто-то все же решит это купить и прочитать?

Проблема проекта в том, что пригласили слишком много авторов. И они настолько разные, что невозможность делать что-либо в унисон была очевидна изначально. Представьте книгу, которую одновременно писали Сергей Лукьяненко, Денис Драгунский и Дмитрий Быков? Голова уже начинает идти кругом… А авторов аж 24! И из этих 24 на Красную площадь пришли только четверо: Нина Дашевская, Григорий Служитель, Денис Драгунский и Дмитрий Быков.

Те, кто писал начало, книгой скорее довольны. Те, кто писал конец, точно нет. Автор первой главы Денис Драгунский рассказывал, как придумывалась завязка наподобие начала «Войны и мира» — в его интерпретации это «гости собрались в компании». Автор третьей главы Григорий Служитель признавался, что хотел разбросать для «последователей» разные возможности развития действия.

Завершающая часть досталась Дмитрию Быкову. Он признался, что вообще очень любит работать на заказ, но дело в том, что Быков любит на заказ писать… А здесь пришлось на заказ читать, причем больше, чем любому другому из соавторов. Стараясь не обидеть Драгунского и Служителя, Быков заметил, что перестал что-нибудь понимать уже с четвертой главы. Стараясь не обидеть «Редакцию Елены Шубиной», отметил, что от всей мировой литературы нет толку. В итоге прозвучала рекомендация «расслабиться и получить удовольствие». Когда авторы отрабатывают договор с издательством, это, возможно, и выход, но читателям предлагается «расслабляться» таким образом еще и за свои деньги.
​​На Чемпионате Европы по футболу сегодня четвертьфинал Украина – Англия. А в ТОП-5 книг о футболе сегодня книги двух выдающихся тренеров — Валерия Лобановского и Алекса Фергюсона. Лобановского и Фергюсона объединяет не только огромные количество достигнутых побед, но и то, что они были не просто тренерами. Каждый из них в своих командах — киевском «Динамо» и «Манчестер Юнайтед» — решали все и отвечали за все. И добивались успеха.

Книгу «Бесконечный матч» Лобановского московское издательство «Физкультура и спорт» выпустило в 1989 году. Дополненное издание выходило затем под названием «Бесконечный матч…» (с многоточием) и с авторством работавшего с Лобановским над книгой А. Горбунова. Текст есть и в сети.
«My Autobiography» Фергюсона — вторая его автобиографическая книга. На английском она была издана в 2013 году и рассказывает о периоде 2000–2013 гг. На русском «Автобиографию» через год выпустило АСТ и переиздает до сих пор.

Цитата из книги Лобановского: «Эмоции обычно стараюсь держать при себе. Это привело к «эффекту маятника»: раскачиваюсь взад-вперед. Однажды в Ереване, там козырек плексигласовый над скамейкой запасных, кто-то бросил камень с трибуны, я в этот момент качнулся — и камень угодил мне в голову. Олег Базилевич в перерыве, когда доктор ликвидировал последствия травмы, заметил: «Говорил же я тебе: раскачивайся не взад-вперед, а слева направо».
#футбол
​​«Остров спокойствия» Норы Робертс (Эксмо) — еще одна книга, которую рекомендуют как детектив, хотя детективом она не является. Правда, убийств в этом романе — жуткое количество. С первых страниц и до последней главы — трупы, трупы, трупы… Хорошо хоть в эпилоге обходится без новых жертв: всё ограничивается воспоминаниями о прежних. А начинается роман с бойни в торговом центре, которая сразу же становится развязкой для нескольких едва успевших наметиться любовных линий.

Для остальных жизнь на этом не заканчивается, хотя психологические и физические травмы и определяют большинство дальнейших поступков выживших. Тем более что прошлое продолжает их преследовать, поскольку зло осталось на свободе. Оно хитроумно, обладает актерскими способностями, финансовыми ресурсами, оружием и поддельными документами. И настроено отомстить всем, кто выжил, за то, что они выжили.

В параллельно развивающихся сюжетных линиях выжившие сплетаются между собой, чтобы диапазон охваченных конфликтов ширился и ширился. Здесь есть и любовь, и ревность, и дружба, и дети/родители, и столкновение хорошего копа с плохим ФБР, и столкновение хорошего ФБР с плохим ФБР, и свободолюбивая творческая натура хиппи против карьеры адвокатов, и живопись, и скульптура, и не приемлющий чужаков суровый водопроводчик, и…

«Островом спокойствия» роман назвали в русском переводе потому, что часть событий происходит на Острове Спокойствия. Там живет бабушка одной из героинь, которая постепенно сама становится героиней и к которой стекаются другие герои. Прообразом бабушки — той самой свободолюбивой художницы, рисовавшей Мика Джаггера & Co, — является бабушка автора, памяти которой посвящена книга. Бабушка и впрямь на загляденье, особенно если учесть ее потенциальный возраст. Уже в самом начале книги, в 2005 году, у нее 16-летняя внучка. А от начала романа до эпилога проходит еще 14 лет.
#книжканатумбочке
Сегодня отмечают День Алисы. 4 июля 1865 года была опубликована «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла. А 4 июля 1862 года состоялась знаменитая речная прогулка по Темзе, в ходе которой Чарльз Лютвидж Доджсон (т.е. Льюис Кэрролл) рассказывал о приключениях девочки Алисы дочкам вице-канцлера Оксфордского университета и декана колледжа Крайст-Черч Генри Лиделла — тринадцатилетней Лорине Шарлотте, десятилетней Алисе Плезенс и восьмилетней Эдит Мери.

В центре торжеств — Оксфорде — ежегодный праздник в честь героев книг прошел вчера. Там устроили фестиваль и уличный парад в честь 150-летия «Алисы в Зазеркалье».
​​На русском языке у Льюиса Кэрролла есть не только «Алиса в стране чудес», но и «Аня в Стране чудес» и даже «Соня в царстве Дива».

Книга под названием «Соня в царстве Дива» вышла в Москве в 1879 году. А название «Аня в Стране чудес» дал своему переводу Владимир Набоков. Вышел этот перевод впервые в Берлине, в 1923 году, где тогда жил Набоков. В СССР его долгое время не издавали. Набоков был эмигрантом, да к тому же делались и свои переводы, первый из которых — «Алиса в стране чудес» в переработке для русских детей А. Д'Актиля — появился тоже в 1923-м. Лишь в 1989 году ленинградское отделение издательства «Детская литература» выпустило иллюстрированное издание «Ани в Стране чудес» оригинального миниквадратного формата. Затем набоковский перевод довольно часто переиздавали, пока не столкнулись всерьез с проблемой приобретения авторских прав.

От привычного нам перевода набоковский отличается существенно — и не только именем героини. Набоков стремился адаптировать текст для русской эмигрантской аудитории, а потому в книге есть версты, губернии и перепевы стихотворений из дореволюционной школьной программы:
«Крокодилушка не знает
Ни заботы, ни труда
Золотит его чешуйки
Быстротечная вода»;

«Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Тебя считают очень старым:
Ведь, право же, ты сед…»

#русскаяАлиса
В своем переводе Набоков позаимствовал многие идеи у предшественников. Переименовать Алису в Аню придумал не он. «Приключения Ани в мире чудес» вышли в 1908 году (картинки именно из этого издания).

А идея про крокодила, вставленного в «Птичка божия не знает // Ни заботы, ни труда…», взята из дореволюционного перевода Allegro (Поликсены Соловьевой). У нее стихотворение звучит так:

«Божий крокодил не знает
Ни заботы, ни труда
Он квартир не нанимает
И прислуги — никогда.
Ночью спит, зарывшись в тину,
Солнце ль красное взойдет,
Крокодил нагреет спину,
Щелкнет пастью и плывет».

#русскаяАлиса