读一读: a laowai’s notes
626 subscribers
195 photos
12 videos
2 files
202 links
Канал учителя английского из Шанхая. Но тут не только про Китай и про бытие учителем, ещё про психолога, иногда игры и книги, и даже мемы встречаются. Авторский контент и всё такое. Enjoy!
Для фидбэка: @elec3x
Download Telegram
#еда #Китай

​Только что шёл к школе с американо, как меня поймала родительница ученика, с которым у меня была пара классов год назад (как она меня до сих пор помнит? что ж, я с недавних пор один из двух иностранных учителей в этом центре; до этого и вовсе единственный) и начала со стандартного «хай Алекс» — *тычок мальчика и шёпотом на китайском* — «говори давай "хай мистер Алекс"».

(Я не знаю, почему мистер Алекс, я до сих пор не привык, когда ко мне в кафе или ресторане англоговорящий персонал обращается ко мне на «сэр» или «мистер». Это странно, даже пожалуй крипово, я моментально чувствую, что мне пятьдесят или я в десятых годах двадцатого века. С другой стороны, это лучше, чем «хай, сраный лаовай»).

Зато после этого она сказала:
— Ого, вы растолстели! Что случилось?
Я сделал паузу, но потом вспомнил, что вообще-то уже к этому привык и смысла притворяться, что я в шоке, нет, это ничего не изменит.
Поэтому я не стал кривить душой и сказал:
— Я много ем. Китайская еда очень вкусная.
— О, да.

Мы с этой мамой не виделись несколько месяцев, а я уже набрал вес несколько месяцев назад. То есть я стал ещё жирнее. Страшно подумать, что про меня на следующей неделе подумают друзья, когда я буду в Москве. Они ничего скажут, потому что русские, но подумают «ну и жирдяем он стал».

Поэтому, дисклеймер. Кто тут меня читает из тех, с кем я точно увижусь? К., О., К., Н., возможно М.

ДА, Я ЖИРНЫЙ

Китайская еда (не вся, но) — охуенная. Моя любимая лапшичка — это такие широкие маслянистые макароны с какими-то странными овощами (baby beans), морем красного соуса и самым сложным иероглифом в китайском, которого нет в Юникоде и я не могу вам его показать. По вкусу — как будто китайские ангелы вселились в поваров или её делали китайские домашние эльфы.

Китайцы любят есть хот-пот — это суп, который ты делаешь себе сам из примерно всего, что захочешь; потом расскажу как-нибудь подробнее, если будет повод. Поход в хот-пот — это плюс два кило.

У китайцев сотни магазинов с самыми разными напитками примерно везде, и вот сегодня я пил арбузовый смузи с молочным кремом, а вчера — клубничный чай с солёным молочным кремом и баблс, а до этого — манговый йогурт с тремя видами баблс и я думаю, что в каждом этом напитке сахара не меньше, чем в коле (даже если я выбираю минимум сахара).

Кроме этого, Шанхай раскрыл для мексиканский фастфуд в виде Тако Белла (да. это лучший фастфуд ресторан в мире и пофиг на количество мемов про него), японское карри (лучшее на земле, господи, жить без него будет даже хуже, чем без Тако Белла) и индийскую кухню в целом (рестораны с ней подороже, поэтому я её ещё пока не так исследовал).

Мне кажется, тут невозможно не растолстеть (ну, если ты не экономишь/бедный студент/обладаешь силой воли). Мне даже не стыдно. Я знаю, что через год-другой поменяю страну, меня снова ждёт море потраченных нервов, много-много беготни и стресса и я как-нибудь умудрюсь похудеть, я уверен.

А сейчас я жирный и я счастлив; я наконец вижу, насколько же еда вкусная и не хочу делать себя несчастным попытками похудеть.

Так что будьте гедонистами и что-нибудь скушайте прямо сейчас.

На фото: не фотогеничный, но от этого не менее вкусный смузи.
#Китай #еда
Время чтения: 8 минут

Китайцы любят еду.

Нет, не так.

Вот знаете, американцы восклицают «What’s up?» при приветствии, французы вопрошают «Ça va?», а русские буркают «чё как?»?
Вот, китайцы спрашивают «你吃饭了吗?», что переводится как «ты покушал?»
Это исчерпывающе описывает их отношение к еде и место, которое оно занимает в их культуре.

Конечно, китайская кухня не что-то цельное; условно, все китайцы потребляют лапшу и рис, но разницы между блюдами — огромные. Китайцы гордятся кухнями своих провинций или даже своих городов и не могут без блюд оттуда. У них есть восемь великих кухонь, перечислять которые я не буду, но вы поняли масштабы катастрофы: на самом деле китайской кухни не существует, потому что, помимо лапши и риса, нет каких-то определённых характеристик, которые можно точно отнести к китайской кухне. А лапшу и рис — ну, готовят везде.

Хотя есть одно традиционное китайское развлечение — это хот-пот. 火锅, huo guo, hot pot или «огненный котёл» — это не совсем еда. Это социальная штука. В таких ресторанах большие столы на много человек, в середине каждого — встроенный котёл, часто разделённый на два или больше секторов. В них заливают бульон (острый и неострый), а потом приносят сырые овощи, мясо, лапшу и пельмени, которые и надо приготовить в бурлящем котле. Китайцы кидают еду в бульон, ждут, пока она станет съедобной, вытаскивают, макают в разные соусы (которые они кстати тоже делают сами), кушают и хвалят, как всё вкусно, болтая о том, какие они классные и что Китай — великая страна.

Дисклеймер: многие лаоваи влюбляются в этот вид досуга и остаются в Китае только ради него.

Я не из таких.

Я считаю, что готовить еду самому вместо того, чтобы позволить повару сделать её — это какая-то херня и я вижу здесь обман. Я хожу в ресторан, чтобы покушать приготовленное профессионалом; сварить что-то я могу и дома. Это какой-то очень удобный ресторанный бизнес: нанимать всех, кроме поваров.

Первый мой хот-пот был в классе с коллегами. Они накупили продуктов в волмарте, сдвинули столы, поставили в середину мини-котелок и стали кушать. Я отобрал у них капусту (в смысле не позволил её сварить, ещё задумали), сходил себе за бананами и пил водку с тёткой из HR (она единственная со мной общалась тогда). Из котелка я выудил котлетку и макароны, но было слишком остро и я сдался. Потом тётке было плохо в туалете, а я сбежал домой раньше всех.

Второй раз был в Нанкине, когда я работал там с И. тренером для китайских учителей. Я сказал И. примерно две сотни раз, что мне не нравится хот-пот и, правда, не стоит мне идти с ними... гордый ушёл в дождь где-то с середины пиршества, потому что делать мне там было нечего. И. красиво вздохнула на прощание и сказала, что она думала, что это я просто не пробовал нормальный хот-пот, а я правда его не люблю.
Она была права: с Шуэ мы сходили в местную дешёвую сеть хот-пот ресторанов, и там был бульон с карри — и вот это уже пожалуй и правда вкусная тема. Это не то, куда я бы выбрал пойти как какой-то подарок себе, и вряд ли я когда-либо скажу Шуэ «А пошли хот-пота поедим!», но я правда принял эту часть китайской культуры.

То, что это правда важная часть... культуры, покажет подборка новостей в англоязычных ресурсах по Китаю, на которые я подписан. Я не буду давать ссылки, потому что кому они нужны, но просто перечислю истории за последний год, так или иначе связанные с хот-потом.

— Всего несколько дней назад китайские туристы в немецком городе Стутгарт решили приготовить хот-пот в своей комнате в отеле. Если честно, эта история вызывает у меня немного баттхёрта: вы чёрт возьми в другой культуре на какую-то пару недель! Впитывайте её вполне буквально — кушайте местную еду! Ну в плане — серьёзно? Взять с собой в поездку портативный котелок для хот-пота? Короче, это была плохая идея: сработала сигнализация, приехали пожарные и оштрафовали туристов на 950 евро за ложный вызов. Хотя-пот вышел явно подороже, чем на родине.
#Китай #еда

Что тут у нас? Новая совместная статья, на этот раз про десерты в разных странах мира. Рассказываю там про *мои ненавистные* красные бобы, лягушачьи фаллопиевы трубы и Тхин Суй. (Ладно, трубы ток упоминаю). Более того, каждый из упомянутых рецептов вы можете приготовить сами! А там не только китайские, там еще Италия, Великобритания и Турция.

Я написал о традиционных десертах (далеко не всех!), но в современном Китае популярны другие десерты. Скажем, вкуснейшие эггтарты из Макао (это португальско-китайская выпечка). Или эггпаффы (такие вафли в форме шестиугольника с множеством шариков). Уж не говоря о мороженном в стиле Хоккайдо — это вкуснейшее кремовое мороженое, которое в КФС подают в самом лучшем рожке эвар. Ещё тут есть донаты, торты, замороженный йогурт и потихоньку становятся популярны трдельники.

Поэтому, если честно, традиционное китайское сладкое я ем раз в полгода, когда мы с Шуэ ходим в Honeymoon dessert (и то, там скорее фьюжн). За исключением танъюаней с кунжутом — они правда офигенные.

Ну а как вы, пробовали ли когда-нибудь традиционные китайские сладости?