Книставка
9.5K subscribers
2.15K photos
7 videos
1 file
979 links
О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует.

Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com
Download Telegram
​​Для кого-то лето — пора отпусков, а для кого-то — сплошные волнения. Экзамены, экзамены, экзамены… Справиться со стрессом многим помогает чтение. Если художественные произведения не спасают, можно обратиться к специальной литературе. Например, взять книгу Джины Бигель «Справляемся со стрессом», которую издательство «Манн, Иванов и Фербер» выпустило в серии «Ключ к себе».

Терапевтический эффект тут тройной. Во-первых, успокаивает то, что стрессам подвержены все и с ними во многих случаях удается справиться — иначе бы не издавали подобные книги. Во-вторых, успокаивает сам процесс чтения и даже перелистывания страниц. Ну и предложенные в книге объяснения и рекомендации тоже могут помочь. Автор строит методику на основе практик осознанности и предлагает набор простых заданий, которые помогут снизить уровень стресса и волнения. Но осознанность не всегда помогает. Если ты понимаешь, почему тебе плохо, то от этого осознания как-то не легче. И издательство честно предупреждает: «Если вам необходима экспертная помощь или консультация, следует обратиться к компетентному специалисту».
​​Объявлен лауреат международной Букеровской премии за 2021 год. Победил роман французского писателя Давида Диопа «Frère d’âme» («Родственная душа»), вышедший на английском в переводе Анны Московакис под названием «At Night All Blood is Black» («Ночью вся кровь черная»). Международного Букера (The International Booker Prize) не стоит путать с обычным Букером. Обычный присуждается за лучший роман, написанный на английском языке, а международный — за роман, на английский язык переведенный. Поэтому призовые 50 тысяч фунтов делят автор и переводчик.

Давид Диоп (David Diop) — первый французский писатель, получивший международного Букера. Он родился в Париже, вырос в Сенегале, потом вернулся во Францию и стал преподавателем литературы 18 века. Его роман — о сенегальцах, о французах и о немцах. Главный герой — сенегалец Alfa Ndiaye — служит во французской армии во время Первой мировой войны. После того как погибает его друг, Альфа начинает мстить немцам, с которыми воюет Франция. Каждую ночь он переходит линию фронта, убивает немца, отрубает ему руку и возвращается с ней обратно. Но это только начало… Настоящие проблемы начинаются, когда Альфу возвращают в тыл.

Среди конкурентов Диопа в этом году была Мария Степанова с романом «Памяти памяти», который вышел в России в 2017 году. У нас Степанова получила за него «Большую книгу» и прохоровский «НОС», а вот в споре с Диопом при составе жюри этого года шансов у нее практически не было. Впрочем, премия важна главным образом с точки зрения продвижения книг на англоязычном рынке. И попадания в «короткий список» для этого вполне достаточно.
​​На четвертом месте в ТОП-5 книг о вампирах — манга «Хеллсинг». Ее мрачное обаяние — в японском взгляде на европейскую историю и британские архетипы. Автор манги Кота Хирано придумал тайную организацию «Хеллсинг», призванную защищать Англию от всякой потусторонней нечисти, которая так и норовит то мировую войну устроить, то еще как-нибудь нагадить туманному Альбиону.

Во главе организации стоит железная леди, готовая уничтожить всех, кто угрожает спокойствию и благополучию ее великой страны, а таких в результате многовековой английской политики немало. Но реальную опасность представляют только мертвецы, потому что их уже нельзя взять и убить просто так, как в Англии привыкли.

«Вампиров не убить из пистолета», — самонадеянно заявляет один из живых мертвецов, похожий на Александра Керенского. Но зато их можно убить из двух пистолетов. Именно так поступает перешедший на сторону живых англичан вампир Алукард. Имя у него, как и название организации, из романа Стокера — это Дракула наоборот. А в его облике смешиваются черты Зорро и Черного Плаща из диснеевского мультсериала.

Манга печаталась в журнале в 1997-2008 годах, а в 2009 году вышло отдельное издание из 10 танкобонов. Есть и созданные по ее мотивам сериалы. На русском три тома выпустило издательство «Comix-Art». В сети можно найти и другие переведенные выпуски.
#книгиовампирах #манга
​​Максим Семеляк написал о Егоре Летове и «Гражданской обороне». Книгу издал «Individuum», называется она «Значит, ураган». У нее есть подзаголовок «опыт лирического исследования», на который не стоит обращать внимание. Это не более чем «фигура речи», некоторая претензия, вряд ли уместная на обложке книги о Летове.

О Летове уже давно пишут не только биографические очерки и мемуары, но и научные статьи, и даже диссертации. Юрий Доманский, Анатолий Корчинский со товарищи проводят специальный Летовский семинар, выходят сборники статей о поэзии Летова.

Семеляк заканчивал филфак, но он не исследователь, а музыкальный журналист. Его взгляд — из зрительного зала и из-за кулис. Он оказывался рядом с Летовым. Поэтому «Значит, ураган» — диалог и воспоминания, мифотворчество и осмысление уже сложившейся легенды. Все вопросы — а их возникает много — можно задать автору сегодня на презентации в «Фаланстере» в 20-00. Но не стоит огорчаться, если вы не в Москве. Чем больше вопросов здесь останется без ответов, тем лучше! Потому что легенда должна оставаться легендой.
#Летов
В Москве проходит первый фестиваль Студии издательства «Стихи». Изначально он подстраивался под книжную ярмарку на Красной площади, но ее оперативно перенесли. И «Стихи» оказались сами по себе. В программе заявлено 136 участников, выступающих «вживую», и 48 онлайнеров из США, Германии, Израиля, Бельгии, Казахстана, Киргизии, Белоруссии, Украины и России.

Открытие состоялось вчера в «Открытом клубе» на Спиридоновке. Сегодня днем выступления проходят в Детской библиотеке № 154 на улице Медиков. К примеру, в 13-00 Виктор Куллэ там будет читать лекцию про уроки Бродского, а заодно и свои стихи. В 20-00 все вернутся на Спиридоновку.

В воскресенье гостей ждет бар «Штопор», где пройдут презентации издательских серий и коллективного сборника студии. А вечером в «Escobare» — закрытие фестиваля с участием Вадима Степанцова и группы «Masta_Don’t». На следующий день после закрытия фестиваль продолжится благотворительным концертом. На все мероприятия должен быть свободный вход, хотя количество заявленных участников таково, что вряд ли в бары при существующих ограничениях втиснется кто-либо посторонний. И все же попробовать стоит: программа составлена с размахом
​​Завершает наш ТОП-5 книг о вампирах Виктор Пелевин. «Ампир В» — далеко не лучшее его произведение, но куда же в рейтинге книг о вампирах без Пелевина? Издательство «Эксмо» выпустило книгу в 2006 году и так и не смогло перед этим определиться, как она на самом деле называется. В результате в выходных данных и на задней стороне обложки значилось «Ампир В», на корешке и на передней стороне обложке — «Empire V», а на титульном листе разместили сразу оба варианта.

Путаница с названиями вполне отражает суть книги и даже может считаться концептуальной находкой автора и издательства. А вот помещенный на обложке подзаголовок «Повесть о настоящем сверхчеловеке», отсылающий к названию знаменитой повести Бориса Полевого, выглядел совершенно ненужной провокацией, особенно если учесть, что книга Пелевина опубликована в год 60-летия издания «Повести о настоящем человеке». На самом деле Пелевин отозвался на триумфальный успех «Ночного дозора» Бекмамбетова-Лукьяненко. Вампиры у него тоже живут в современном мире и вполне в нем преуспевают, даже задают тренды.

Сейчас читателю не очень понятно, почему Пелевин так прицепился к «гламуру» и «дискурсу», которые становятся главными словами в жизни вампиров, а заодно и в произведении. Но это не мешает восприятию, поскольку вызывало недоумение изначально. Если гламур в 2006 году еще резво трепыхался, то с дискурсом было практически покончено.

Всепроникающие гламур и дискурс долго стояли на пути экранизации. Без них книга теряет весь лексический пафос, а Пелевин без пафоса — что птица без полета. Разумнее всего было бы их в кино персонифицировать, изобразив гламур в виде пантеры Багиры, а дискурсу придать облик медведя Балу из мультфильма «Маугли». Но это оказалось бы слишком рискованным решением, поскольку вся вампирско-человеческая пелевинская суета из советской рисованной интерпретации Киплинга и выросла. В этом году экранизация все-таки должна появиться, так что будет повод обсудить, как киношники справились.
#книгиовампирах #Пелевин
​​Сегодня исполняется 222 года со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Пушкин в нашей литературе, нашей культуре, нашей истории — величина абсолютная. В 1859 году писатель Аполлон Григорьев предельно емко и лаконично определил значение Пушкина: «Пушкин — наше всё». Так не говорили больше ни о ком и никогда.

Пушкин объединяет века и поколения и примиряет непримиримых противников. Писатель, у которого нет ни одного «слабого» произведения — только очень хорошие и гениальные. Писатель, который приходит к каждому сказками еще в детстве и остается затем на всю жизнь.

На следующей неделе у нас ТОП-5 книг о Пушкине, а сегодня — первая строфа из написанного почти 100 лет назад сонета Игоря Северянина «Пушкин»:

Есть имена как солнце! Имена —
Как музыка! Как яблоня в расцвете!
Я говорю о Пушкине: поэте,
Действительном в любые времена!
​​50 автомобилей, которые потрясут ваше воображение. Один из лучших альбомов этого года, изданный teNeues, можно было бы назвать так. Но авторы предпочли другое название: «Lost Beauties: 50 Cars that Time Forgot». На русский это можно перевести как «Забытые красотки».

Фантастические линии, фантастические цвета, фантастическая элегантность — каждый из 50 автомобилей в книге можно считать произведением искусства. Объединяет их не только красота, но и то, что о них успели позабыть. А ведь на одном из них ездила даже Мэрилин Монро.

Авторы Michel Zumbrunn и Axel E. Catton постарались: альбом сделан идеально и передает не только облик, но и дух каждой из машин. Мишель Цумбрунн — один из самых известных в мире автомобильных фотографов, снимавший для Automobiles Classiques (Paris), Auto Focus (Stuttgart), Ruoteclassiche (Mailand), Car Graphic (Tokio), Automobile Quarterly (USA), Octane Magazine (London). Ну а Каттон является экспертом в автомобильной «классике»: его связи помогли получить доступ к редчайшим экземплярам.

Самым удивительным из них является «электрическое яйцо» («L’OEuf Electrique»).
Француз Поль Арзанс еще в 1942 году создал автомобиль, который мог проехать около 100 километров со скоростью до 70 км/ч. Фотографии из альбома — следующим постом.
#альбом
Три «красотки» из выпущенного издательством teNeues альбома «Lost Beauties: 50 Cars that Time Forgot». «Электрическое яйцо», о котором мы уже рассказали, инопланетный Meteor Stromlinie 1952 года и Lamborghini Raptor 1996 года.
#альбом
Сколько стихотворений Пушкина полностью или частично (больше трех строк) вы знаете наизусть?
Anonymous Poll
22%
ни одного
14%
1
43%
2-5
12%
5-10
10%
больше 10
О Пушкине и его творчестве написано огромное количество книг — биографических и исследовательских, для детей и для взрослых, на русском и на многих других языках. Наш ТОП-5 книг мы решили назвать «Вокруг Пушкина». И поэтому на первом месте в нем книга Л. А. Черейского «Пушкин и его окружение».

Черейский создал уникальный справочник, включивший информацию обо всех, с кем Пушкин когда-либо общался. Здесь есть поэты и художники, друзья и враги, русские государственные деятели и иностранные дипломаты, няня и император, фрейлины и горничные, родственники и убийца Пушкина Дантес.

Есть два варианта книги. Один, выходивший в издательстве «Детская литература» под названием «Современники Пушкина: Документальные очерки», рассчитан на школьников. Другой — «Пушкин и его окружение» — академическое издание. Для школьного варианта отобраны 235 человек, в академическом их около 2700. Свежих переизданий нет, но книгу легко найти в сети. #ВокругПушкина
В топе бестселлеров Германии сейчас исключительно женщины: ирландка Люсинда Райли с романом «Исчезнувшая сестра», немка Жюли Цее («Про людей») и американка Донна Леон («Мимолетное желание»).

Райли и Леон — писательницы, популярные и в России. Этого нельзя сказать о Жюли Цее (Juli Zeh), новый роман которой держится на вершине книжного рейтинга или около нее уже 4 месяца. Она — своеобразный феномен коммерчески успешного автора в читающей стране, к которым относится Германия.

Жюли Цее (Джулия Барбара Финк) родилась в Бонне в 1974 году, и в ее жизни долгое время параллельно существовали юриспруденция и литература. Она изучала право в Пассау и Лейпциге, стажировалась и работала в ООН. Цее получила докторскую степень по международному праву, была референтом земельного суда в Лейпциге и является почетным судьей конституционного суда Бранденбурга. И в то же время — у нее диплом Немецкого литературного института в Лейпциге и масса литературных премий. Ее первый роман — «Орлы и ангелы» — переведён на 29 языков, в том числе и на русский.

И все же в России Жюли Цее мало известна: кроме «Орлов и ангелов», переводился только рассказ «Подаренный час» и роман «Темная материя», вышедший в издательстве «Азбука» в 2012 году. Видимо, ее авторская манера — смешение триллера, психологического анализа и философских рассуждений — не находит в нашей стране достаточной читательской поддержки, чтобы оплачивать авторские права. Хотя новый роман написан на весьма актуальную тему, действие происходит в разгар коронакризиса прошлого года…
Еще несколько фотографий "классических" автомобилей из выпущенного издательством teNeues альбома «Lost Beauties: 50 Cars that Time Forgot». #альбом
ВЦИОМ представил данные о том, сколько россияне читают и какими видят современных писателей. По данным опроса, «завзятых читателей» в стране 25%, причем больше всего их среди людей 18-24 лет (38%). Цифра могла бы радовать, если бы не тот факт, что, по классификации ВЦИОМ, «завзятым» считается тот, кто прочитал за год пять и более книг. С таким же успехом человека, выпившего за год пять бутылок, можно назвать завзятым пьяницей. «Возрастной» же рейтинг отражает скорее не тягу к книге, а количество свободного времени, которое можно посвятить чтению. Те, кто помоложе, чаще занимают свободное время другим, а у тех, кто постарше, просто не остается свободного времени. Может, они и хотели бы почитать — да некогда.

Целесообразность публикации рейтинга популярности авторов вообще вызывает сомнение. Респонденты часто просто называют имена, которые на слуху. Так что вместо показателя читаемости получается показатель узнаваемости. Это признает и ВЦИОМ, отмечая, что пять наиболее популярных авторов чаще упоминались в ответах «нечитателей». Тем не менее в новостных лентах столь существенная деталь, как правило, опускается. Впрочем, и у лидеров проценты минимальные: от 5% Дарьи Донцовой до 3% Татьяны Устиновой.

53% россиян убеждены, что писатели стремятся заработать денег, но каждый пятый полагает, что это им не удается. Только треть считает, что современные писатели — люди известные и популярные, и примерно столько же уверены в обратном. И лишь пятая часть полагает, что писатели занимают высокое положение в обществе. 53% «завзятых» читателей, напротив, уверены в невысоком положении писателей в обществе. И это, к сожалению, отражает реальное положение дел. Хотя и не касается тех, кто лидирует в рейтинге популярности.
ВЦИОМ объявил, что в пятерку самых популярных писателей в России входят Донцова, Акунин, Прилепин, Пелевин и Устинова. А кого из них за последний год читали вы?
Anonymous Poll
2%
Дарью Донцову
10%
Бориса Акунина
10%
Захара Прилепина
17%
Виктора Пелевина
5%
Татьяну Устинову
63%
никого