СВ — сексизм всюду
221 subscribers
434 photos
6 videos
134 links
Блог про мою повседневность, которая вся пропитана сексизмом.
Download Telegram
Я, конечно, предполагала такое. Но ведь можно программистам доработать это! 🤬
Ааа, надо же как интересно 🧐
Странно так написано: как будто мужчинам можно без технического образования
Из обзора марафона Серовски от Кати Конасовой https://youtu.be/Op5E78V1gYs
Из предыдущего поста к этому можно добавить «иметь секретик и не показывать прокладки» 😑
Годами ничего не выкладываю, а ничего и не изменилось.

На фото видим: серьезные позитивные мужские цвета, никаких милашностей, все четко и стереотипно (ум, успех, деньги). Порадовало слово «красивый», а то ж есть лабуда про «быть чуть лучше обезьяны» или как-то так.
А я теперь полностью в блоге про английский. Вот тут недавно была сексисткая история про трусики. Заглядывайте 👌🏼
Мы тут на днях обсуждали нелюбимые слова англоговорящих. Представляете, люди не любят очень много медицинских слов, связанных с жидкостями тема. Самое популярное "moist". Остальные тут.

Потом мы решили узнать нелюбимые слова наших подписчиков. Тоже своих нелюбимчиков пишите в комментариях. И большинство людей написало про русские слова. Такие разные и удивительные варианты! Помню эти:
— не любят слова с буквой ю: парашют, кастрюля, пюре, изюм, мюзикл и т.п.
— имя Олег (почемуууу)
— повидло
— ляжка и еще море всего.

Ну и главное слово, которое мы обсуждали весь день — ТРУСИКИ. Реально, это такая сексистская история с ним. Женщинам полагается все нежное и милое, маленькое и сексуальное, что трусы как-то звучит не так. Это больше для мужиков уже, таких больших и серьезных. Вы можете представить мужчину в трусиках? Он что этот, что ли? Ну вы поняли. Тут можно продолжить и вспомнить и все прочие гендерные стереотипы, с которыми я люблю НЕ соглашаться.

Оказалось, что такая ситуация есть и в других языках: в английском мы знаем pants, но женские трусики => panties, а в чешском kalhoty = штаны, а kalhotky = женские «трусики», по-словацки nohavice = штаны, а nohavičky = именно женские трусы, в португальском calça = штаны, а calcinha = трусики. Все такое же уменьшительно-ласкательное. Я в шоках!
Вот книга как раз на тему того как мужчины (поскольку женщин в научном сообществе сначала вообще не было) скрывали и умалчивали важные факты о самках (особенно те виды, у которых матриархат и женская полигамия).
Поэтому мало кто знает, что на мемах с вождем волком часто изображена волчица, что орлицы крупнее орлов и лучше охотятся, что некоторые виды самок пауков крупнее самца и могут его съесть, если не понравятся его ухаживания, что маленькие самцы растворяются в теле большой рыбы-удильщицы)
И так далее. А тут забавный НЕТОЧНЫЙ перевод названия книги мне прислали
Обхохочешься