Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
В продолжение разговора о полезной внеурочной деятельности студентов — ниже список мероприятий Весеннего АПП-Феста, к организации и проведению которого я имею самое непосредственное отношение
В этом году проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов — Фонд дал нам денег на крутые призы для лучших преподавателей перевода и студентов — победителей деловых игр и Science Talks.
Крутые призы — это бесплатное участие в Летней школе. Как по мне, круче уже просто некуда.
Отпраздновать (и познакомиться, кто еще не) с нами 26 мая в МИСиСе можно будет всем желающим — не обязательно участвовать в чем-то еще.
#АПП #АППФЕСТ #АППФЕСТ2023 #АППвНГТУ #АППвТГУ #АППвПОЛИТЕХЕ #АППвМИСИС #unitedintranslation #переводобъединяет #АППScienceTalks #ПрезидентскиеГранты #ФондПрезидентскихГрантов
https://vk.com/@itranslator-vesennii-app-fest-otkryt-dlya-vseh
В этом году проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов — Фонд дал нам денег на крутые призы для лучших преподавателей перевода и студентов — победителей деловых игр и Science Talks.
Крутые призы — это бесплатное участие в Летней школе. Как по мне, круче уже просто некуда.
Отпраздновать (и познакомиться, кто еще не) с нами 26 мая в МИСиСе можно будет всем желающим — не обязательно участвовать в чем-то еще.
#АПП #АППФЕСТ #АППФЕСТ2023 #АППвНГТУ #АППвТГУ #АППвПОЛИТЕХЕ #АППвМИСИС #unitedintranslation #переводобъединяет #АППScienceTalks #ПрезидентскиеГранты #ФондПрезидентскихГрантов
https://vk.com/@itranslator-vesennii-app-fest-otkryt-dlya-vseh
VK
Весенний АПП-фест открыт для всех!
В мае Ассоциация преподавателей перевода снова проведет серию открытых мероприятий для преподавателей перевода, студентов и практикующих..
Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
Приезжайте в Питер в сентябре, мы (АПП) там проведем научно-практическую конференцию нового формата — вам точно не будет больно за бесцельно потраченные три дня.
В программе — мы это умеем и практикуем — найдется полезное и интересное для всех участников переводческого сообщества:
— круглые столы с живыми обсуждениями (а не зачитыванием своих докладов по кругу),
— мастер-классы от практиков и для практиков,
— забавные переводческие викторины — покажите всю мощь своей эрудиции,
— выставка вузовских и частных переводческих образовательных программ (PROtranslation, конечно, там тоже будет — приходите знакомиться лично),
— стенды переводческих проектов — волонтерских, например.
Регистрация до 5 сентября — можно выступать, можно не выступать, можно выставляться со своими курсами или проектами. Интересно и весело будет в любом формате.
Онлайна не будет! (злорадно хохочет)
В программе — мы это умеем и практикуем — найдется полезное и интересное для всех участников переводческого сообщества:
— круглые столы с живыми обсуждениями (а не зачитыванием своих докладов по кругу),
— мастер-классы от практиков и для практиков,
— забавные переводческие викторины — покажите всю мощь своей эрудиции,
— выставка вузовских и частных переводческих образовательных программ (PROtranslation, конечно, там тоже будет — приходите знакомиться лично),
— стенды переводческих проектов — волонтерских, например.
Регистрация до 5 сентября — можно выступать, можно не выступать, можно выставляться со своими курсами или проектами. Интересно и весело будет в любом формате.
Онлайна не будет! (злорадно хохочет)
Telegram
Ассоциация преподавателей перевода
Добро пожаловать на страницу предстоящей конференции на нашем сайте.
Приём заявок идёт полным ходом, программа формируется.
Кому и чем будет интересно мероприятие, читайте на сайте. Ссылку на форму регистрации ищите тоже там.
Всех участников ждут три дня…
Приём заявок идёт полным ходом, программа формируется.
Кому и чем будет интересно мероприятие, читайте на сайте. Ссылку на форму регистрации ищите тоже там.
Всех участников ждут три дня…
Forwarded from Ассоциация преподавателей перевода
ВВП-2024 в РГПУ им. А. И. Герцена
18-21 сентября, г. Санкт-Петербург
Регистрация уже ОТКРЫТА!
Приглашаем преподавателей перевода, представителей отрасли и студентов-переводчиков в Санкт-Петербург!
Вас ждет II Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Вызовы, возможности, перспективы перевода и подготовки переводчиков в современных социальных, политических и экономических реалиях».
Как и в прошлом году, планируется работа по четырем потокам: образовательный, студенческий, бизнес-поток, переводческий поток для практиков. В программе также предусмотрены
перекрестные мероприятия, нетворкинг-сессии, групповая работа в формате «Мировое кафе», экскурсия по кампусу РГПУ им. А. И. Герцена.
Подробности на сайте Ассоциации.
Регистрация по ссылке.
Ждем вас!
#переводобъединяет
#переводпомогает
#переводобогащает
#переводразвивает
#переводвдохновляет
#ввпперевода2024
18-21 сентября, г. Санкт-Петербург
Регистрация уже ОТКРЫТА!
Приглашаем преподавателей перевода, представителей отрасли и студентов-переводчиков в Санкт-Петербург!
Вас ждет II Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Вызовы, возможности, перспективы перевода и подготовки переводчиков в современных социальных, политических и экономических реалиях».
Как и в прошлом году, планируется работа по четырем потокам: образовательный, студенческий, бизнес-поток, переводческий поток для практиков. В программе также предусмотрены
перекрестные мероприятия, нетворкинг-сессии, групповая работа в формате «Мировое кафе», экскурсия по кампусу РГПУ им. А. И. Герцена.
Подробности на сайте Ассоциации.
Регистрация по ссылке.
Ждем вас!
#переводобъединяет
#переводпомогает
#переводобогащает
#переводразвивает
#переводвдохновляет
#ввпперевода2024